ويكيبيديا

    "ونشر نتائج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and disseminate the results
        
    • and dissemination of the results
        
    • and publicize the results
        
    • the dissemination of the results
        
    • disseminate the results of
        
    • publish the findings
        
    • and to disseminate the results
        
    • and publish the results
        
    • and disseminating the results
        
    • dissemination of the results of
        
    • make the results
        
    • and to publish the results
        
    Regarding programme scaling up and replicability, evaluations have highlighted the need for clear knowledge management mechanisms to be in place to publicize and disseminate the results of work that is innovative or is being piloted in specific locations. UN 50 - وفي ما يتعلق بتطوير البرامج واستنساخها، سلّطت التقييمات الضوء على ضرورة إيجاد آليات واضحة بشأن إدارة المعارف لتقوم بتعميم ونشر نتائج العمل الذي يتسم بالابتكار أو الذي يجري تجريبه في مواقع محددة.
    Evaluations also underlined the importance of having clear mechanisms in place to publicize and disseminate the results of innovative work once the evidence of performance has emerged. UN وأبرزت عملياًت التقييم أيضاً أهمية وضع آليات واضحة في مكانها لتعميم ونشر نتائج العمل الابتكاري لدى ظهور أدلة على الأداء.
    The Authority can give support in the coordination and dissemination of the results of such research, in accordance with the Convention. UN ويمكن أن تقدم السلطة الدعم في تنسيق ونشر نتائج هذه البحوث وفقا للاتفاقية.
    The executive heads should undertake biennial staff surveys on integrity awareness and publicize the results on the Intranets of their respective organizations. UN ينبغي قيام الرؤساء التنفيذيين بتنظيم دراسات استقصائية للموظفين كل سنتين بشأن التوعية بالنزاهة ونشر نتائج هذه الدراسات على شبكات الإنترنت الداخلية لمنظماتهم.
    Governments should engage in debate with scientists, other experts, and journal editors about the control of biological experimentation and the dissemination of the results of such research; UN `2` ينبغي للحكومات الشروع في حوار مع العلماء وغيرهم من الخبراء ومحرري المجلات، عن مراقبة التجارب البيولوجية، ونشر نتائج هذه البحوث؛
    The purpose of that agreement was to review the way in which the Convention had been incorporated into the national laws of the Contracting States and publish the findings of that survey. UN والهدف من هذا الاتفاق هو دراسة الطريقة التي جرى بها إدراج الاتفاقية في اﻷوامر القضائية للدول المتعاقدة ونشر نتائج الدراسة.
    Indeed, one of the basic responsibilities of the Authority under the Convention is to promote and encourage marine scientific research in the deep seabed and to disseminate the results of such research. UN وإحدى المسؤوليات الأساسية للسلطة بمقتضى الاتفاقية، في الواقع، هي النهوض بالبحث العلمي البحري في قاع البحار ونشر نتائج ذلك البحث.
    These institutions have mechanisms to examine petitions against police employees for human rights violations and publish the results of such examination. UN ولهاتين المؤسستين آليتان لدراسة الملتمسات الموجهة ضد مستخدمي الشرطة بسبب انتهاكات حقوق الإنسان ونشر نتائج هذه الدراسة.
    As we mentioned at the Meeting of States Parties earlier this year, the other main area of focus for the Authority is to promote and encourage the conduct of marine scientific research in the Area and to coordinate and disseminate the results of such research. UN وكما ذكرنا مسبقا هذا العام في اجتماع الدول الأطراف، فإن المجال الآخر الذي تركز عليه السلطة هو ترويج وتشجيع إجراء بحوث علمية بحرية في المنطقة وتنسيق ونشر نتائج هذه الأبحاث.
    In this regard, it will become necessary for the Authority to give more detailed consideration as to how best to coordinate and disseminate the results of marine scientific research, as required by the Convention. UN وفي هذا الشأن سيصبح من الضروري للسلطة أن تولي دراسة أكثر تفصيلا لأفضل الطرق لتنسيق ونشر نتائج البحث العلمي البحري، كما تقتضي الاتفاقية.
    ISA is given a mandate to promote and encourage the conduct of marine scientific research in the Area, and to coordinate and disseminate the results of such research. UN وخولت السلطة الدولية لقاع البحار بولاية لتعزيز إجراء البحث العلمي البحري في القطاع والتشجيع عليه، وتنسيق ونشر نتائج ذلك البحث.
    This effort requires sustained resources in order to package and disseminate the results of the information-gathering efforts of the Provincial Justice Coordination Mechanism teams and to provide the support they require from headquarters in Kabul to perform their tasks. UN ويتطلب هذا الجهد موارد مستدامة من أجل تعبئة ونشر نتائج الجهود التي تبذلها هذه الأفرقة لتجميع المعلومات، ومن أجل تقديم الدعم الذي تحتاجه من المقر في كابل لأداء مهامها.
    The Authority can give support in the coordination and dissemination of the results of such research, in accordance with the Convention. UN ويمكن أن تقدم السلطة الدعم في تنسيق ونشر نتائج هذه البحوث وفقا للاتفاقية.
    (viii) Promotion and encouragement of the conduct of marine scientific research with respect to activities in the Area and the collection and dissemination of the results of such research and analysis, when available, with particular emphasis on research related to the environmental impact of activities in the Area; UN ' ٨ ' تعزيز وتشجيع إجراء البحث العلمي البحري فيما يتعلق باﻷنشطة في المنطقة، وجمع ونشر نتائج ذلك البحث والتحليل، متى توفرت، مع إيلاء اهتمام خاص للبحث المتصل باﻷثر البيئي لﻷنشطة المضطلع بها في المنطقة؛
    The executive heads should also undertake biennial staff surveys on integrity awareness and publicize the results on the intranets of their respective organizations. UN وينبغي أيضاً للرؤساء التنفيذيين إجراء استطلاعات للموظفين مرة كل سنتين بشأن الوعي بواجب النزاهة ونشر نتائج الاستطلاعات على شبكات الإنترنت الداخلية للمنظمات التابعة لهم.
    7. Encourages the conduct of marine scientific research in the areas of particular environmental interest referred to in paragraph 1 in accordance with article 143 of the Convention, and the dissemination of the results of such research through the Authority; UN 7 - يشجع على إجراء البحوث العلمية البحرية في المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة المشار إليها في الفقرة 1 وفقا للمادة 143 من الاتفاقية، ونشر نتائج هذه البحوث عن طريق السلطة؛
    54. The Human Rights Commission of Bangladesh: Investigate alleged violations of the rights of indigenous peoples and other residents of the Chittagong Hill Tracts and publish the findings of such enquiries, along with recommendations. UN 54 - لجنة بنغلاديش المعنية بحقوق الإنسان: التحقيق في الانتهاكات المدعاة لحقوق الشعوب الأصلية والسكان الآخرين لأراضي هضبة شيتاغونغ ونشر نتائج هذه التحقيقات، مشفوعة بالتوصيات ذات الصلة.
    The Authority also has a general responsibility under the Convention to promote and encourage the conduct of marine scientific research in the Area and to disseminate the results of such research, in particular with an emphasis on research related to the protection and preservation of the marine environment. UN وتتحمل السلطة أيضا مسؤولية عامة بموجب الاتفاقية عن تعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة ونشر نتائج هذه البحوث، مع التركيز بشكل خاص على البحوث ذات الصلة بحماية البيئة البحرية وصونها.
    It encourages the Government of Iraq to continue its investigations into the cases, establish the fate and whereabouts of these individuals, ensure that the perpetrators are held accountable and publish the results of such investigations. UN ويشجع حكومة العراق على مواصلة التحقيقات في الحالات وتحديد مصير أولئك الأشخاص وأماكن وجودهم، وضمان مساءلة الجناة ونشر نتائج التحقيقات.
    His Government appreciated the University's recent role in expanding networking among academies and think tanks around the world and disseminating the results of its research. UN وأعرب عن تقدير حكومته للدور الجديد الذي تقوم به الجامعة في توسيع بناء الشبكات بين الأكاديميين والمفكرين في جميع أنحاء العالم ونشر نتائج أبحاثها.
    Where evidence of hazing is found, the State party should ensure prosecution of all incidents and appropriate punishment of the perpetrators, make the results of those investigations public, and provide compensation and rehabilitation for victims, including through appropriate medical and psychological assistance. UN وينبغي للدولة الطرف، حيثما ثبت وجود ممارسة التسلط، أن تضمن ملاحقة جميع الحوادث وإنزال العقوبات المناسبة بالجناة، ونشر نتائج هذه التحقيقات، وتقديم تعويضات للضحايا وإعادة تأهيلهم، بما في ذلك عن طريق المساعدة الطبية والنفسية المناسبة.
    Penal Reform International continues to coordinate the International Criminal Justice Coalition which was established in connection with the World Conference; to discuss a follow-up strategy; to draft a follow-up plan of action; and to publish the results of a number of research projects carried out within the framework of the programme of the organization conducted in connection with the World Conference. UN وتواصل المؤسسة الدولية لإصلاح القوانين الجنائية تنسيق أنشطة الائتلاف الدولي للعدالة الجنائية، الذي تأسس بمناسبة انعقاد المؤتمر الدولي؛ ومناقشة استراتيجية المتابعة؛ وإعداد مشروع خطة عمل للمتابعة؛ ونشر نتائج عدد من مشاريع البحوث التي جرت في إطار برنامج المنظمة، المنفذ بالارتباط مع المؤتمر العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد