we share the vision of a world free of antipersonnel landmines. | UN | ونحن نتشاطر رؤية عالم خال من الألغام الأرضية المضادة للأفراد. |
we share the view that there is a pressing need to broaden and further articulate the process. | UN | ونحن نتشاطر الرأي القائل بـأن هنـاك حاجـة ماسـة إلى توسيـع هــذه العملية وجعلها أكثر تفصيلا. |
we share the basic approach, as stated in that document, which obviously will become the subject of comprehensive discussion at this session. | UN | ونحن نتشاطر النهج الأساسي، على النحو المذكور في الوثيقة، والذي من الواضح أنه سيصبح موضوع مناقشة شاملة في هذه الدورة. |
we share the disappointment prevailing among Member States in that regard, although we do not believe that our efforts have been in vain. | UN | ونحن نتشاطر مشاعر خيبة الأمل السائدة بين الدول الأعضاء في هذا الصدد، وإن كنا لا نعتقد أن جهودنا ذهبت أدراج الرياح. |
As inhabitants of planet Earth, we share the same future. | UN | ونحن نتشاطر المستقبل ذاته بوصفنا سكان كوكب الأرض. |
And we share the optimism expressed by the Secretary-General in his report. | UN | ونحن نتشاطر التفاؤل الذي أبداه الأمين العام في تقريره. |
we share the perception that the conflict in West Asia is essentially political in nature and cannot be resolved by force. | UN | ونحن نتشاطر الرأي بأن الصراع في غرب آسيا هو بالضرورة سياسي الطابع، ولا يمكن حلّه بالقوة. |
we share the legitimate frustrations resulting from the deadlock in the Conference on Disarmament. | UN | ونحن نتشاطر مشاعر الإحباط المشروعة نتيجة الطريق المسدود الذي وصل إليه مؤتمر نزع السلاح. |
we share the European view on this issue. | UN | ونحن نتشاطر الرأي الأوروبي بشأن هذه المسألة. |
we share the concerns expressed from many sides at a possible erosion of the role assigned to the Security Council by the Charter. | UN | ونحن نتشاطر الشواغل التي أعرب عنها العديد من اﻷطراف بشأن احتمال تآكل الدور الذي أناطه الميثاق بمجلس اﻷمن. |
we share the international concern for the security of humanitarian workers and consider it to be a key element of the efficiency of humanitarian assistance. | UN | ونحن نتشاطر الشاغل الدولي إزاء أمن العاملين في المجال اﻹنساني ونعتبره من العناصر اﻷساسية لفعالية المساعدة اﻹنسانية. |
we share the intense aspiration for the process of peace to prevail despite so much frustration and despair. | UN | ونحن نتشاطر التطلع إلى أن تتغلب عملية السلام على الرغم من الشعور السائد بالإحباط واليأس. |
we share the main points set out in those statements. | UN | ونحن نتشاطر النقاط الرئيسية الواردة في البيانيين. |
we share the objectives the resolution seeks to achieve. | UN | ونحن نتشاطر الأهداف التي يسعى مشروع القرار إلى تحقيقها. |
we share the concerns of world leaders regarding the adverse impact that the persistence of extreme poverty is having on international security. | UN | ونحن نتشاطر مع زعماء العالم شواغلهم فيما يتعلق بالأثر السلبي لتفشي الفقر المدقع على الأمن الدولي. |
we share the opinion regarding the need to continue our search for methods of efficient response to complex emerging conflicts of our time, which often require simultaneous action in the areas of peacekeeping and development. | UN | ونحن نتشاطر في الرأي المتعلق بضرورة مواصلة بحثنا عن أساليب الاستجابة الفعالة للصراعات المعقدة البارزة للوجود في الوقت الحاضر، والتي تتطلب في أغلب الأحيان إجراءات متزامنة في مجال حفظ السلام والتنمية. |
we share the concern that the proliferation of weapons of mass destruction could destabilize the global security environment, especially in certain sensitive regions of the world. | UN | ونحن نتشاطر القلق من أن انتشار أسلحة الدمار الشامل يمكن أن يزعزع استقرار البيئة الأمنية العالمية، خاصة في مناطق حساسة معينة من العالم. |
To a large extent, we share the Secretary-General's analysis of the current global situation and his concerns about the future of the Organization. | UN | ونحن نتشاطر إلى حد كبير تحليل الأمين العام للوضع العالمي الراهن وشواغله بشأن مستقبل المنظمة. |
we share the concerns expressed by previous speakers about the humanitarian situation in Somalia. | UN | ونحن نتشاطر الشواغل التي أعرب عنها المتكلمون السابقون بشأن الحالة الإنسانية في الصومال. |
we share those views and recommendations that provide for practical steps to further reform the United Nations and enhance its capacity to respond to global challenges. | UN | ونحن نتشاطر الآراء والتوصيات التي تقضي باتخاذ خطوات عملية لزيادة إصلاح الأمم المتحدة وتعزيز قدرتها على التصدي للتحديات العالمية. |