ويكيبيديا

    "ونحيط علماً أيضاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we also take note
        
    we also take note of the Ulaanbaatar Declaration. UN ونحيط علماً أيضاً بإعلان أولانباتار.
    we also take note of your strong commitment to become a full member of the Conference, and in the name of the CD, we thank you very much for your time, effort and support. UN ونحيط علماً أيضاً بالتزامكم القوي لأن تصبحوا عضواً كامل العضوية في المؤتمر، وباسم مؤتمر نزع السلاح نشكركم شكراً جزيلاً على ما بذلتموه من وقت وجهد ودعم.
    we also take note that Members are developing bilateral, vertical and horizontal approaches to the NTB negotiations, and that some of the NTBs are being addressed in other fora including other Negotiating Groups. UN ونحيط علماً أيضاً بأن الأعضاء يعملون على وضع نهج ثنائية وعمودية وأفقية للمفاوضات حول الحواجز غير التعريفية، وبأن بعض الحواجز غير التعريفية تخضع للمناقشة في منتديات أخرى منها سائر أفرقة التفاوض.
    we also take note of ongoing initiatives aimed at exploring options regarding an appropriate and effective mechanism to assist the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime in the review of the implementation of the Convention. UN ونحيط علماً أيضاً بالمبادرات الجارية الرامية إلى استكشاف خيارات تتعلق بوضع آلية ملائمة وفعّالة تساعد مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية على استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    All efforts must be made to ensure that the outcome of the Mid-term Review of the Implementation of the Almaty Programme of Action to be held in 2008 contributes to establishing efficient transport systems and integration of LLDCs into the international trading system and addressing the challenges and problems faced by transit developing countries. we also take note of the Ulaanbaatar Declaration. UN ويجب بذل أقصى الجهود لضمان مساهمة نتائج استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج عمل ألماتي المقرر عقده عام 2008، في إنشاء نظم نقل كفؤة وإدماج البلدان النامية غير الساحلية في النظام التجاري الدولي ومعالجة التحديات والمشاكل التي تواجهها بلدان العبور النامية ونحيط علماً أيضاً بإعلان أولانباتار.
    we also take note of ongoing initiatives aimed at exploring options regarding an appropriate and effective mechanism to assist the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime in the review of the implementation of the Convention. UN ونحيط علماً أيضاً بالمبادرات الجارية الرامية إلى استكشاف خيارات تتعلق بوضع آلية ملائمة وفعّالة تساعد مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية على استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    we also take note of ongoing initiatives aimed at exploring options regarding an appropriate and effective mechanism to assist the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime in the review of the implementation of the Convention. UN ونحيط علماً أيضاً بالمبادرات الجارية الرامية إلى استكشاف خيارات تتعلق بوضع آلية ملائمة وفعّالة تساعد مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية على استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    we also take note of ongoing initiatives aimed at exploring options regarding an appropriate and effective mechanism to assist the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime in the review of the implementation of the Convention. UN ونحيط علماً أيضاً بالمبادرات الجارية الرامية إلى استكشاف خيارات تتعلق بوضع آلية ملائمة وفعّالة تساعد مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية على استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    we also take note of ongoing initiatives aimed at exploring options regarding an appropriate and effective mechanism to assist the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime in the review of the implementation of the Convention. UN ونحيط علماً أيضاً بالمبادرات الجارية الرامية إلى استكشاف خيارات تتعلق بوضع آلية ملائمة وفعّالة تساعد مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية على استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    we also take note of ongoing initiatives aimed at exploring options regarding an appropriate and effective mechanism to assist the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime in the review of the implementation of the Convention. UN ونحيط علماً أيضاً بالمبادرات الجارية الرامية إلى استكشاف خيارات تتعلق بوضع آلية ملائمة وفعّالة تساعد مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية على استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    we also take note of efforts made by the Secretary-General, as he continues to implement his human resources reform agenda, including by reducing the various types of employment contracts, harmonizing conditions of service between staff in the field and those at Headquarters, and launching a new talent management system to modernize recruitment, performance management and staff learning and development. UN ونحيط علماً أيضاً بالجهود التي يبذلها الأمين العام، إذ يواصل تنفيذ جدول أعماله بشأن الموارد البشرية، بما في ذلك الحد من أنواع عقود العمل المتعددة، ومواءمة شروط الخدمة بين الموظفين العاملين في الميدان وفي المقر، واستحداث نظام جديد لإدارة المواهب لتحديث قواعد التوظيف وإدارة الأداء وإتاحة فرص التعلم للموظفين والتطوير.
    we also take note of the outcomes of the March 2006 African Plenary on National Poverty Reduction Strategies and the Implementation of Millennium Development Goals (MDGs), as well as the April 2006 Declaration on Financing Employment and Poverty Alleviation in Africa of the Fourth Ordinary Session of the AU Labour and Social Affairs Commission, both in Cairo, Egypt. UN 5 - ونحيط علماً أيضاً بنتائج الاجتماع الأفريقي العام المعني بالاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر وتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية الذي انعقد في القاهرة، مصر، في آذار/ مارس 2006، فضلاً عن الإعلان المعني بتمويل العمالة والتخفيف من حدة الفقر في أفريقيا الصادر عن الدورة العامة الرابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي للعمل والشؤون الاجتماعية التي انعقدت أيضاً في القاهرة، مصر في نيسان/ أبريل 2006 .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد