ويكيبيديا

    "ونحن مقتنعون بأن هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we are convinced that this
        
    • we are convinced that such
        
    • it is our conviction that this
        
    we are convinced that this should happen as quickly as possible. UN ونحن مقتنعون بأن هذا يجب أن يحدث بأسرع وقت ممكن.
    we are convinced that this report will help to promote a new approach to peacekeeping operations. UN ونحن مقتنعون بأن هذا التقرير سيساعد على تعزيز نهج جديد لعمليات حفظ السلام.
    we are convinced that this is the right way for the international community to go. UN ونحن مقتنعون بأن هذا هو السبيل الملائم الذي ينبغي أن يسلكه المجتمع الدولي.
    we are convinced that such an approach will ultimately also lead to further progress on the path towards a universally accepted Rome Statute. UN ونحن مقتنعون بأن هذا النهج سيؤدي أيضا في النهاية إلى مزيد من التقدم على المسار باتجاه نظام أساسي لروما مقبول عالميا.
    we are convinced that such an action will result in alleviating the economic burdens borne by the people of South Africa and will thus contribute to resolving their internal and external problems and give new momentum to the settlement process. UN ونحن مقتنعون بأن هذا الاجراء سيساهم في تخفيف اﻷعباء الاقتصادية عن شعب جنوب افريقيا، والمساهمة في حل مشاكله داخليا ودوليا، وإعطاء قوة دفع جديدة لمسلسل التسوية هناك.
    it is our conviction that this one way is effective multilateralism led by the United Nations. UN ونحن مقتنعون بأن هذا الأسلوب الوحيد هو تعددية الأطراف الفعالة بقيادة الأمم المتحدة.
    we are convinced that this will contribute to consolidating the international regime of maritime security. UN ونحن مقتنعون بأن هذا سيسهم في توطيد النظام الدولي للأمن البحري.
    we are convinced that this method will contribute significantly to the implementation of commitments undertaken in the Convention and the Nairobi Action Plan. UN ونحن مقتنعون بأن هذا الأسلوب سيسهم إسهاما كبيرا في تنفيذ الالتزامات التي قطعت في الاتفاقية وفي خطة عمل نيروبي.
    we are convinced that this will help lay the foundation for lasting peace. UN ونحن مقتنعون بأن هذا سيساعد في وضع أساس السلام الدائم.
    we are convinced that this would result in increased efficiency and a wider capacity for addressing new challenges. UN ونحن مقتنعون بأن هذا سيؤدي إلى زيـــادة الكفاءة والقـدرة علــى مواجهـة التحديات الجديدة.
    we are convinced that this will lay the foundation for peace between Israel and the Palestinians and will constitute an indispensable element for the peaceful resolution of the entire Middle East problem. UN ونحن مقتنعون بأن هذا يرسي أساس السلم بين اسرائيل والفلسطينيين، ويمثل عنصرا لا غنى عنه للحل السلمي لمشكلة الشرق اﻷوسط برمتها.
    This requires a positive unifying agenda which will enable us to arrive at a stable balance of interests on the basis of the legitimate concerns of each State, and we are convinced that this is the key to consolidating peace and security. UN ويقتضي ذلك وضع جدول أعمال إيجابي موحد يمكننا من تحقيق توازن ثابت بين المصالح على أساس الشواغل المشروعة لكل دولة. ونحن مقتنعون بأن هذا هو المفتاح لتوطيد السلام والأمن.
    we are convinced that this effort will only prove successful if it constitutes an integral part of the overall development and poverty reduction strategies of the Least Developed Countries. UN ونحن مقتنعون بأن هذا الجهد لن يثبت نجاحه إلا إذا شكل جزءاً لا يتجزأ من التنمية الشاملة واستراتيجيات الحد من الفقر لأقل البلدان نمواً.
    we are convinced that this forum will contribute to strengthening the contacts between parliamentarians of different countries and promoting cooperation between the Inter-Parliamentary Union and the United Nations, thus helping us achieve better mutual understanding. UN ونحن مقتنعون بأن هذا المحفل سيســـهم في تقوية الاتصـــالات بين البرلمانيين في مختلف البلدان، وفي تعزيز التعاون بين الاتحاد البرلماني الدولي واﻷمم المتحدة مما يساعدنا على تحقيق تفاهم متبادل أفضل.
    we are convinced that this Forum will serve as a useful venue for the exchange of experience in Government innovations aimed at enhancing participation and transparency in governance. UN ونحن مقتنعون بأن هذا المنتدى سيكون محفلاً مفيداً لتبادل الخبرات فيما يتعلق بالإبداعات الحكومية الرامية إلى تعزيز المشاركة والشفافية في الحكم.
    we are convinced that this support will continue. UN ونحن مقتنعون بأن هذا الدعم سيستمر.
    we are convinced that this would bring us closer to the shared vision of collective security, peace and justice envisioned by the founding fathers of the Organization. UN ونحن مقتنعون بأن هذا من شأنه أن يقربنا من تحقيق الرؤية المشتركة المتمثلة في الأمن الجماعي والسلام والعدل التي توخاها مؤسسو المنظمة.
    we are convinced that this will contribute to the success of the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. UN ونحن مقتنعون بأن هذا سيسهم في نجاح تنفيذ إعلان الالتزام المعني بالفيروس/الإيدز.
    we are convinced that such concerted action, pursued with a lasting desire for conciliation, calm and openness, will, despite the difficulties, make it possible to move ahead in the common search for an equitable solution. UN ونحن مقتنعون بأن هذا العمل المتضافر الذي تدفعه رغبة مستمرة في التوفيق والطمأنينة والانفتاح، سيسمح، على الرغم من الصعوبات، بالتقدم في السعي المشترك ﻹيجاد حل منصف.
    we are convinced that such cooperation, pursued with an unwavering desire for conciliation, appeasement and a spirit of openness, will, despite the difficulties, allow progress to be made in our joint efforts to find an equitable solution. UN ونحن مقتنعون بأن هذا التعاون، الذي تدفعه رغبة ثابتة في التوفيق والطمأنينة وروح الانفتاح، سيسمح، على الرغم من الصعوبات، بتحقيق تقدم في جهودنا المشتركة لايجاد حل منصف.
    we are convinced that such a commitment, together with the credibility and leading role of the United Nations, will save millions of lives currently being threatened by hunger. UN ونحن مقتنعون بأن هذا الالتزام بالاقتران مع مصداقية الأمم المتحدة ودورها الريادي سوف ينقذ حياة الملايين من البشر الذين يهددهم الجوع حاليا.
    it is our conviction that this approach is a step in the right direction, that all three pillars are integral parts of the concept as such and that R2P is a narrow but deep concept requiring the application of a broad range of existing approaches and instruments. UN ونحن مقتنعون بأن هذا النهج يمثل خطوة في الاتجاه الصحيح، ذلك أن الركائز جزء لا يتجزأ من هذا المفهوم، وأن المسؤولية عن الحماية مفهوم ضيق ولكنه عميق يتطلب تطبيق طائفة واسعة من النـُهج والأدوات القائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد