ويكيبيديا

    "ونشر البيانات عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and dissemination of data on
        
    • and disseminate data on
        
    • and publicize data on
        
    • and disseminating data on
        
    31. Reaffirms its request that the Food and Agriculture Organization of the United Nations initiate arrangements with States for the collection and dissemination of data on fishing in the high seas by vessels flying their flag at the subregional and regional levels where no such arrangements exist; UN 31 - تكرر طلبها إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بدء وضع ترتيبات مع الدول لجمع ونشر البيانات عن صيد الأسماك في أعالي البحار الذي تقوم به السفن التي ترفع علمها على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي حيثما لا توجد مثل هذه الترتيبات؛
    35. Reaffirms its request that the Food and Agriculture Organization of the United Nations initiate arrangements with States for the collection and dissemination of data on fishing in the high seas by vessels flying their flag at the subregional and regional levels where no such arrangements exist; UN 35 - تكرر طلبها إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة البدء في وضع ترتيبات مع الدول لجمع ونشر البيانات عن صيد الأسماك في أعالي البحار الذي تقوم به السفن التي ترفع علمها على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي حيثما لا توجد مثل هذه الترتيبات؛
    20. Encourages the development of a global humanitarian financial tracking system in order to contribute to improved coordination and accountability, and requests the Emergency Relief Coordinator to make proposals, without delay, for a comprehensive system for the collection and dissemination of data on humanitarian needs and contributions; UN 20 - يشجع على وضع نظام عالمي لتتبع تمويل المساعدة الإنسانية من أجل المساهمة في تحسين التنسيق والمساءلة ، ويطلب إلى منسق الإغاثة في حالات الطوارئ أن يقدم، دون إبطاء، مقترحات بشأن نظام شامل لجمع ونشر البيانات عن الاحتياجات الإنسانية والمساهمات في هذا المجال؛
    (i) To generate and disseminate data on changes in biodiversity, ecosystem services and human well-being to improve national and international environmental accounting; UN ' 1` إعداد ونشر البيانات عن التغيرات في التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي والرفاه البشري، بغية تحسين المحاسبة البيئية الوطنية والدولية؛
    It requested the Executive Secretary of ECA to work closely with the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and co-sponsors and any other institutions to gather, analyse and disseminate data on the economic impact of HIV to facilitate policy development and programme planning. UN وطلبت اللجنة من اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا أن يعمل بشكل وثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة العالمي لﻹيدز، وأن يشارك في رعاية أية مؤسسات أخرى تتولى جمع وتحليل ونشر البيانات عن اﻷثر الاقتصادي لفيروس نقص المناعة البشرية، لتسهيل وضع السياسة ورسم البرامج.
    27. Requests the Food and Agriculture Organization of the United Nations to initiate arrangements with States for the collection and dissemination of data on fishing in the high seas by vessels flying their flag at the subregional and regional levels where none exist; UN 27 - تطلب إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بدء وضع ترتيبات مع الدول لجمع ونشر البيانات عن صيد الأسماك في أعالي البحار الذي تقوم به السفن التي ترفع علمها على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي حيثما لا توجد مثل هذه الترتيبات؛
    37. Reaffirms its request that the Food and Agriculture Organization of the United Nations initiate arrangements with States for the collection and dissemination of data on fishing in the high seas by vessels flying their flag at the subregional and regional levels where no such arrangements exist; UN 37 - تؤكد من جديد طلبها إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أن تبدأ في وضع ترتيبات مع الدول لجمع ونشر البيانات عن صيد الأسماك في أعالي البحار الذي تقوم به السفن التي ترفع علمها على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي حيثما لا توجد مثل هذه الترتيبات؛
    33. Reaffirms its request that the Food and Agriculture Organization of the United Nations initiate arrangements with States for the collection and dissemination of data on fishing in the high seas by vessels flying their flag at the subregional and regional levels where no such arrangements exist; UN 33 - تعيد تأكيد طلبها إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أن تبدأ في وضع ترتيبات مع الدول لجمع ونشر البيانات عن صيد الأسماك في أعالي البحار الذي تقوم به السفن التي ترفع علمها على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي حيثما لا توجد مثل هذه الترتيبات؛
    (i) Further development of the UNCTAD survey of infrastructure services regulators, and collection and dissemination of data on ISS; UN (ط) مواصلة تطوير دراسة الأونكتاد الاستقصائية لمنظمي خدمات الهياكل الأساسية، وجمع ونشر البيانات عن قطاعات خدمات الهياكل الأساسية؛
    29. Urges Member States, in cooperation with the international community and civil society, to improve systems to register pregnancies, births and deaths and to support improved public health infrastructure for the collection, analysis and dissemination of data on the burden of maternal morbidity and mortality and its causes at the national and subnational level, including through the use of mobile technologies, where appropriate; UN 29 - تحث الدول الأعضاء على القيام، بالتعاون مع المجتمع الدولي والمجتمع المدني، بتحسين نظم تسجيل حالات الحمل والولادات والوفيات، ودعم تحسين الهياكل الأساسية للصحة العامة فيما يتعلق بجمع وتحليل ونشر البيانات عن عبء الأمراض والوفيات النفاسية وأسبابه على الصعيدين الوطني ودون الوطني، وذلك بسبل منها استخدام التكنولوجيات المتنقلة عند الاقتضاء؛
    41. Mainstreaming gender into crime and criminal justice statistics involves two aspects: (a) ensuring that all data related to victims and offenders are disaggregated by sex; and (b) improving the collection and dissemination of data on areas where gender disparity is the element that triggers crime or where there is gender discrimination in accessing criminal justice. UN 41 - وينطوي تعميم المنظور الجنساني في إحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية على جانبين: (أ) كفالة تصنيف جميع البيانات المتصلة بالضحايا والجناة حسب الجنس؛ و (ب) تحسين جمع ونشر البيانات عن المجالات التي يكون فيها التفاوت الجنساني العنصر الدافع إلى ارتكاب الجريمة أو حيثما يكون هناك تمييز بين الجنسين في اللجوء إلى العدالة الجنائية.
    Documentation made available to the Commission explained that those additional resources would enable UNDCP to increase its capacity to gather, analyse and disseminate data on the reduction of the demand for and supply of illicit drugs. UN وقد أوضحت الوثائق التي أتيحت للجنة أن هذه الموارد اﻹضافية ستمكن البرنامج من زيادة قدرته على جمع وتحليل ونشر البيانات عن الحد من طلب المخدرات غير المشروعة وعرضها.
    Various national and regional organizations have developed systems within the region to compile and disseminate data on emissions and transfers of toxic chemicals from industrial facilities. UN وقد وضعت منظمات وطنية وإقليمية شتى نظما داخل المنطقة لجمع ونشر البيانات عن الانبعاثات وعمليات نقل المواد الكيميائية السامة من المنشآت الصناعية.
    To identify, collate and disseminate data on global waste trends UN 2- تحديد وجمع ونشر البيانات عن الاتجاهات في مجال النفايات في العالم
    To identify, collate and disseminate data on global waste trends UN 2- تحديد وجمع ونشر البيانات عن الاتجاهات في مجال النفايات في العالم
    The Group of Experts requested UNCTAD to continue to gather and disseminate data on corporate governance disclosure practices around the world, with a focus on providing relevant information to policymakers, investors and other stakeholders. UN وطلب فريق الخبراء من الأونكتاد أن يواصل جمع ونشر البيانات عن ممارسات كشف المعلومات المتعلقة بإدارة الشركات في أرجاء العالم، مع التركيز على توفير المعلومات المناسبة لمقرري السياسات والمستثمرين وسائر أصحاب المصلحة.
    15. The WFP Food Security Assessment Unit continues to monitor, collect and disseminate data on agricultural production, food availability, market prices, nutritional status of populations and other factors affecting the food security situation in Somalia. UN ١٥ - وتواصل وحدة تقييم اﻷمن الغذائي التابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي رصد، وجمع، ونشر البيانات عن اﻹنتاج الزراعي، وتوفر اﻷغذية، وأسعار السوق، والحالة التغذوية للسكان والعوامل اﻷخرى التي تؤثر في حالة اﻷمن الغذائي في الصومال.
    In this respect, the Working Group urges States and relevant agencies to collect and publicize data on their actions and on the profile of those subject to these actions, while complying with international best practice in the protection of personal data. UN وفي هذا الصدد، يحث الفريق العامل الدول والوكالات المعنية على جمع ونشر البيانات عن التدابير التي اتخذتها وبشأن معالم الأشخاص الذين يخضعون لمثل هذه الأفعال، مع الامتثال في نفس الوقت لأفضل الممارسات الدولية في حماية البيانات الشخصية.
    In addition, the meeting stressed the strategic role of ECE in follow-up to Summit decisions and in producing and disseminating data on social development for monitoring purposes. UN بالإضافة إلى ذلك، ركز الاجتماع على الدور الاستراتيجي الذي تؤديه اللجنة الاقتصادية لأوروبا في متابعة القرارات الصادرة عن مؤتمر القمة وفي وضع ونشر البيانات عن التنمية الاجتماعية لأغراض الرصد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد