ويكيبيديا

    "ونقول لهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • tell them
        
    • we say to them
        
    • and say
        
    Simply give every patron their check and tell them there's been an unforeseen problem in the kitchen that cannot be resolved. Open Subtitles ببساطة إعطاء كل راعي الاختيار الخاصة بها ونقول لهم كان هناك مشكلة غير متوقعة في المطبخ لا يمكن حلها.
    And tell them what, a beast is gonna blow him up? Open Subtitles ونقول لهم ما، وحشا هو ستعمل تفجير ما يصل اليه؟
    They don't have to look his family in the eye and tell them that he's gone and we don't know where. Open Subtitles لم يكن عليهم أن ينظروا لعائلته في أعينهم و .. ونقول لهم انه ذهب ونحن لا نعرف الى اين
    I'm gonna call holding, tell them we have Rich. Open Subtitles أنا ستعمل عقد الدعوة، ونقول لهم لدينا الغنية.
    We say to them: please, let our children go! UN ونقول لهم: نرجوكم أفرجوا عن أطفالنا واطلقوا سراحهم على الفور.
    If the cops get you, tell them the truth. Open Subtitles إذا كان رجال الشرطة تحصل، ونقول لهم الحقيقة.
    We should just tell them that. We get'em together, and we say, Open Subtitles علينا إخبارهم بهذا ببساطة، نجمعهم جميعًا، ونقول لهم:
    We better call the kids and tell them we'll be late. Open Subtitles يا رجل. نحن ندعو أفضل للأطفال ونقول لهم أننا سوف يكون في وقت متأخر.
    Well, tell them to buy juice at 7-11 like normal people! Open Subtitles حسنا، ونقول لهم لشراء عصير في 7-11 الناس العاديين مثل!
    Yeah, tell them to stop pointing their guns at me. Open Subtitles نعم، ونقول لهم لوقف يوجهون بنادقهم في وجهي.
    Mothers, help your children, tell them everything is all right. Open Subtitles الأمهات، ومساعدة أطفالك، ونقول لهم كل شيء هو كل الحق.
    Can't I just text them and tell them we can't do the job? Open Subtitles ألا يمكنني فقط مراسلتهم ونقول لهم أننا لا نستطيع القيام بالعمل؟
    If it comes to that, you may have to lie on the stand and tell them that you were at home. Open Subtitles اذا وصل الامر الى ذلك، قد تضطر للكذب على الوقوف ونقول لهم ان كنت في المنزل.
    Go back to them and tell them I will come in due course. Open Subtitles العودة لهم ونقول لهم سأعود في الوقت المناسب.
    I want you to go text all your friends and tell them the party's off and then come back down here and clean up this mess. Open Subtitles أريدك أن تذهب النص كل أصدقائك ونقول لهم خارج الحزب ثم أعود إلى أسفل هنا وتنظيف هذه الفوضى.
    Thank you, and tell them that I'll call them the minute Open Subtitles شكرا لكم، ونقول لهم أنني سوف تسميها دقيقة
    I really am, but all I did was report back to them, you know, tell them what you were doing. Open Subtitles أنا حقا، ولكن كل ما فعلته وكان تقرير يعود لهم، تعلمون، ونقول لهم ما كنت تفعل.
    Lock the doors, call the police and tell them to hurry up here. Open Subtitles قفل الأبواب، واستدعاء الشرطة ونقول لهم على عجل هنا.
    Let's go kidnap my neighbor's dog and tell them we don't have it. Open Subtitles هيا، لنختطف كلب جيراننا ونقول لهم أننا لا نملكه.
    We say to them: If you accept it first and come to the negotiating table, perhaps we can arrive at a just solution acceptable to all, consistent with international law, the resolutions of the Security Council and the principle of land for peace. UN ونقول لهم اقبلوها أولاً، وتعالوا إلى مائدة التفاوض.. لعلنا نصل إلى حل عادل ومقبول من الجميع يتمشى مع صحيح القانون الدولي وقرارات مجلس الأمن ومبدأ الأرض مقابل السلام.
    we say to them, " Thank you and God Bless " . UN ونقول لهم " شكرا لكم وبارك الله فيكم " .
    We should stop by and say hi. It's totally on the way. Open Subtitles يجب أن نتوقف ونقول لهم مرحباً إنهم في طريقنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد