ويكيبيديا

    "ونحن لا نرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we do not see
        
    • we see no
        
    • we do not believe
        
    • We don't see
        
    we do not see how confidence could be built by supplying information on some weapons systems and withholding it on other. UN ونحن لا نرى كيف يمكن بناء الثقة عن طريق تزويد معلومات بشأن بعض نظم اﻷسلحة وحجبها بشأن أنظمة أخرى.
    we do not see upholding international law and reaffirming those principles as conditions. UN ونحن لا نرى تأييد القانون الدولي وإعادة تأكيد تلك المبادئ بوصفهما شرطين.
    we do not see similar behaviour on the Israeli side. UN ونحن لا نرى سلوكا مماثلا من الجانب الإسرائيلي.
    we see no reason why this practice should not continue. UN ونحن لا نرى سببا يحول دون استمرار هذه الممارسة.
    we see no direct connection, as stated in the draft resolution, between general environmental standards and multilateral arms control. UN ونحن لا نرى أن هناك أي صلة مباشرة، كما ورد في مشروع القرار، بين المعايير البيئية العامة وتحديد الأسلحة المتعدد الأطراف.
    we do not believe the issue to be one of trying to regain a sense of lost purpose. UN ونحن لا نرى أن المسألة هي محاولة استعادة الشعور بالغاية بعد أن فقدت.
    We don't see a lot of billionaires suspected of murder. Open Subtitles ونحن لا نرى الكثير من المليارات يشتبه في القتل.
    we do not see any reason that would prevent further deep reductions in strategic offensive arms. UN ونحن لا نرى أية أسباب تمنع إجراء المزيد من التخفيضات الكبيرة للأسلحة الهجومية الاستراتيجية.
    we do not see on what jurisdictional basis the Committee proceeds to its finding that the communication is admissible under articles 6 and 7 of the Covenant. UN ونحن لا نرى أساس الولاية الذي تستند إليه اللجنة في استنتاجها بأن البلاغ جائز القبول بموجب المادتين ٦ و٧ من العهد.
    we do not see a truly global problem requiring a legally binding global convention. UN ونحن لا نرى مشكلة عالمية حقا تتطلب اتفاقية عالمية ملزمة قانونا.
    we do not see the same response to the tragedies of Africa. UN ونحن لا نرى الاستجابة نفسها للمآسي الجارية في أفريقيا.
    we do not see why a specific distinction should be made with respect to deep seabed genetic resources. UN ونحن لا نرى ما يبرر إجراء تمييز خاص بالنسبة للموارد الوراثية الموجودة في قاع البحار.
    Today, we do not see houses being demolished for security reasons by explosions and bulldozers. UN ونحن لا نرى اليوم منازل تهدم ﻷسباب أمنية بواسطة المتفجرات والجرافات.
    we do not see the point in endless open-ended discussions. UN ونحن لا نرى أيــة جدوى في المناقشات المفتوحة التي لا تنتهي.
    we do not see on what jurisdictional basis the Committee proceeds to its finding that the communication is admissible under articles 6 and 7 of the Covenant. UN ونحن لا نرى أساس الولاية الذي تستند إليه اللجنة في استنتاجها بأن البلاغ جائز القبول بموجب المادتين ٦ و٧ من العهد.
    we do not see reform simply as an exercise to trim the budget of the United Nations. UN ونحن لا نرى في اﻹصلاح مجرد عملية لخفض ميزانية اﻷمم المتحدة.
    we do not see any reason or moral justification why an interested State should not be allowed to participate fully and equally in the disarmament discussions and to contribute to their aims. UN ونحن لا نرى أي سبب أو مبرر أخلاقي لعدم السماح لأية دولة مهتمة بالمشاركة في مناقشات نزع السلاح مشاركة تامة ومتساوية، والمساهمة في أهدافها.
    we see no obstacles to the immediate commencement of such talks. UN ونحن لا نرى أي عقبات تحول دون البدء الفوري بإجراء هذه المحادثات.
    we see no reason for Hong Kong to move in the opposite direction. UN ونحن لا نرى ما يبرر تحول هونغ كونغ إلى الاتجاه المعاكس.
    we see no contradiction whatsoever between support for the Palestinian people and support for Israel. UN ونحن لا نرى أي تناقض على الإطلاق بين دعم الشعب الفلسطيني ودعم إسرائيل.
    we do not believe that this ambiguity has been sufficiently clarified. UN ونحن لا نرى أن هذا الغموض قد تم استجلاؤه بقدر كاف.
    And We don't see any reason to give it up this year. Open Subtitles ونحن لا نرى أي سبب للتخلي عنها هذا العام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد