ويكيبيديا

    "ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • they circled over all regions
        
    • circled over all regions of
        
    • and circling over all regions
        
    • and circled over all regions
        
    • they circled over the whole
        
    • they circled over all areas
        
    • circling over all regions of
        
    • then circled over all regions
        
    • they proceeded to circle over all regions
        
    - Between 1545 and 1855 hours, two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Kafr Killa. they circled over all regions of Lebanon before leaving over Kafr Killa; UN بين الساعة 45/15 والساعة 55/18، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق كفر كلا.
    - Between 1005 and 1140 hours, two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Kafr Killa. they circled over all regions of Lebanon before leaving over Alma al-Sha'b; UN بين الساعة 05/10 والساعة 40/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    - Between 1152 and 1210 hours, two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace. they circled over all regions of Lebanon before leaving over Kafr Killa. UN بين الساعة 52/16 والساعة 10/12، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق كفركلا.
    Between 1005 hours and 1120 hours, two enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over Rumaysh and circled over all regions of Lebanon. They then departed Lebanese airspace over `Alma al-Sha`b. UN :: بين الساعة 05/10 والساعة 20/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق رميش ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    Between 1615 and 1800 hours, two enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace, entering from over Kafr Killa and circling over all regions of Lebanon before departing over `Alma al-Sha'b. UN بين الساعة 15/16 والساعة 00/18، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    Between 0942 and 1115 hours, two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Kafr Killa. they circled over the whole of Lebanon before leaving over `Alma al-Sha'b. UN بين الساعة 42/09 والساعة 15/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    - Between 1000 and 1100 hours, two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Kafr Killa. they circled over all regions of Lebanon before leaving over Alma al-Sha'b. UN :: بين الساعة 00/10 والساعة 00/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    - Between 1045 and 1215 hours, two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea off Juniyah. they circled over all regions of Lebanon before leaving over Rumaysh. UN بين الساعة 45/10 والساعة 15/12، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جونية، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق رميش.
    - Between 1020 and 1125 hours, two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea off Naqurah and heading north. they circled over all regions of Lebanon before leaving over the sea; UN بين الساعة 20/10 والساعة 25/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة باتجاه الشمال، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق البحر.
    - Between 0850 and 1055 hours, two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace. They entered over Aytarun and flew north as far as Tripoli. they circled over all regions of Lebanon before leaving over Kafr Killa; UN بين الساعة 50/08 والساعة 55/10، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق عيترون باتجاه الشمال وصولا حتى طرابلس، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق كفر كلا.
    - Between 1130 and 1300 hours, two Israeli enemy military aircraft violated Lebanese airspace, entering over `Aytarun. they circled over all regions of Lebanon before leaving over `Alma al-Sha`b. UN بين الساعة 30/11 والساعة 00/13، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق عبترون، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    - Between 1400 and 1500 hours, two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea off Shikka and heading east. they circled over all regions of Lebanon before leaving over Rumaysh; UN :: بين الساعة 00/14 والساعة 00/15، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل شكا باتجاه الشرق، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق رميش.
    Between 1503 and 1625 hours, two enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace, entering from over the occupied Shab'a farmlands and flying north. they circled over all regions of Lebanon before departing over Rumaysh. UN بين الساعة 03/15 والساعة 25/16، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا المحتلة باتجاه الشمال، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق رميش.
    Between 1500 hours and 1615 hours, two enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over Deir Mimas and circled over all regions of Lebanon. They then departed Lebanese airspace over `Alma al-Sha`b. UN :: بين الساعة 00/15 والساعة 15/16، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي، من فوق دير ميماس ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    Between 1605 and 1720 hours, two enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace, entering from over the Shab'a farmlands and circling over all regions of Lebanon before departing over the aforementioned farmlands. UN بين الساعة 05/16 والساعة 20/17، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق المزارع المذكورة.
    Between 2027 and 2100 hours, two enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace, entering from over Kafr Shuba and circling over all regions of Lebanon before departing over Rumaysh. UN بين الساعة 27/20 والساعة 00/21، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفر شوبا ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق رميش.
    On 12 February 2010, between 1313 and 1450 hours, two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over `Aytarun and flying north. they circled over the whole of Lebanon before leaving over the sea off Naqurah. UN - بتاريخ 12 شباط/فبراير 2010 بين الساعة 13/13 والساعة 50/14، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق عترون باتجاه الشمال، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق البحر مقابل الناقورة.
    - Between 1010 and 1140 hours, two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Kafr Killa and heading north. they circled over all areas of the South before leaving over Alma al-Sha`b. UN بين الساعة 10/10 والساعة 40/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا باتجاه الشمال، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق الجنوبية، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    - Between 1020 and 1150 hours, two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the Shab`a Farms. They proceeded north as far as Tripoli and then circled over all regions of Lebanon before leaving over Naqurah. UN بين الساعة 20/10 والساعة 50/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا باتجاه الشمال وصولا حتى طرابلس، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق الناقورة.
    - Between 1230 and 1350 hours, two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Kafr Killa. they proceeded to circle over all regions of Lebanon before leaving over Rumaysh; UN بين الساعة 30/12 والساعة 50/13، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق رميش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد