Very well. You were right And we were wrong. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنت على حق ونحن كنا المخطئون |
They had us bring some material, And we were on this crew, weren't we? | Open Subtitles | جعلونا نجلب مادةً ما، ونحن كنا في طاقم العمل، أليس كذلك؟ |
Everybody else was making a shelf, And we were making L-O-V-E. | Open Subtitles | الجميع كان يصنع رف خشبي, ونحن كنا نمارس الـ جـ نـ س |
And we've been silly thinking of our last wish. | Open Subtitles | ونحن كنا نحاول ان نفكر فى امنيتنا الاخيره |
My husband is British Trade Minister, And we've been here for fourteen months. | Open Subtitles | زوجي وزير التجارة البريطاني ونحن كنا هنا لأربعة عشرَ شهراً |
Yeah, And we would have caught him, too,... but once that fuse hit his tail, boom, he took off like a shot. | Open Subtitles | ونحن كنا سنمسكها ايضاً لكن فجأه ضرب المصهر ذيلها وأنفجر كالقنبله |
And we were going to force him one way or another to commit to us. | Open Subtitles | ونحن كنا سنجبره، بطريقة ما أو بأخرى بأن يلتزم لنا. |
I mean, we bought the ingredients to make grilled pizzas And we were going to make grilled pizzas. | Open Subtitles | اقصد نحن اشترينا هذه المكونات لصنع بيتزا مشوية ونحن كنا سوف نعد بيتزا مشوية |
It was his place, And we were his family. | Open Subtitles | لقد كان هذا المكان له، ونحن كنا عائلته |
And we were just getting ready to leave, so I'll talk to you later, okay? | Open Subtitles | ونحن كنا سننصرف سأحادثكِ لاحقاً حسناً .. |
Thank you And we were very happy to do that. We were very happy to do that. | Open Subtitles | شكرا لك ونحن كنا سعداء ونحن نقوم بذلك كنا سعداء جدا ونحن نقوم بذلك |
Well, you were hibernating, And we were hanging. | Open Subtitles | حسناً, انت كنت فى فترة بياتك الشتوية ونحن كنا نتسكع |
He dumped the phone, And we were dumb enough to fall for it. | Open Subtitles | لقد القى الهاتف ونحن كنا اغبياء بمافيه الكفاية لنقع في هذا |
Carousel was going round and round like a mad dream And we were ducking bullets. | Open Subtitles | الدائري كان يحوم ويحوم مثل حلم مجنون ونحن كنا نتملص من الرصاص |
Our car broke down in the middle of the road, And we were looking for help. | Open Subtitles | سيارتنا تعطلت . في منتصف الطريق . ونحن كنا نبحث عن المساعدة |
And we were trying to hide from her... | Open Subtitles | أنظر على هذا ونحن كنا نحاول أن نخفيه عنها |
Well, maybe you couldn't see them, Jenny, because you were hiding in the barn And we were over by the truck. | Open Subtitles | حسنا، ربّما أنت لم تستطيع أن تشاهديهم، جيني لأنك كنت مختبأة في المخزن ونحن كنا خلف الشاحنة |
And we've been with you every step of the way. | Open Subtitles | ونحن كنا إلى جانبكم طوال الوقت. |
And we've been out here all day. | Open Subtitles | . ونحن كنا فى الخارج طوال اليوم |
You know, because Turrini's not a threat, and Beckman cleared us for a couple days off, And we've been so focused on my mom hunt, | Open Subtitles | تعلمين، لأن (توريني) لا يشكل تهديد و (بيكمان) اعطتنا تصريح ليومان إجازة ونحن كنا مركزين جداً في البحث عن امي |
And we would have gone to see your beautiful family. | Open Subtitles | ونحن كنا سنذهب لزيارة عائلتك الجميلة |
And we're not worried about him, that he just took off like that again? | Open Subtitles | ونحن كنا لسنا قلقون عليه انه غادر بهذه الطريقة مجددا؟ |