ويكيبيديا

    "ونظام عدالة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • justice system
        
    This is a function both of the flawed incentives already described and of an unwieldy justice system. UN وهذه نتيجة للحوافز الناقصة التي وصفت من قبل ونظام عدالة غير عملي على حد سواء.
    Recruitment decisions were too important to be left to individual managers, especially in the absence of effective accountability arrangements and a robust justice system. UN فقرارات التعيين أهم من أن تترك في أيدي فرادى المديرين، خاصة في غياب ترتيبات فعالة للمساءلة ونظام عدالة متين.
    The fragile security situation underscores the need for a national army and police force and a functioning justice system. UN والحالة الأمنية الهشة تؤكد الحاجة إلى جيش وطني وقوة شرطة ونظام عدالة قادر على العمل.
    Empowerment required, inter alia, investment in social services, improved access to decent work, open and inclusive institutions, transparency and accountability, respect for human rights and an impartial justice system. UN ويتطلب التمكين، في جملة أمور، الاستثمار في الخدمات الاجتماعية، وتحسين فرص الحصول على العمل الكريم، والمؤسسات المفتوحة والشاملة، والشفافية والمساءلة، واحترام حقوق الإنسان ونظام عدالة نزيه.
    3. Relationship between the national justice system and the indigenous justice system UN 3- العلاقة بين النظام القضائي الوطني ونظام عدالة السكان الأصليين
    The country's stability depends on good governance, an effective justice system and the protection of human rights for all, and I strongly encourage the Liberian authorities to make greater efforts to this end. UN وإن استقرار البلد يتوقف على حوكمة جيدة، ونظام عدالة فعال، وحماية حقوق الإنسان للجميع، وإنني أشجع السلطات الليبرية بقوة على بذل مزيد من الجهود لتحقيق هذه الغاية.
    3. Relationship between the national justice system and the indigenous justice system UN 3- العلاقة بين النظام القضائي الوطني ونظام عدالة السكان الأصليين
    (iii) Take all necessary steps to establish an adequately functional national counter-terrorism legal regime and criminal justice system, as well as the associated implementation capacity; UN `3` تتخذ جميع الخطوات اللازمة لإقامة نظام قانوني ونظام عدالة جنائية وطنيين مبنيين على سيادة القانون ويعملان على ما يرام في ميدان مكافحة الإرهاب، مع ما يلزم لهما من قدرات التنفيذ؛
    We must address the lack of governance, the rule of law and a stable justice system, and promote outreach to and the engagement of citizens with their Government. UN ويجب علينا أن نعالج انعدام الحوكمة وسيادة القانون ونظام عدالة مستقر، وأن نعزز الاتصالات مع المواطنين وانخراطهم في حكومة بلدهم.
    Through its governmental structures, Constitution, religious and cultural laws and values, and a neutral and totally independent justice system, Egypt strived to affirm the rule of justice and the primacy of law. UN وقد سعت مصر، عن طريق كياناتها الحكومية ودستورها وقوانينها وقيمها الدينية والثقافية ونظام عدالة محايد ومستقل تماما، إلى التأكيد على سيادة العدالة وصدارة القانون.
    Mindful of the crucial importance for action against organized transnational crime and corruption of appropriate legislation and regulatory measures and of an efficient and fair criminal justice system, UN واذ ندرك أن لوجود تشريعات وتدابير تنظيمية مناسبة ، ونظام عدالة جنائية فعال ومنصف ، أهمية حاسمة في العمل على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد ،
    16. In paragraph 13.4, the first sentence refers to the need, as part of the foundation of rule of law, for " comprehensive legislation and effective ... justice ... and effective ... criminal justice system " . UN 16 - وفي الفقرة 13-4، تشير الجملة الأولى إلى ضرورة وجود " تشريعات شاملة و [تعاون دولي]... فعّال... ونظام عدالة جنائية... فعّال " ، باعتبار ذلك جزءاً من الأساس الذي تقوم عليه سيادة القانون.
    39. Estonia noted progress regarding women's rights, the juvenile justice system, human trafficking and poverty reduction, and encouraged Uruguay to make further efforts in those areas. UN 39- وأشارت إستونيا إلى التقدم الذي أحرز في مجالات حقوق المرأة، ونظام عدالة الأحداث، والاتجار بالبشر، والحد من الفقر، وشجعت أوروغواي على بذل المزيد من الجهود في هذه المجالات.
    " 13.4 Comprehensive legislation, effective international cooperation, public security, justice and a fair, accessible, accountable, effective and credible criminal justice system form the conceptual foundation for these joint responses. UN " 13-4 ويكمن الأساس المفاهيمي الذي تنبني عليه جهود التصدّي المشتركة هذه في سيادة القانون، بما ينطوي عليه هذا المفهوم من تشريعات شاملة وتعاون دولي فعّال وأمن عام وعدالة ونظام عدالة جنائية يكون عادلا وفعّالا وخاضعا للمساءلة ويتمتّع بالمصداقية ويكون اللجوء إليه متاحا للجميع.
    13.4 Comprehensive legislation, effective international cooperation, public security, justice and a fair, accessible, accountable, effective and credible criminal justice system form the conceptual foundation for these joint responses. UN 13-4 ويكمن الأساس المفاهيمي الذي تنبني عليه جهود التصدّي المشتركة هذه في سيادة القانون، بما ينطوي عليه هذا المفهوم من تشريعات شاملة وتعاون دولي فعّال وأمن عام وعدالة ونظام عدالة جنائية يكون عادلا وفعّالا وخاضعا للمساءلة ويتمتّع بالمصداقية ويكون اللجوء إليه متاحا للجميع.
    13.3 The conceptual foundation for these joint responses is the notion of the rule of law, which includes comprehensive legislation, effective international cooperation, public security, justice and a fair, accessible, accountable, effective and credible criminal justice system. UN 13-3 ويكمن الأساس المفاهيمي الذي تنبني عليه جهود التصدّي المشتركة هذه في سيادة القانون، بما ينطوي عليه هذا المفهوم من تشريعات شاملة وتعاون دولي فعّال وأمن عام وعدالة ونظام عدالة جنائية يكون عادلا وفعّالا وخاضعا للمساءلة ويتمتّع بالمصداقية ويكون اللجوء إليه متاحا للجميع.
    16.3 The conceptual foundation for these joint responses is the notion of the rule of law, which includes comprehensive legislation, effective international cooperation, public security, justice and a fair, accessible, accountable, effective and credible criminal justice system. UN 16-3 ويكمن الأساس المفاهيمي الذي تقوم عليه جهود التصدّي المشتركة هذه في سيادة القانون، بما ينطوي عليه هذا المفهوم من تشريعات شاملة وتعاون دولي فعّال وأمن عام وعدالة ونظام عدالة جنائية يكون عادلا وفعّالا وخاضعا للمساءلة ويتمتّع بالمصداقية ويكون اللجوء إليه متاحا للجميع.
    " 13.3 The conceptual foundation for these joint responses is the notion of the rule of law, which includes comprehensive legislation, effective international cooperation, public security, justice and a fair, accessible, accountable, effective and credible criminal justice system. UN " 13-3 ويكمن الأساس المفاهيمي الذي تنبني عليه جهود التصدّي المشتركة هذه في سيادة القانون، بما ينطوي عليه هذا المفهوم من تشريعات شاملة وتعاون دولي فعّال وأمن عام وعدالة ونظام عدالة جنائية يكون عادلا وفعّالا وخاضعا للمساءلة ويتمتّع بالمصداقية ويكون اللجوء إليه متاحا للجميع.
    13.3 The conceptual foundation for these joint responses is the notion of the rule of law, which includes comprehensive legislation, effective international cooperation, security, justice and a fair, accessible, accountable, effective and credible criminal justice system. UN 13-3 ويكمن الأساس المفاهيمي الذي تنبني عليه جهود التصدّي المشتركة هذه في سيادة القانون، بما ينطوي عليه هذا المفهوم من تشريعات شاملة وتعاون دولي فعّال وأمن وعدالة ونظام عدالة جنائية يكون عادلا وفعّالا وخاضعا للمساءلة ويتمتّع بالمصداقية ويكون اللجوء إليه متاحا للجميع.
    13.4 The conceptual foundation of responses to the issues of drugs and crime is the notion of the rule of law, which includes comprehensive legislation, effective international cooperation, public security, justice and a fair, accessible, accountable, effective and humane criminal justice system. UN 13-4 ويكمن الأساس المفاهيمي لكيفية التصدّي لقضايا المخدرات والجريمة في مفهوم سيادة القانون، الذي ينطوي على تشريعات شاملة وتعاون دولي فعّال وأمن عام وعدالة ونظام عدالة جنائية منصف وفعّال وخاضع للمساءلة وذي مصداقية ومتاح للجميع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد