ويكيبيديا

    "ونعرب عن تأييدنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we support the
        
    • we express our support
        
    • we associate ourselves
        
    • we express support
        
    • and express support for
        
    • and express our support
        
    • we fully support
        
    • we align ourselves
        
    we support the proposal to establish a Peacebuilding Support Office. UN ونعرب عن تأييدنا لاقتراح إنشاء مكتب لدعم بناء السلام.
    we support the activities of the International Atomic Energy Agency (IAEA) and stress the importance of the IAEA Safeguards system. UN ونعرب عن تأييدنا لعمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ونشدد على أهمية نظام الضمانات الذي وضعته الوكالة.
    we support the activities of the International Atomic Energy Agency (IAEA) and stress the importance of the IAEA Safeguards system. UN ونعرب عن تأييدنا لعمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ونشدد على أهمية نظام الضمانات الذي وضعته الوكالة.
    we express our support for the strengthening of the disarmament and non-proliferation regime. UN ونعرب عن تأييدنا لتعزيز نظام نزع السلاح وعدم الانتشار.
    we associate ourselves with the content of the statement made by the representative of Indonesia at the 2nd meeting on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ونعرب عن تأييدنا لمضمون البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    13. we express support for closer cooperation between the United Nations Secretariat and the African Union Commission, particularly on conflict prevention, peacekeeping and peacebuilding. UN 13 - ونعرب عن تأييدنا لإقامة تعاون أوثق بين الأمانة العامة للأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي، لا سيما بشأن منع النزاعات، وحفظ السلام، وبناء السلام.
    We recognize that more that 70 per cent of the work of the Security Council is on African issues, and in this context we acknowledge the historical injustice against Africa with regard to its representation in the Security Council and express support for increased and enhanced representation for Africa in the reformed Security Council. UN ونسلم بأن أكثر من 70 في المائة من عمل مجلس الأمن ينصب على المسائل التي تهم أفريقيا ونقر في هذا السياق بالظلم التاريخي الواقع على أفريقيا فيما يتعلق بتمثيلها في مجلس الأمن ونعرب عن تأييدنا لزيادة تمثيل أفريقيا وتعزيزه في مجلس الأمن بعد إصلاحه.
    In this context, we would like to stress the importance of, and express our support to, the different initiatives on the fuel cycle. UN وفي هذا السياق، نود أن نشدد على أهمية المبادرات المختلفة المتعلقة بدورة الوقود ونعرب عن تأييدنا لها.
    we support the aspirations of the region to intensify efforts to address the problems associated with the safety of radioactive waste; UN ونعرب عن تأييدنا لطموحات المنطقة في تكثيف الجهود لمعالجة المشاكل المرتبطة بسلامة النفايات المشعة؛
    we support the aspirations of the region to intensify efforts to address the problems associated with the safety of radioactive waste; UN ونعرب عن تأييدنا لطموحات المنطقة في تكثيف الجهود لمعالجة المشاكل المرتبطة بسلامة النفايات المشعة؛
    we support the draft resolution on the illicit trade in small arms and light weapons, submitted by Japan. UN ونعرب عن تأييدنا لمشروع القرار المتعلق بالاتجار غيــر المشـــروع بالأسلحـــة الصغيـــرة والأسلحة الخفيفة الـــذي قدمتــه اليابان.
    we support the fulfilment of the Doha development round timeline by the end of 2005. UN ونعرب عن تأييدنا للوفاء بالجدول الزمني الذي وضعته جولة الدوحة الإنمائية بحلول نهاية 2005.
    we support the commitment of the Secretary-General with regard to strengthening the United Nations. UN ونعرب عن تأييدنا التزام الأمين العام فيما يتعلق بتعزيز الأمم المتحدة.
    we support the mediation role played by the United Nations. UN ونعرب عن تأييدنا لدور الوساطة الذي تضطلع به الأمم المتحدة.
    we support the drive to introduce an interactive component to our discussion and to adjust the agenda to make it more relevant to contemporary security concerns. UN ونعرب عن تأييدنا للدعوة لاستحداث عنصر تفاعلي في مناقشتنا ولتكييف جدول الأعمال بغية جعله أكثر صلة بالشواغل الأمنية المعاصرة.
    we express our support for further measures to achieve reconciliation, stability and cooperation in the Korean peninsula. UN ونعرب عن تأييدنا لاتخاذ المزيد من التدابير الرامية إلى تحقيق المصالحة والاستقرار والتعاون في شبه الجزيرة الكورية.
    On this day, we also recall the hardships experienced by Palestinians during their struggle, and we express our support for their efforts to create their independent State. UN وفي هذا اليوم، نستذكر أيضا المشاق التي شهدها الفلسطينيون خلال كفاحهم، ونعرب عن تأييدنا لجهودهم لإنشاء دولتهم المستقلة.
    93. we express our support for the efforts of the Special Coordinator of the Conference, Deputy Minister of Foreign Affairs of Finland, J. Laajava, and welcome the recent positive developments noted regarding convening the event. UN 93 - ونعرب عن تأييدنا لجهود المنسق الخاص للمؤتمر، نائب وزير خارجية فنلندا، ج.
    we associate ourselves with the statement to be delivered by the Deputy Permanent Representative of Australia on behalf of the Pacific Islands Forum. UN ونعرب عن تأييدنا للبيان الذي سيدلي به نائب الممثل الدائم لأستراليا بالنيابة عن منتدى جزر المحيط الهادئ.
    13. we express support for closer cooperation between the United Nations Secretariat and the African Union Commission, particularly on conflict prevention, peacekeeping and peacebuilding. UN 13 - ونعرب عن تأييدنا لإقامة تعاون أوثق بين الأمانة العامة للأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي، لا سيما بشأن منع النزاعات، وحفظ السلام، وبناء السلام.
    We recognize that more that 70 per cent of the work of the Security Council is on African issues, and in this context we acknowledge the historical injustice against Africa with regard to its representation in the Security Council and express support for increased and enhanced representation for Africa in the reformed Security Council. UN ونسلم بأن أكثر من 70 في المائة من عمل مجلس الأمن ينصب على المسائل التي تهم أفريقيا ونقر في هذا السياق بالظلم التاريخي الواقع على أفريقيا فيما يتعلق بتمثيلها في مجلس الأمن ونعرب عن تأييدنا لزيادة تمثيل أفريقيا وتعزيزه في مجلس الأمن بعد إصلاحه.
    We have embraced with great enthusiasm the statement made by the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, and express our support for his concept of joining efforts in order to address the key issues of modern times. UN ولقد رحبنا بحماس كبير ببيان الأمين العام، السيد كوفي عنان، ونعرب عن تأييدنا للمفهوم الذي طرحه بتضافر الجهود من أجل معالجة القضايا الرئيسية المعاصرة.
    we fully support the efforts of these organizations to solve these acute difficulties in safeguarding public health. UN ونعرب عن تأييدنا الكامل لهذه المنظمات في جهودها لحل هذه المشاكل المستعصية في مجال حماية الصحة العامة.
    we align ourselves with the statement made by the representative of Yemen on behalf of the Group of 77 and China. UN ونعرب عن تأييدنا للبيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد