We would gain in credibility and become more effective on the ground. | UN | وسوف نكسب المزيد من المصداقية ونصبح أكثر فعالية على أرض الواقع. |
We would save money on write-offs and become legitimate family. | Open Subtitles | سوف نحافظ على كثير من المال ونصبح أسرة شرعية |
One push and we're just dust blowing over Aruba. | Open Subtitles | ضغطة واحدة ونصبح مُجرّد غُبار يهُب على أروبا. |
And if you meddle, your cover's blown, we're out in the cold, and we have no fight left to stop what's coming! | Open Subtitles | وإذا تدخلت ينكشف أمرك ونصبح منكشفين في البرد ولا يبقى قتال لوقف ما هو قادم |
Let's go have a drink or ten and be pathetic together. | Open Subtitles | دعينا نشرب كاس او حتى عشرة ونصبح كلانا مثيرين للشفقة |
- Exactly. This is our chance to finally create a word and get it in the damn dictionary. | Open Subtitles | هذه فرصتنا لنخترع كلمة ونصبح ضمن القاموس اللعين. |
Come the weekend, all that disappears and we become part of the greatest army in the world... | Open Subtitles | عندماتأتينهايةالأسبوع, كل ذلك يختفي ونصبح جزءاً من أعظم جيش في التاريخ... |
We should get to know each other and become friends. | Open Subtitles | يجب علينا أن نعرف بعضنا أكثر . ونصبح أصدقاء |
"We work hard all day, and become romantic at night. | Open Subtitles | نحن نعمل بجد كل يوم ونصبح رومانسيين في الليل |
Let us be enterprising and let us, above all, retain our hope, because it is our only source of strength when we are affected by AIDS and become its victims. | UN | وعلينا أن نكون مبادرين، وقبل كل شيء، أن نتمسك بالأمل لأنه مصدر قوتنا الوحيد حينما نتأثر بالإيدز ونصبح من ضحاياه. |
She used to say that when we finished our work on Earth... we would fly up and become stars. | Open Subtitles | كانت دوماً تقول عندما ينتهي عملنا في الأرض، سوف نطير ونصبح نجوم. |
What do you say we pack it all in and become big ol'dykes? | Open Subtitles | ونصبح سحاقيتان كبيرتان؟ لا، ليس بعد، لكن أحب أن أعرف أن ذلك الخيار متاح |
and we pay rent, every month, every month, for how many years becoming what, slaves to this system like everybody else. | Open Subtitles | و نحن ندفع الإيجار كل شهر, كل شهر للعديد من السنوات ونصبح ماذا عبيد لهذا النظام مثل الجميع |
Sure, we get busy and tired, and we still have one kid at home. | Open Subtitles | طبعًا ننشغل ونصبح متعبين ومازال أحد أبنائنا معنا في البيت |
We give Judy immunity, take her testimony and we are covered. | Open Subtitles | لنمنح الحصانة إلى جودي ونأخذ شهادتها ونصبح في أمان |
But I-I was... hopin'that we can move past that and be friends again. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن نتخطى هذا ونصبح أصدقاء مجدداً |
You want me to purchase Fancie's in my name, sell you half and be your business partner. | Open Subtitles | تريدي مني شراء فانسي بأسمي وبيعك النصف ونصبح شركاء في العمل |
that lie or swear or steal for fear we will learn their ways and be as bad as them. | Open Subtitles | تلك الأكاذيب و الوعود " أو السرقات بسبب خوفنا سوف تعلّمنا" "هذه الوسائل السيئة ونصبح بمقدار سوئهم |
I just wanna dial it back, a little bit, just so that we don't ramp up and get too intense. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان نخطو خطوة للوراء خطوة صغيرة فقط كي لا نندفع ونصبح اكثر انفعالا |
Then we'll go too far and get corrupt and shiftless... and the Japanese will eat us alive! | Open Subtitles | ثم سنتمادى بعد ذلك ونصبح باطلين عديمي الحيلة واليابانين سيأكلونا أحياء |
We read these books, and we become better slaves for the emperor. | Open Subtitles | ..... نحن نقرأ هذا الكتاب ونصبح عبيد افضل للامبراطور... |
- Mayo could surge ahead. We'd be three. | Open Subtitles | وقد يتقدّم "مايو" ونصبح في المركز الثالث |