ويكيبيديا

    "ونظر المشاركون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • participants considered
        
    • participants looked
        
    • participants examined
        
    The participants considered all the technical issues identified in the working paper. UN ونظر المشاركون في جميع القضايا التقنية التي ورد بيانها في ورقة العمل.
    At its fifth session, in 2006, the participants considered redefining the Goals. UN ونظر المشاركون في دورته الخامسة في عام 2006 في إعادة تحديد الأهداف.
    participants considered ways of developing a national regulatory framework in various countries, taking into account the specific nature of their national space activities. UN ونظر المشاركون في سبل وضع إطار تنظيمي وطني في مختلف البلدان مع مراعاة الطابع الخاص لأنشطتها الفضائية الوطنية.
    At the meeting, participants considered, in particular, issues related to the inconclusive verification of LJM forces and the disarmament and disbandment of militia groups in Darfur. UN ونظر المشاركون في الاجتماع، بصفة خاصة، في المسائل المتصلة بعدم التوصل إلى نتائج حاسمة فيما يتصل بالتحقق من قوات حركة التحرير والعدالة، وبنزع سلاح ميليشيات دارفور وتفكيكها.
    participants looked into practical cases and discussed such issues as criminalization of incitement to terrorism, use of special investigation techniques and detention of terrorist suspects. UN ونظر المشاركون في قضايا عملية وناقشوا قضايا مثل تجريم التحريض على الإرهاب واستخدام تقنيات التحري الخاصة واحتجاز الإرهابيين المشتبه بهم.
    The participants examined seven implementing decrees to ensure that the drafts are in line with the principles of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN ونظر المشاركون في سبعة مراسيم تنفيذية لضمان تمشي المسودات مع مبادئ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    participants considered the use of public-private partnerships as an alternative to development banks, including the offer of credit guarantees and legally guaranteed returns through those partnerships. UN ونظر المشاركون في استخدام الشراكة بين القطاع العام والقطاع الخاص كبديل عن مصارف التنمية، بما في ذلك تقديم ضمانات ائتمان وعوائد مضمونة قانونياً عبر تلك الشراكات.
    participants considered ways of developing a national regulatory framework in various countries, taking into account the specific nature of their national space activities. UN ونظر المشاركون في سبل وضع أطر تنظيمية وطنية في مختلف البلدان مع مراعاة السمات الخاصة للأنشطة الفضائية الوطنية لكل بلد من تلك البلدان.
    At the meeting, participants considered the collection of information on the implementation of the Convention, the characteristics of an appropriate and efficient review mechanism and the link between review of implementation and technical assistance. UN ونظر المشاركون أثناء الاجتماع في مجموعة المعلومات عن تنفيذ الاتفاقية، والخصائص التي ينبغي أن تتوفّر في آلية استعراض مناسبة وفعالة، والصلة بين استعراض التنفيذ والمساعدة التقنية.
    participants considered ways of developing a national regulatory framework in various countries, taking into account the specific nature of their national space activities. UN ونظر المشاركون في سُبُل استحداث إطار تنظيمي وطني في مختلف البلدان، آخذين في الحسبان الطبيعة المحدّدة لأنشطتها الفضائية الوطنية.
    participants considered such important issues as investigation of the costs of space debris mitigation methods and discussion of the space debris aspects to be considered and implemented during the design and operation of a spacecraft. UN ونظر المشاركون في مسائل هامة مثل تكاليف طرائق تخفيف الحطام وجوانبه التي يلزم أخذها بعين الاعتبار وتنفيذها أثناء تصميم المركبات الفضائية وتشغيلها.
    participants considered how population ageing in Latin America and other regions was transforming the needs for economic support and social protection of different population groups. UN ونظر المشاركون في التحول الذي يطرأ، نتيجة لشيخوخة السكان في أمريكا اللاتينية وغيرها من المناطق على الاحتياجات المتعلقة بالدعم الاقتصادي والحماية الاجتماعية لمختلف الفئات العمرية.
    The Workshop participants considered the impact of computer-related crime on individual victims, in particular the impact of fraud and sexual exploitation. UN 330- ونظر المشاركون في حلقة العمل في تأثير الجرائم الحاسوبية على الضحايا، وبخاصة تأثير الاحتيال والاستغلال الجنسي.
    The participants considered reports on the implementation of the first phase of the programme and presented their views on a range of issues, including the ways and means to better coordinate the implementation of ongoing projects and those planned under the second phase of the programme. UN ونظر المشاركون في تقارير عن تنفيذ المرحلة الأولى من البرنامج وعرضوا وجهات نظرهم بشأن طائفة من القضايا، من بينها سبل ووسائل القيام على نحو أفضل بتنسيق تنفيذ المشاريع الجارية والمقررة في إطار المرحلة الثانية من البرنامج.
    participants considered approaches for developing and implementing national programmes of action, as well as issues related to mainstreaming GPA into national development planning, financing implementation of GPA, and strengthening legislative and institutional frameworks to further implementation of GPA. UN ونظر المشاركون في النهج المتبعة لوضع برامج عمل وطنية وتنفيذها، فضلا عن المسائل المتعلقة بتعميم مراعاة برنامج العمل العالمي للتخطيط الإنمائي الوطني، وبتمويل تنفيذ البرنامج، وتعزيز الأطر التشريعية والمؤسسية لزيادة تنفيذ البرنامج.
    The conference participants considered the theme " Implementing Goal 7, Target 11: Overcoming the Finance and Resource Challenges for Sustainable Housing and Urban Development " . UN ونظر المشاركون في موضوع " تنفيذ الهدف 7، الغاية 11: التغلب على تحديات التمويل والموارد اللازمة لتحقيق التنمية الإسكانية والحضرية المستدامة " .
    At the meeting, participants considered the initiatives and programmes that had already been put in place by other organizations, institutions and national authorities, and looked at how UNODC could best collaborate with entities on those activities and programmes to promote a more coordinated and sustainable approach to combating cybercrime in developing countries. UN ونظر المشاركون خلال الاجتماع في المبادرات والبرامج التي سبق أن وضعتها منظمات ومؤسسات وسلطات وطنية أخرى، وقيَّموا أفضل السبل التي يمكن بها للمكتب أن يتعاون مع غيره من الكيانات بشأن تلك الأنشطة والبرامج بغية الترويج لاتباع نهج أكثر تنسيقاً واستدامة في مكافحة جرائم الفضاء الحاسوبي في البلدان النامية.
    32. participants considered the close linkages between Article VII on the provision of assistance following the use of a biological weapon, and Article X on international cooperation and development. UN 32- ونظر المشاركون في الروابط الوثيقة بين المادة السابعة المتعلقة بتقديم المساعدة في أعقاب استخدام سلاح بيولوجي، والمادة العاشرة المتعلقة بالتعاون والتنمية الدوليين.
    participants considered the differences in the various countries of the European region as regards their role, and of the understanding and awareness of journalists and the media on climate change issues, and concluded that different approaches and communication strategies were needed. UN 24- ونظر المشاركون في الاختلافات القائمة في العديد من بلدان المنطقة الأوروبية فيما يتعلق بدورها، وبفهم ووعي الصحفيين ووسائط الإعلام بقضايا تغير المناخ، وخلصوا إلى أن ثمة حاجة إلى نُهج واستراتيجيات اتصال مختلفة.
    participants looked into the prerequisites for a commodity exchange and discussed case studies and potential approaches/projects to commodity exchanges in the region. UN ونظر المشاركون في الشروط الأساسية لإنشاء بورصة للسلع الأساسية وناقشوا دراسات حالات والنهج والمشاريع المحتملة لإنشاء بورصات للسلع الأساسية في المنطقة.
    participants examined comments from civil society organizations and revised the draft law article by article. UN ونظر المشاركون في التعليقات التي وردت من منظمات المجتمع المدني ونقحوا مشروع القانون مادة مادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد