we attach great importance to consistent compliance with the Kabul Declaration on Good-neighbourly Relations by the signatory States. | UN | ونعلق أهمية كبيرة على الامتثال المستمر لإعلان كابل المتعلق بعلاقات حسن الجوار الذي أصدرته الدول الموقعة. |
we attach great importance to this pillar and therefore are grateful for the Secretary-General's emphasis on the need to assist States rather than just waiting for them to fail. | UN | ونعلق أهمية كبيرة على هذه الركيزة ولذلك نقدر تشديد الأمين العام على ضرورة مساعدة الدول بدلا من الانتظار فحسب حتى تفشل. |
we attach great importance to the implementation of the commitments by both sides. | UN | ونعلق أهمية كبيرة على تنفيذ الالتزامات من كلا الجانبين. |
we attach great importance to the success of the coming Conference. | UN | ونعلق أهمية كبيرة على نجاح المؤتمر القادم. |
we attach great importance to the work to be done by the group of government experts in order to assist with the drafting of the report. | UN | ونعلق أهمية كبيرة على العمل الذي ستقوم به مجموعة الخبراء الحكوميين للمساعدة في صياغة هذا التقرير. |
we attach great importance to the 2001 United Nations Programme of Action on Small Arms. | UN | ونعلق أهمية كبيرة على برنامج عمل الأمم المتحدة بشأن الأسلحة الصغيرة لعام 2001. |
we attach great importance to the work of the International Atomic Energy Agency, with which we signed the Framework Agreement on Technical Cooperation in 2003. | UN | ونعلق أهمية كبيرة على عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية، التي وقعنا معها الاتفاق الإطاري للتعاون التقني في عام 2003. |
we attach great importance to political and diplomatic means of resolving the problem of missile proliferation. | UN | ونعلق أهمية كبيرة على الوسائل السياسية والدبلوماسية لحل مشكلة انتشار القذائف. |
we attach great importance to practical realization of the Kananaskis initiative, and we reiterate our readiness to participate actively in it. | UN | ونعلق أهمية كبيرة على التطبيق العملي لمبادرة كنانسكيس، ونؤكد مرة أخرى استعدادنا للمشاركة فيها بنشاط. |
we attach great importance to achieving the universality of the membership of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). | UN | ونعلق أهمية كبيرة على تحقيق عالمية العضوية في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
We are working actively on the definition of inter-oceanic corridors, and we attach great importance to the future of the Plata Basin and the Treaty for Amazonian Cooperation. | UN | ونحن نعمــل بنشــاط لتحديد الممــرات المحيطية ونعلق أهمية كبيرة على مستقبل حوض بلاتا ومعاهدة التعاون في اﻷمازون. |
we attach great importance to the role of the General Assembly in forging consensus on and providing political impetus to international development cooperation. | UN | ونعلق أهمية كبيرة على دور الجمعية العامة لصوغ توافق اﻵراء على التعاون الدولي بشأن التنمية وإعطائه زخما سياسيا. |
we attach great importance to the maintenance of Lebanon's territorial integrity, independence and sovereignty. | UN | ونعلق أهمية كبيرة على الحفاظ على السلامة الاقليمية للبنان واستقلاله وسيادته. |
we attach great importance to transparency in military matters, and we consider the Register of Conventional Arms an important factor in strengthening confidence between States and ensuring global and regional stability. | UN | ونعلق أهمية كبيرة على الشفافية في المسائل العسكرية ونرى أن سجل اﻷسلحة التقليدية عنصر هام في تعزيز الثقة بين الدول وفي ضمان الاستقرار العالمي والاقليمي. |
we attach great importance to strengthening United Nations cooperation with regional arrangements and organizations and strengthening their role in the activities of the Organization with a view to ensuring and maintaining international peace and security. | UN | ونعلق أهمية كبيرة على تعزيز تعاون اﻷمم المتحدة مع التنظيمات والمنظمات الاقليمية وتعزيز دور هذه التنظيمات والمنظمات في أنشطة المنظمة بغية تحقيق السلم واﻷمن الدوليين والمحافظة عليهما. |
we attach great importance to those elections. | UN | ونعلق أهمية كبيرة على تلك الانتخابات. |
we attach great importance to the implementation of General Assembly decisions on Secretariat reform, including those on improving the effectiveness and transparency of the functioning of the Organization in the administrative, financial and personnel areas. | UN | ونعلق أهمية كبيرة على تنفيذ قرارات الجمعية العامة المتعلقة بإصلاح الأمانة العامة، بما فيها القرارات المتعلقة بتحسين فعالية وشفافية عمل المنظمة في مجالات الشؤون الإدارية والمالية وشؤون الموظفين. |
we attach great importance to the International Project on Innovative Nuclear Reactors and Fuel Cycles programme, have been associated with it since its inception, and have contributed significantly to its progress. | UN | ونعلق أهمية كبيرة على المشروع الدولي بشأن المفاعلات النووية الابتكارية وبرنامج دورات الوقود، وارتبطنا به منذ البداية وأسهمنا كثيرا في تطويره. |
we attach great importance to the settlement, through peaceful means and as soon as possible, of the ongoing crisis of confidence between Iran and the international community as regards the scope and nature of its past and current nuclear programmes. | UN | ونعلق أهمية كبيرة على التسوية السلمية بأسرع ما يمكن لأزمة الثقة القائمة حاليا بين إيران والمجتمع الدولي بشأن نطاق وطبيعة برامجها النووية السابقة والحالية. |
we attach great importance to the analysis and recommendations elaborated by the panel chaired by Japan's Ambassador Donowaki and see the need to carry forward pertinent work not only in a purely deliberative way. | UN | ونعلق أهمية كبيرة على التحليل والتوصيات التي قدمها الفريق الذي يرأسه سفير اليابان دونوفاكي ونرى ضرورة متابعة العمل بحيث لا يقتصر على اﻷسلوب التداولي الصرف. |