we also believe that the review should be a long-term process. | UN | ونعتقد أيضاً أن الاستعراض ينبغي أن يكون عملية طويلة الأمد. |
we also believe that an important tool yielded by this draft resolution is the annual reporting by the Secretary-General to the General Assembly. | UN | ونعتقد أيضاً أن الأداة المهمة التي يسفر عنها مشروع القرار هذا هو التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة. |
we also believe that the consultations we held opened the way for all delegations to express their views regarding the draft. | UN | ونعتقد أيضاً أن المشاورات التي عقدناها فتحت الطريق أمام جميع الوفود للإعراب عن آرائها فيما يتعلق بمشروع القرار. |
we also believe that talks should press on until completed. | UN | ونعتقد أيضاً أنه ينبغي أن تستمر المحادثات إلى أن تكتمل. |
we also believe that conventional disarmament is a pressing and central issue which deserves the attention of the CD. | UN | ونعتقد أيضاً أن نزع السلاح التقليدي مسألة ملحة وأساسية تستحق اهتمام مؤتمر نزع السلاح. |
we also believe that unlike the Ottawa Process, the CD can take into consideration different security aspects and make, in this way, a significant contribution to the ultimate goal of the elimination of anti—personnel landmines. | UN | ونعتقد أيضاً أن مؤتمر نزع السلاح، بخلاف عملية أوتاوا، يمكن أن يراعي جوانب اﻷمن المختلفة، وأن يقدم، بهذه الطريقة مساهمة كبيرة لتحقيق الهدف النهائي المتمثل في القضاء على اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
we also believe that it is time to resume efforts to establish similar machinery within the framework of the Biological Weapons Convention (BWC). | UN | ونعتقد أيضاً بأن الوقت قد حان لاستئناف الجهود المبذولة لإنشاء آلية مماثلة في إطار اتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
we also believe that the wording of paragraph 3 of the draft complementary statement could be improved. | UN | ونعتقد أيضاً أنه مـن الممكن تحسين صيغة الفقرة 3 من مشروع البيان التكميلي. |
we also believe that the cluster approach is an important opportunity to achieve greater participation by the international community. | UN | ونعتقد أيضاً أن نهج المجموعات يوفر فرصة هامة لتحقيق قدر أكبر من مشاركة المجتمع الدولي. |
we also believe that there should be adjustments to the categories of arms covered under the Register to make it more relevant to the security concerns of States. | UN | ونعتقد أيضاً أنه ينبغي إدخال تعديلات على فئات الأسلحة التي يغطيها السجل لتكون لها صلة أكبر بالشواغل الأمنية للدول. |
we also believe that lessons learned from this disaster are relevant to other regions. | UN | ونعتقد أيضاً أن الدروس المستخلصة من هذه الكارثة هي دروس تهم مناطق أخرى. |
we also believe that a standing forum is needed to meet the challenges of disarmament and non-proliferation. | UN | ونعتقد أيضاً أن ثمة حاجة إلى منتدى دائم لمواجهة تحديات نزع السلاح وعدم الانتشار. |
we also believe that progressive steps for the de-legitimization of nuclear weapons are essential to achieving the goal of their complete elimination. | UN | ونعتقد أيضاً أن الخطوات التدريجية لنزع الشرعية عن الأسلحة النووية مهمة لبلوغ هدف إزالة هذه الأسلحة إزالة تامة. |
we also believe that verification will be an important element of the treaty's architecture. | UN | ونعتقد أيضاً أن التحقق سيكون عنصراً مهماً في هيكل المعاهدة. |
we also believe that very useful work could be done within the context of two other ad hoc committees which it has not yet been possible to agree to set up. | UN | ونعتقد أيضاً أنه من الممكن إنجاز عمل مفيد للغاية في نطاق لجنتين مخصصتين أخريين لم يمكن حتى اﻵن الاتفاق على إنشائهما. |
we also believe that confidence-building measures can be taken immediately, without the need to wait for the commencement of formal negotiations. | UN | ونعتقد أيضاً أن تدابير بناء الثقة يمكن اتخاذها على الفور ودون حاجة إلى انتظار بدء المفاوضات الرسمية. |
we also believe that the aforementioned events, internationally condemned, highlight the urgent need for the early entry into force of the Treaty. | UN | ونعتقد أيضاً أنَّ الأحداث المذكورة آنفا، والتي قوبلت بإدانة دولية، تُبرز الحاجة الماسَّة إلى التعجيل ببدء نفاذ المعاهدة. |
we also believe that Member States, civil society organizations, international cooperation associations and the United Nations system have worked to promote the development and active participation of young people in society. | UN | ونعتقد أيضاً أن الدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني وجمعيات التعاون الدولي ومنظومة الأمم المتحدة تعمل من أجل تعزيز التنمية والمشاركة الفعالة للشباب في المجتمع. |
we also believe that national health strategies and strengthened health systems must take non-communicable diseases into account within a broader framework of efforts to improve health and conditions generally. | UN | ونعتقد أيضاً أنّه يجب على الاستراتيجيات الصحية الوطنية والأنظمة الصحية المعزَّزة أن تضع في الحسبان الأمراض غير المعدية، في إطار أوسع من الجهود لتحسين الصحة والظروف عموماً. |
we further believe that the consultations to date have provided a number of useful ideas that can be the basis for those consultations. | UN | ونعتقد أيضاً أن المشاورات التي أُجريت حتى الآن وفرت عدداً من الأفكار المفيدة التي يمكن أن تكون أساساً لهذه المشاورات. |
we also think it would be desirable for negotiations to take place on a solid basis of shared objectives and clear and agreed definitions. | UN | ونعتقد أيضاً أن من المستحسن إجراء المفاوضات على قاعدة متينة من الأهداف المشتركة والتعاريف الواضحة والمتفق عليها. |