ويكيبيديا

    "ونحن نريد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we want
        
    • And we need
        
    • and we'd like
        
    • and we just want to
        
    • we desire
        
    we want to state that we tried to use all means to peacefully prevent the military aggression of Armenia. UN ونحن نريد أن نعلن اننا حاولنا استخدام كافة السبل للحيلولة بالوسائل السلمية دون اضطلاع أرمينيا بعدوان عسكري.
    we want further efforts on a concrete proposal to reconcile the views of the greatest possible number of Member States. UN ونحن نريد بذل مزيد من الجهود بشأن اقتراح محدد للتوفيق بين آراء أكبر عدد ممكن من الدول اﻷعضاء.
    we want every child to be proficient in the use of computers and benefit from learning in an IT-enriched environment. UN ونحن نريد أن يكون كل طفل بارعا في استعمال الحواسيب ويستفيد من التعلم في بيئة مخصبة بتكنولوجيا المعلومات.
    This year we want to go as Thelma and Louise. Open Subtitles هذا العام ونحن نريد أن تذهب كما ثيلما ولويز.
    - Yeah, but we don't know when that's gonna be, And we need food and supplies. Open Subtitles أجل ، ولكننا لا نعلم ، متى سوف يأتون . ونحن نريد طعام و لوازم
    So, we want to protect your sire line, we need to know. Open Subtitles لذلك، ونحن نريد لحماية خط مولى ، ونحن بحاجة إلى معرفته.
    If there's a warrant out for it, we want on it. Open Subtitles إذا كان هناك مذكرة الخروج لذلك، ونحن نريد على ذلك.
    we want to celebrate her wedding in a grand manner. Open Subtitles ونحن نريد أن نحتفل بزواجها فى حفل زفاف ضخم
    Of course, and we want you to be together, but my people found your foster mother's house overturned. Open Subtitles بالطبع، ونحن نريد أن نكون معاً، لكن رجالي وجدوا منزل أمكِ بالتبني مقلوب رأساً على عقب.
    we want to advance hand in hand with the world, sharing the principles of respect and tolerance. UN ونحن نريد إحراز التقدم، يدا بيد مع العالم، وأن نقتسم مبادئ الاحترام والتسامح.
    we want to make what is unaffordable today history. UN ونحن نريد أن نجعل ما هو اليوم غير ميسور التكلفة شيئا في الماضي.
    We must do it, we want to do it and we can do it. UN ويجب علينا تحقيق ذلك ونحن نريد تحقيقه ويمكننا تحقيقه.
    we want to see the establishment of an appropriate subsidiary body at the earliest possible date. UN ونحن نريد أن نشهد إنشاء هيئة فرعية مناسبة في أقرب وقت ممكن.
    we want to beat them in a cricket race, not a nuclear race. UN ونحن نريد الانتصار عليهم في مسابقة كريكت وليس في سباق تسلح نووي.
    we want our police, customs and intelligence agencies to work together to spearhead the fight against the drugs barons. UN ونحن نريد من أفراد شرطتنا وجماركنا ووكالات استخباراتنا أن يعملوا معا لكي يكونوا رأس الحربة في مكافحة بارونات المخدرات.
    we want this boundary to be not a boundary of confrontation and enmity, not a dividing line, but a contact point of cooperation, interaction and mutual respect. UN ونحن نريد ألا تكون هذه الحدود حدود مجابهة وعداء ولا خط تقسيم وإنما نقطة اتصال للتعاون والتفاعل والاحترام المتبادل.
    we want to target labour markets where skills or labour gaps exist and provide labour for them. UN ونحن نريد استهداف أسواق العمل التي توجد فيها فجوات في المهارات والعمالة حتى نوفر لها هذه العمالة.
    we want to move forward rather than merely struggle to hold the line on prior gains. UN ونحن نريد المضي قدما بدلا من النضال من أجل الحفاظ على المكاسب السابقة.
    And we need things that are promotable so we can get daytime viewers to stay with us for the story. Open Subtitles ونحن نريد تلك الأمور وذلك ليكون لدينا مشاهدين يوميين ليبقو معنا لمتابعة تطورات القضية.
    Look, I don't mean to be brief, but he needs surgery And we need consent. Open Subtitles لا أقصد أن أكون مختصرًا جدًا ولكنه بحاجة لجراحة ونحن نريد موافقة
    We saw a package fall out of a car, and we'd like to return it. Open Subtitles لقد رأينا حقيبة تسقط من أحدى السيارات ونحن نريد أن نعيدها
    Commissions are negotiable, and we just want to make you happy. Open Subtitles اللجان قابلة للتفاوض، ونحن نريد فقط أن تجعلك سعيدا.
    we desire for other countries what we desire for ourselves. UN ونحن نريد لغيرنا من البلدان ما نريده لأنفسنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد