At the 47th meeting, on 18 December, the representative of Bangladesh and Vice-Chairman of the Committee introduced draft resolution A/C.5/51/L.37 and orally revised it as follows: | UN | ٥ - في الجلسة ٧٤، المعقودة في ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل بنغلاديش ونائب رئيس اللجنة مشروع القرار A/C.5/51/L.37 ونقحه شفويا على النحو التالي: |
7. At the 36th meeting, on 22 November, the representative of Canada introduced a draft resolution entitled " Measures to eliminate international terrorism " (A/C.6/55/L.17) and orally revised it as follows: | UN | 7 - في الجلسة 36 المعقودة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل كندا مشروع قرار معنون " التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي " (A/C.6/55/L.17)، ونقحه شفويا على النحو التالي: |
7. At the 40th meeting, on 30 November, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Max Stadthagen (Nicaragua), informed the Committee of results of the informal consultations held on the draft resolution and orally revised it as follows: | UN | ٧ - وفي الجلسة ٠٤، المعقودة في ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر، أبلغ نائب رئيس اللجنة السيد ماكس ستادثاغن )نيكاراغوا( اللجنة نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقحه شفويا على النحو التالي: |
8. At the 13th meeting, on 30 March 1995, the representative of Namibia, on behalf of Algeria, Angola, Côte d'Ivoire*, Cuba, Guinea-Bissau, Kenya, Madagascar, Namibia and Zambia, introduced a draft resolution (E/CN.6/1995/L.18) entitled " Women in agriculture and rural development " and orally revised it as follows: | UN | ٨ - في الجلسة ١٣، المعقودة في ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٥، عرض ممثل ناميبيا، بالنيابة عن أنغولا، الجزائر، زامبيا، غينيا - بيساو، كوبا، كوت ديفوار*، كينيا، مدغشقر، ناميبيا، مشروع قرار )E/CN.6/1995/L.18( بعنوان " دور المرأة في الزراعة والتنمية الريفية " ونقحه شفويا على النحو التالي: |
6. At the 45th meeting, on 6 December, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Ryszard Rysinski (Poland), informed the Committee of the results of the informal consultations held on the draft resolution and orally revised it as follows: | UN | ٦ - وفي الجلسة ٤٥ المعقودة في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد ريزارد ريزينسكي )بولندا(، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار ونقحه شفويا على النحو التالي: |
At the 32nd meeting, on 7 December, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Raiko Raichev (Bulgaria), informed the Committee of the results of the informal consultations held on the draft resolution and orally revised it as follows: | UN | ٣ - وفي الجلسة ٣٢، المعقودة في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقحه شفويا على النحو التالي: |
6. At the 31st meeting, on 1 December, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Raiko Raichev (Bulgaria), informed the Committee of the results of the informal consultations held on the draft resolution and orally revised it as follows: | UN | ٦ - وفـي الجلسة ٣١، المعقـودة فـي ١ كانـون اﻷول/ديسمبـر، قـام نائـب رئيـس اللجنـة، السيـد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقحه شفويا على النحو التالي: |
20. At the 30th meeting, on 29 November, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Arjan P. Hamburger (Netherlands), informed the Committee of the results of the informal consultations held on the draft resolution, and orally revised it as follows: | UN | ٢٠ - وفي الجلسة ٣٠، المعقودة فــي ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر، قام نائــب رئيس اللجنة، السيد أرجان ب. همبرغر )هولندا(، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقحه شفويا على النحو التالي: |
24. At the 32nd meeting, on 7 December, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Arjan P. Hamburger (Netherlands), informed the Committee of the results of the informal consultations held on the draft resolution and orally revised it as follows: | UN | ٢٤ - وفي الجلسة ٣٢، المعقودة فــي ٧ كانون اﻷول/ديسمبر، قــــام نائب رئيس اللجنة، السيد أرجان ب. همبرغر )هولندا(، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقحه شفويا على النحو التالي: |
32. At the 31st meeting, on 1 December, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Arjan P. Hamburger (Netherlands), informed the Committee of the results of the informal consultations held on the draft resolution, and orally revised it as follows: | UN | ٣٢ - وفي الجلسة ٣١، المعقودة فــــي ١ كانون اﻷول/ديسمبر، قـــام نائب رئيس اللجنة، السيد أرجان ب. همبرغر )هولندا(، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقحه شفويا على النحو التالي: |
5. At the 15th meeting, on 15 October, the representative of the Netherlands introduced a draft resolution entitled " Establishment of the International Criminal Court " (A/C.6/57/L.16) and orally revised it as follows: | UN | 5 - في الجلسة 15، المعقودة في 15 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل هولندا مشروع قرار بعنوان " إنشاء المحكمة الجنائية الدولية " (A/C.6/57/L.16) ونقحه شفويا على النحو التالي: |
6. At the 45th meeting, on 28 March, the representative of Botswana and coordinator of the informal consultations on the item introduced, on behalf of the Chairman, a draft resolution entitled " Investigation into sexual exploitation of refugees by aid workers in West Africa " (A/C.5/57/L.61) and orally revised it as follows: | UN | 6 - في الجلسة 45 المعقودة في 28 آذار/مارس، عرض ممثل بوتسوانا منسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بالبند، بالنيابة عن الرئيس، مشروع القرار المعنون " التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا " (A/C.5/57/L.61) ونقحه شفويا على النحو التالي: |
38. At the 59th meeting, on 8 December, the representative of Australia, on behalf of Australia, Greece, the Republic of Moldova and the Russian Federation, subsequently joined by Armenia, Canada and Belarus, introduced a draft resolution entitled " Development of public information activities in the field of human rights " (A/C.3/49/L.47), and orally revised it as follows: | UN | ٣٨ - في الجلسة ٥٩، المعقودة في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر، قام ممثل استراليا، نيابة عن الاتحاد الروسي واستراليا وجمهورية مولدوفا واليونان، التي انضمت اليها لاحقا أرمينيا وبيلاروس وكندا، بعرض مشروع قرار معنون " تطوير اﻷنشطة اﻹعلامية في ميدان حقوق اﻹنسان " )A/C.3/49/L.47(، ونقحه شفويا على النحو التالي: |
16. At the 29th meeting, on 23 November, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Arjan P. Hamburger (Netherlands), informed the Committee of the results of informal consultations held on the draft resolution and orally revised it as follows: | UN | ١٦ - وفي الجلسة ٢٩، المعقودة فــــي ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد أرجان ب. همبرغر )هولندا(، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقحه شفويا على النحو التالي: |
35. At the 14th meeting, on 16 March 1994, the representative of Algeria, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China, introduced a draft resolution (E/CN.6/1994/L.11) entitled " Women and development " and orally revised it as follows: | UN | ٣٥ - في الجلسة ١٤ المعقودة في ١٦ آذار/مارس ١٩٩٤، قدم ممثل الجزائر، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، مشروع قرار )E/CN.6/1994/L.11( معنونا " المرأة والتنمية " ونقحه شفويا على النحو التالي: |
3. At the 42nd meting, on 8 December, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Conor Murphy (Ireland), introduced a draft resolution entitled " Science and technology for development " (A/C.2/50/L.68), which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/50/L.25, and orally revised it as follows: | UN | ٣ - وفي الجلسة ٤٢، المعقودة في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد كونور ميرفي )ايرلندا(، مشروع قرار بعنوان " تسخيرالعلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية )A/C.2/50/L.68(، قدمه على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار )A/C.2/50/L.25(، ونقحه شفويا على النحو التالي: |
6. At the 40th meeting, on 30 November, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Max Stadthagen (Nicaragua), informed the Committee of the results of the informal consultations held on the draft resolution, and orally revised it as follows: | UN | ٦ - وفي الجلسة ٤٠، المعقودة في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر، أبلغ نائب رئيس اللجنة، السيد ماكس شتات هاغن )نيكاراغوا(، اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار ونقحه شفويا على النحو التالي: |
13. At the 41st meeting, on 23 November, the representative of Colombia, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China, introduced a draft resolution entitled " Implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women " (A/C.3/48/L.33), and orally revised it as follows: | UN | ١٣ - في الجلسة ٤١ المعقودة في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل كولومبيا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أيضا أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ وبالنيابة عن الصين، مشروع قرار عنوانه " تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة " )A/C.3/48/L.33(، ونقحه شفويا على النحو التالي: |
6. At the 48th meeting, on 13 December, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Ryszard Rysinski (Poland), informed the Committee of the results of the informal consultations held on the draft resolution and orally revised it as follows: | UN | ٦ - وفي الجلسة ٤٨، المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، أبلغ نائب رئيس اللجنة، السيد ريزارد ريزينسكي )بولندا( اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار ونقحه شفويا على النحو التالي: |
At the 47th meeting, on 10 December, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Leandro Arellano Resendiz (Mexico), introduced a draft resolution (A/C.2/48/L.83), submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/48/L.58, and orally revised it as follows: | UN | ٦ - وفي الجلسة ٤٧ المعقودة في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد لياندرو أريانو ريسنديز )المكسيك(، بعرض مشروع قرار )A/C.2/48/L.83( مقدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/48/L.58، ونقحه شفويا على النحو التالي: |