we strongly support the decision taken at the 2010 Review Conference to convene a conference in 2012 on establishing the zone. | UN | ونحن نؤيد بقوة القرار الذي اتخذ في المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 بعقد مؤتمر في عام 2012 بشأن إنشاء المنطقة. |
we strongly support international cooperation aimed at their suppression and elimination. | UN | ونحن نؤيد بقوة التعاون الدولي الذي يستهدف قمعها والقضــاء عليها. |
we strongly support the Monterrey Consensus and the Doha Declaration, and we welcome the progress made since those meetings. | UN | ونحن نؤيد بقوة توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة، ونرحب بالتقدم الذي أحرز منذ هذين الاجتماعين. |
we strongly support dialogue among and within countries, cultures and religions. | UN | ونحن نؤيد بقوة الحوار فيما بين البلدان والثقافات واﻷديان وفي داخلها. |
we strongly endorse the call for setting time-bound goals in making resolute commitments to the world's poorest and most vulnerable. | UN | ونحن نؤيد بقوة الدعوة إلى تحديد أهداف مرتبطة بفترة زمنية في التعهد بالتزامات قوية تجاه أفقر البلدان وأضعفها في العالم. |
we strongly support the Secretary-General's emphasis on preparing a plan of action for peace-building. | UN | ونحن نؤيد بقوة تأكيد الأمين العام على الإعداد لخطة عمل من أجل بناء السلام. |
we strongly support the ideas put forward on behalf of the Non-Aligned Movement by the Ambassador of Jamaica, Mr. Raymond Wolfe. | UN | ونحن نؤيد بقوة الأفكار التي طرحها باسم حركة عدم الانحياز السيد رايموند وولف سفير جامايكا. |
we strongly support intensifying the work of the United Nations in the area of conflict prevention. | UN | ونحن نؤيد بقوة قيام الأمم المتحدة بتكثيف عملها في مجال منع نشوب الصراعات. |
we strongly support Kofi Annan in his proposed reforms. | UN | ونحن نؤيد بقوة مقترحات كوفي عنان للإصلاح. |
we strongly support the continuing work of the Counter-Terrorism Committee (CTC) and agree that it should be revitalized. | UN | ونحن نؤيد بقوة العمل المستمر للجنة مكافحة الإرهاب، ونوافق على أنه ينبغي تنشيط عملها. |
we strongly support a role for Japan and India in an enlarged and strengthened Security Council. | UN | ونحن نؤيد بقوة أن يكون لليابان والهند دور في مجلس أمن موسع ومعزز. |
we strongly support the developing international dialogue on limiting the spread of sensitive nuclear technology. | UN | ونحن نؤيد بقوة الحوار الدولي الذي بدأ ينشأ بهدف الحد من انتشار التكنولوجيا النووية الحساسة. |
we strongly support pursuing the establishment of such a facility, including refinancing mechanisms. | UN | ونحن نؤيد بقوة إنشاء مرفق من هذا القبيل، بما يشمل آليات إعادة التمويل. |
we strongly support pursuing these taxation mechanisms and we are determined to continue to build consensus on this issue. | UN | ونحن نؤيد بقوة السعي لإنشاء هذه الآليات الضريبية، كما أننا مصممون على مواصلة بناء توافق الآراء بهذا الشأن. |
we strongly support the appropriation of greater resources to Department of Humanitarian Affairs from the regular budget for the next biennium. | UN | ونحن نؤيد بقوة تخصيص مزيد من الموارد ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية من الميزانية العادية لفترة السنتين القادمتين. |
we strongly support the immediate admission, without conditions and on a basis of equality, of all the States on the O'Sullivan list. | UN | ونحن نؤيد بقوة قبول جميع الدول المدرجة على قائمة أوسوليفان فورا وبدون شروط وعلى أساس المساواة. |
we strongly support the conclusions of the Oslo Conference and hope to see the international community united in supporting a comprehensive ban. | UN | ونحن نؤيد بقوة نتائج مؤتمر أوسلو ونأمل أن يتحد المجتمع الدولي في دعم فرض حظر شامل. |
we strongly support international efforts to combat terrorism and underline the importance of upholding the principle of zero tolerance. | UN | ونحن نؤيد بقوة الجهود الدولية لمكافحة اﻹرهاب ونؤكد أهمية التمسك بمبدأ عدم التسامح بشأنه بأي حال من اﻷحوال. |
we strongly endorse all the proposals outlined in that report. | UN | ونحن نؤيد بقوة جميع المقترحات الواردة في ذلك التقرير. |
we strongly endorse the critical importance of gender equality to the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | ونحن نؤيد بقوة الأهمية الحاسمة للمساواة بين الجنسين من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
we strongly endorse continued G-8 engagement in support of NEPAD. | UN | ونحن نؤيد بقوة المشاركة المتواصلة لمجموعة الثمانية دعما لتلك الشراكة. |
we are strongly of the opinion that this draft resolution does not in any way affect the discussion on the enlargement of the Security Council. | UN | ونحن نؤيد بقوة الرأي القائل بأن مشروع القرار هذا لا يضر على الإطلاق بمناقشة توسيع مجلس الأمن. |