ويكيبيديا

    "ونحن لا نريد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • And we don't want
        
    • we do not want
        
    • We wouldn't want
        
    • We don't want to
        
    • and we didn't want
        
    • and we don't need
        
    - And we don't want TO RUIN ELKA'S BIG DAY. Open Subtitles ونحن لا نريد أن تدمر يوم الكا الكبير. رقم
    Tell them there's been a misunderstanding And we don't want any trouble. Open Subtitles أخبرهم أن سوء تفاهمٍ قد حدث ونحن لا نريد اثارة المشاكل
    They don't know you, And we don't want trouble from Arkady Ulyanov. Open Subtitles انهم لا يعرفونك , ونحن لا نريد مشاكل من اركادي أوليانوف.
    we do not want to see the resolution's request for a report of the Secretary-General having a negative impact on that negotiating process. UN ونحن لا نريد أن نشهد طلب القرار إلى الأمين العام تقديم تقرير وهو يؤثر بشكل سلبي على تلك العملية التفاوضية.
    we do not want a global Government but we do need better coordination, cooperation and enforcement in many areas. UN ونحن لا نريد حكومة عالمية ولكننا بحاجة إلى تحسين التنسيق والتعاون والتنفيذ في الكثير من المجالات.
    We wouldn't want you to contaminate the crime scene, all right? Open Subtitles ونحن لا نريد منك أن تلوث مسرح الجريمة، كل الحق؟
    She doesn't want any trouble, And we don't want any trouble. Open Subtitles إنها لا تريد أية متاعب، ونحن لا نريد أية متاعب.
    And we don't want to risk unnecessary trauma to the brain. Open Subtitles ونحن لا نريد أن نخاطر بتعريض الدماغ إلى صدمات غير ضرورية
    You're getting emotionally attached to me And we don't want that. Open Subtitles انت اصبحت متعلق بي عاطفياً ونحن لا نريد ذلك
    It's Granddad's 75th birthday party And we don't want to upset him because he's been a bit poorly... Open Subtitles ونحن لا نريد أن نزعجه لأنه كان متوعكاً بعض الشيء
    And my penis and I talked, And we don't want a lawsuit. Open Subtitles وقضيبي وأنا تحدثت، ونحن لا نريد دعوى قضائية.
    And we don't want to give away any spoilers before the big show. Open Subtitles ونحن لا نريد حرق أيّ أخبار قبل العرض الكبير.
    It is clear that the fisheries of the world are on decline, and the obvious culprit is people, And we don't want to acknowledge that. Open Subtitles من الواضح أن مخزون الصيد في العالم يتناقص والمتّهم الرئيسي هم البشر ونحن لا نريد الاعتراف بذلك
    we do not want to rehash everything that has been said about the merits of the NAM position. UN ونحن لا نريد أن نعيد إنتاج كل ما قيل عن مزايا موقف حركة عدم الانحياز.
    we do not want war, but we do strive to achieve the peaceful reunification of our country. UN ونحن لا نريد الحرب ولكننا نناضل من أجل إعادة الوحدة سلميا لبلدنا.
    we do not want to fix our views prematurely in order to keep the necessary flexibility. UN ونحن لا نريد أن نحدد آراءنا قبل الأوان بغية الإبقاء على المرونة اللازمة.
    We wouldn't want the audience getting the wrong idea. Open Subtitles ونحن لا نريد للجمهور الحصول على فكرة خاطئة.
    We wouldn't want to fall behind on our quota, after that little sidebar today. Open Subtitles ونحن لا نريد أن نقع وراء على حصتنا، بعد أن الشريط الجانبي قليلا اليوم.
    Obviously, We wouldn't want to compromise your artistic integrity by recreating someone else's pose. Open Subtitles من الواضح، ونحن لا نريد التنازل عن نزاهتك الفنية عن طريق اعادة تشكيل شخص اخر
    He was the law, and we didn't want any more tickets than we already had. Open Subtitles لقد كان القانون ونحن لا نريد اية وصولات اكثر مما لدينا
    Yes, and we don't need to encourage them. Open Subtitles هذا صحيح، ونحن لا نريد أن نشجعهم على هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد