In countries where the partner government meets these commitments, we align with government priorities and use country systems to manage our money, for example by providing budget support or other programme-based approaches. | UN | وفي البلدان التي تفي فيها الحكومة الشريكة بهذه الالتزامات، نتوافق مع أولويات الحكومة ونستخدم النظم القطرية لإدارة أموالنا، وذلك مثلا بتوفير الدعم للميزانية أو النهوج الأخرى القائمة على البرامج. |
However, it is necessary to clearly define their roles and use each to its best complementary advantage. | UN | ومع ذلك، من الضروري أن نحدد أدوارها بوضوح ونستخدم كل واحدة منها لأفضل ميزة تكميلية لديها. |
There are questions as to whether it is helpful here to apply and use information technologies. | UN | وهناك أسئلة تتعلق بما إذا كان من المفيد هنا أن نطبق ونستخدم تكنولوجيا المعلومات. |
We study lore, and we use it against our enemies. | Open Subtitles | ندرس ما يوجد بالعرين، ونستخدم ما تعلمناه ضد أعدائنا. |
Yeah, we're stubborn as hell, and we use people without giving a damn about who gets hurt in the process. | Open Subtitles | نعم، نحن عنيدين كما الجحيم ونستخدم الناس دون أن نعطي ولا سلف حول من يتأذى في هذه العملية |
We must use our imagination and utilize sectors within the health system that are still insufficiently explored in order to reach all 182,000 people living with AIDS in Angola. | UN | وعلينا أن نستخدم مخيلتنا ونستخدم القطاعات ضمن النظام الصحي الذي لا يزال غير مكتشف بصورة كافية للوصول إلى جميع الأشخاص الـ 000 182 المصابين بالإيدز في أنغولا. |
we use the Norwegian system for oil production statistics as a reference for this discussion. | UN | ونستخدم النظام النرويجي لإحصاءات إنتاج النفط كمرجع لهذه المناقشة. |
We carry out aerial surveillance of the border and use helicopter-borne troops. | UN | ونقوم بعمليات الاستطلاع الجوي على الحدود ونستخدم قوات محمولة على الطائرات المروحية. |
So we steal their car and use the transponder to get through the wall. | Open Subtitles | أذن نسرق أحد سياراتهم ونستخدم تراخيصهم للدخول والخروج لنعبــُـر الجدار |
Enlarge the incision with a dissecting instrument and use a stapler to create the anastomosis. | Open Subtitles | نوسّع الشق بأداة التسليخ ونستخدم الدبَّاسة لعمل المفاغرة. |
Hey, you know, we should drive up there and use that card to eat for free. | Open Subtitles | تعلمون علينا القيادة الى هناك ونستخدم البطاقة للاكل مجاناً |
We will find Eren and use his Titan form! | Open Subtitles | سوف نبحث عن ايرن ونستخدم وضعية العملاق الخاصة به |
I could take out the lockers and use that wall. | Open Subtitles | هناك احتمال ان نخرج الخزانات, ونستخدم الجدار |
We can meet and use the two together... and go our separate ways. | Open Subtitles | ويمكننا أن نتقابل ونستخدم الاثنان معاً ونذهب كل في طريقه |
Or maybe we can come up and use your pool. | Open Subtitles | أو ربما يمكننا أن نخرج ونستخدم حمام السباحة الخاص بك. |
Here we use the term fluctuate because most of these people move in and out of the Reserve on a frequent basis. | UN | ونستخدم كلمة تقلب هنا لأن معظم أولئك الناس ينتقلون من المحتجزات ويعودون إليها بصورة متكررة. |
How about we... We call it a wrap here, we use the portraits we took earlier, we slice up that sandwich, call it lunch, okay? | Open Subtitles | سننهي التصوير، ونستخدم الصور الشخصية التي التقطناها سابقاً، |
It is important to optimally mobilize and utilize all national potential, based on the leading role of the Government and the participation in social development of every individual, organization and economic sector. | UN | ومن المهم أن نعبئ ونستخدم إلى الحد اﻷمثل جميع اﻹمكانات الوطنية، استنادا إلى الدور الرائد الذي تقوم به الحكومة، والمشاركة في التنمية الاجتماعية من جانب كل فرد ومنظمة وقطاع اقتصادي. |
He said he had an investor friend and that we should turn human and use our "charms" on the guy. | Open Subtitles | قال ان لديه صديق مستثمر وان علينا ان نتحول بشراً ونستخدم مفاتننا معه |
use that money to pay back the Colombians, and we are back in business. | Open Subtitles | ونستخدم هذا المال لندفع للكولومبيين، ثم نعود للعمل من جديد. |
we are using these gains to reinvest in productive sectors of our economy and in delivering services to our people. | UN | ونستخدم هذه المكاسب لإعادة الاستثمار في القطاعات الإنتاجية لاقتصادنا ولإيصال الخدمات إلى شعبنا. |