And we can't get a real marriage license till I turn 18 without parental consent and that's obviously not going to happen. | Open Subtitles | ونحن لا نستطيع الحصول على رخصة الزواج الحقيقي حتى أنتقل 18 دون موافقة الوالدين وهذا هو الواضح أنه لا سيحدث. |
They already have jamie, And we can't even have one. | Open Subtitles | عندهم جيمي بالفعل, ونحن لا نستطيع إمتلاك واحد حتى |
And we can't arrest him because he's the CIA's lapdog? | Open Subtitles | ونحن لا نستطيع إلقاء القبض عليه لأنه تابع لوكالة الاستخبارات المركزية؟ |
And we can't afford new ones so, from now on, there is no smartphone and you use the computer at the library. | Open Subtitles | ونحن لا نستطيع تحمل جديدة لذلك، من الآن فصاعدا، ليس هناك الهاتف الذكي وأنت استخدام الكمبيوتر في المكتبة. |
we cannot allow time to elapse without the Conference achieving an agreement on the manner in which its work will be organized. | UN | ونحن لا نستطيع أن نسمح للوقت أن ينقضي دون أن يتوصل المؤتمر إلى اتفاق بشأن الطريقة التي تنظم بها أعمالنا. |
They don't agree to give us the chart, And we can't think of anything else. | Open Subtitles | أنها لا توافق على منحنا الرسم البياني، ونحن لا نستطيع التفكير في أي شيء آخر. |
Those lives are ended, And we can't bring them back. | Open Subtitles | أرواحهم قد ولت, ونحن لا نستطيع أن نفعل شيئاً لهم |
And we can't get rid of the white noise generator because we're not on the plane. | Open Subtitles | ونحن لا نستطيع التخلص من مولد الضوضاء البيضاء لأننا لسنا على متن الطائرة |
We can't go outside And we can't stay here. | Open Subtitles | ونحن لا يمكن أن تذهب خارج ونحن لا نستطيع البقاء هنا. |
And we can't talk about them in any way, shape or form. | Open Subtitles | ونحن لا نستطيع أن نتحدث عنها بأي شكل من الأشكال، أو شكل. |
But Grady missed a couple check-ins, And we can't find the new guy. | Open Subtitles | لكن جرادي تغيب عن مكان الوصول ونحن لا نستطيع ايجاد رجل جديد |
We can't stay here And we can't leave. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء هنا ونحن لا نستطيع ترك. |
And we can't do without you. I want you to go full time. | Open Subtitles | ونحن لا نستطيع أن نعمل بدونك أريدك أن تعمل لوقت كامل |
The treasure's there poking it's tail out, And we can't do anything. | Open Subtitles | والكنز هناك بدس هو ذيل بها، ونحن لا نستطيع أن نفعل أي شيء. |
We need weapons, And we can't let anyone see us get them. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى أسلحة، ونحن لا نستطيع السماح لأي شخص أن يرانا نحصل عليها |
And we can't give oxytocin to everyone. | Open Subtitles | ونحن لا نستطيع إعطاء الأوكسيتوسين للجميع. |
Here you are, buying a new desk for the new handyman on the payroll... And we can't even afford a proper piano. | Open Subtitles | تقومين بشراء مكتب جديد لعامل لدينا علي جدول رواتبنا ونحن لا نستطيع شراء البيانو المناسب |
Something really big and important in front of us, And we can't talk about it. | Open Subtitles | شيء كبير حقا ومهم في الجبهة منا، ونحن لا نستطيع التحدث عن ذلك. |
we cannot allow the existing political elite simply to reproduce itself and its own recipes for addressing political issues. | UN | ونحن لا نستطيع أن نسمح ببساطة للنخبة السياسية الحالية بأن تكرر نفسها وطرائقها في معالجة القضايا السياسية. |
we cannot outmuscle'em and we cannot outrun'em. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نوقفهم ونحن لا نستطيع تجاوزهم |
we cannot deny this but more concrete proof is required. | UN | ونحن لا نستطيع نفيها لكن إثباتها يحتاج إلى المزيد من الأدلة الدامغة. |