Oh, and we were having such a nice chat. | Open Subtitles | أوه، ونحن كُنّا سَيكونُ عِنْدَنا الدردشة اللطيفة جداً. |
The omega chi were Katarina Witt, sexy, powerful, Germanic, and we were poor Debi Thomas, just biting it left and right. | Open Subtitles | الأوميغا كاي كَانت كاترينـا ويت، الألمانية القوية المثيرة، ونحن كُنّا ديبي توماس المساكين المسخرة على اليسار واليمين. |
Maureen Ponderosa was my girlfriend in 10th grade, and we were so in love. | Open Subtitles | مورين بوندروسا كَانتْ صديقتَي في الدرجةِ العاشرةِ، ونحن كُنّا عاشقون جداً. |
and we were having fun too, building the fort all by ourselves, right? | Open Subtitles | ونحن كُنّا نَقْضي وقتاً ممتعاً أيضاً، بناية الحصن كُلّ لوحدنا، حقّ؟ |
She was refusing to take her medication and we were helpless to make her. | Open Subtitles | هي كَانتْ تَرْفضُ لأَخْذ دوائِها ونحن كُنّا عاجزون لجَعْلها. |
Listen, we were young and we were drunk, and we were arguing and she cut herself. | Open Subtitles | إستمعْ، نحن كُنّا شباب ونحن شُرِبنَا، ونحن كُنّا نُجادلُ وهي قَطعتْ نفسها. |
and we were sitting in these exact same seats when we saw it. | Open Subtitles | ونحن كُنّا نَجْلسُ في هؤلاء المضبوطينِ المقاعد نفسها عندما رَأينَاه. |
When the roof gave and we were in the most terrifying situation during the worst part of the storm, we were pinned under the wall right there. | Open Subtitles | عندما السقف أعطىَ ونحن كُنّا في الحالةِ الأكثر رعباً أثناء أسوأ جزءِ العاصفةِ , نحن دُبّسنَا تحت الحائطِ هناك. |
Mimi and I were talking... and we were thinking-- | Open Subtitles | ميمي وأنا كُنْتُ أَتكلّمُ... ونحن كُنّا نَعتقدُ |
You were wrong and we were funny | Open Subtitles | أنت كُنْتَ خاطئ ونحن كُنّا مضحكون |
When Hogan was doing his thing... and we were killing Iranians or whatever, we were proud. | Open Subtitles | عندما هوجان كَانَ يَعْملُ شيئه... ونحن كُنّا نَقْتلُ الإيرانيين أو ما شابه ذلك، نحن كُنّا فخورون. |
That's what we did, and we were good at It. | Open Subtitles | ذلك بإِنَّنا dld، ونحن كُنّا جيّدون فيه. |
By the end of January, I was five months pregnant and we were ready to go home. | Open Subtitles | بنهاية يناير/كانون الثّاني، أنا كُنْتُ خمسة شهورَ حبلى ونحن كُنّا مستعدّون للذِهاب إلى البيت. |
The Argylls had a legacy or being the last line ofdefense, and we were to prove that legacy once again... in the face ofdefeat... and capture by the enemy. | Open Subtitles | الكتيبه كَانَت لديها اسطورة في انها الخَطّ الأخير للدفاعِ ونحن كُنّا نعمل لكي نُثبتَ تلك الاسطورة مرةً أخرى في مواجهة الهزيمةِ والأسرِ من العدو |
But he only got a six-month sentence and we were lucky it wasn't suspended. | Open Subtitles | لَكنَّه أصبحَ فقط a حُكُم بالسجن لمدة ستّة شهور ونحن كُنّا محظوظون هو لَمْ يُعلّقْ. |
and we were looking to cool down a little bit. | Open Subtitles | ونحن كُنّا نَنْظرُ للتبريد قليلاً. |
Niles and I are having the Ashbys over and a few other people for a dinner, and we were hoping that you could join us on the 11th. | Open Subtitles | النيل وأنا سَيكونُ عِنْدي عائلة أشبي إنتهى وبضعة ناس آخرون لa عشاء، ونحن كُنّا نَتمنّى بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَلتحقَ بنا في الحادي عشرِ. |
He used to sing that to me all the time, and we were going to go to Aruba... but when he left, I figured all my hints about vacations must have freaked him out. | Open Subtitles | هو كَانَ يَغنّي الذي لي دائماً، ونحن كُنّا نَذْهبُ للذِهاب إلى أروبا... لكن عندما تَركَ، حَسبتُ كُلّ تلميحاتي حول العُطَل لا بدَّ وأنْ نقّشتْه خارج. |
You see, his bird suffered a kind of trauma and has attached itself to the scalp, and we were just thinking that we'd hate to cancel dinner, but-- | Open Subtitles | تَرى، طيره عَانى نوع مِنْ صدمةِ ورَبطَ نفسه إلى فروةِ الرأس، ونحن كُنّا فقط نَعتقدُ بأنَّ نحن إكرهْ لإلْغاء العشاءِ، لكن - |
I made you breakfast, and we were eating ... | Open Subtitles | جهزت لك فطورَ، ونحن كُنّا نَأْكلُ... |