Yes, and we can't be on the road in the dark. | Open Subtitles | نعم، ونحن لا يمكن أن تكون على الطريق في الظلام. |
we can't go back, there's nowhere to go back to. | Open Subtitles | ونحن لا يمكن أن أعود، وهناك مكان للعودة إلى. |
And we can't look to the screws for help. | Open Subtitles | ونحن لا يمكن انا نطلب من العارهات بالمساعده |
The FBI broke the Roberts case, and our job was just to babysit the defendant, and we couldn't even manage that. | Open Subtitles | كسر مكتب التحقيقات الفيدرالي حالة روبرتس، وكانت مهمتنا فقط أن يحضن المدعى عليه، ونحن لا يمكن حتى أن إدارة. |
- Dude, we can not get into the vents? | Open Subtitles | - المتأنق، ونحن لا يمكن أن ندخل المخارج؟ |
God, grant us the serenity to accept the things We cannot change. | Open Subtitles | الله أنعم لنا الصفاء لقبول الأشياء ونحن لا يمكن ان تتغير |
No, we hid the Easter eggs, and we can't find one of them and it really smells up there. | Open Subtitles | ونحن لا يمكن العثور على واحد منهم ورائحة حقا هناك. |
we can't stop Luna alone, but together we have a chance. | Open Subtitles | ونحن لا يمكن أن تتوقف لونا وحدها، ولكن جنبا إلى جنب لدينا فرصة. |
But... we can't let our marital problems undermine our political careers. | Open Subtitles | لكن ونحن لا يمكن أن ندع مشاكلنا الزوجية تقوض مسيرتنا السياسية |
And we can't make any more without a Hullen body. | Open Subtitles | ونحن لا يمكن أن تجعل أكثر من دون هيئة هالن. |
And we can't warm him up if his aorta's still torn. | Open Subtitles | ونحن لا يمكن تدفئة له حتى إذا له الشريان الأبهر ما زالت ممزقة. |
we can't move until we're sure he's here. | Open Subtitles | ونحن لا يمكن أن تتحرك حتى ونحن على يقين من انه هنا. |
And we can't afford him to fall into the hands of the Russians. | Open Subtitles | ونحن لا يمكن أن تحمل له الوقوع في أيدي الروس. |
And we can't take a chance like that. | Open Subtitles | ونحن لا يمكن أن تأخذ فرصة من هذا القبيل. |
We defeated Non and Indigo, but we can't stop the Myriad wave and we can't power the ship. | Open Subtitles | هزمنا غير ونيلي، ولكن لا يمكننا وقف موجة لا تعد ولا تحصى، ونحن لا يمكن أن السلطة السفينة. |
we can't just lock them up because they're Hunters. | Open Subtitles | ونحن لا يمكن أن مجرد قفل لهم لأنهم صيادون. |
We needed to get it out of the lab and we couldn't do that with a civilian. | Open Subtitles | نحن بحاجة للحصول عليه للخروج من المختبر ونحن لا يمكن ان نفعل ذلك مع مدني. |
The truth is when we left home, we couldn't wait to get away. | Open Subtitles | والحقيقة هي عندما غادرنا المنزل، ونحن لا يمكن أن تنتظر للحصول على بعيدا. |
we can not go through the usual channels. | Open Subtitles | ونحن لا يمكن أن نمر من خلال القنوات المعتادة |
We cannot agree to have the Conference misled in this way. | UN | ونحن لا يمكن أن نوافق على أن يُضلَّل المؤتمر على هذا النحو. |