ويكيبيديا

    "ونقوم أيضا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we are also
        
    we are also improving coherence among EU policies in the areas of resource mobilization and more effective development assistance. UN ونقوم أيضا بتحسين الاتساق في سياسات الاتحاد الأوروبي في مجالات حشد الموارد وجعل المساعدة الإنمائية أكثر فعالية.
    we are also doing everything we can to rebuild our economy. UN ونقوم أيضا بكل ما في وسعنا لبناء اقتصادنا من جديد.
    we are also opening a number of Turkmenistan Embassies abroad. UN ونقوم أيضا بفتح عدد من سفارات تركمانستان في الخارج.
    we are also formulating laws on the basis of recommendations from the UNDCP. UN ونقوم أيضا بوضــع قوانين على أساس توصيات صادرة عن البرنامج.
    we are also carrying out the mandate of the Durban Programme of Action by establishing a governmental commission to eliminate racial discrimination within our own country once and for all. UN ونقوم أيضا بتنفيذ ولاية برنامج عمل دربان، بإنشاء لجنة حكومية للقضاء على التمييز العنصري في بلدنا إلى الأبد.
    we are also mobilizing 35,000 health brigades for mass immunization campaigns and to combat HIV/AIDS, malaria and other diseases. UN ونقوم أيضا بتعبئة 000 35 فريق صحي لحملات التحصين الجماهيرية ولمكافحة الإيدز والملاريا وغيرهما من الأمراض.
    we are also evaluating what the financial implications of accession would be against the background of Japan's serious fiscal deficits. UN ونقوم أيضا بتقدير ما سيترتب من آثار مالية على انضمامنا، إزاء عجز اليابان المالي الخطير.
    we are also reviewing the relationship between the Federal Government and state and local governments. UN ونقوم أيضا بمراجعة العلاقة القائمة بين الحكومة الاتحادية وحكومــات الولايات والحكومات المحلية.
    we are also having talks with other countries in the area. UN ونقوم أيضا بإجراء محادثات مع البلدان اﻷخرى في المنطقة.
    45. we are also raising awareness of and addressing violence against women in conflict-affected countries. UN 45 - ونقوم أيضا بالتوعية بمسألة العنف ضد المرأة والتصدي له في البلدان المتضررة من النزاعات.
    we are also providing support to developing countries to prevent and better control NCDs, especially in our own region, the Pacific, which has some of the highest NCD rates in the world. UN ونقوم أيضا بتوفير الدعم للبلدان النامية للوقاية من الأمراض غير المعدية وتحسين سُبل مكافحتها، لا سيما في منطقتنا، أي منطقة المحيط الهادئ التي لديها أعلى المعدلات في الأمراض غير المعدية في العالم.
    we are also sending a clear message to those who profit from the perverse trade in drugs: they will not find the slightest tolerance in Brazil for their illicit activity. UN ونقوم أيضا بتبليغ رسالة واضحة إلى الذين يتربحون من تجارة المخدرات الفاسدة: وهي أنهم لن يجــدوا أدنى قــدر من تساهل في البرازيل إزاء أنشطتهم غير المشروعة.
    We are successfully carrying out crop substitution plans in countries of Latin America and the Maghreb so that their people can have a future with new opportunities, and we are also thereby combating poverty and social marginalization. UN ونقوم على نحو ناجح بتنفيذ خطط للمحاصيل البديلة في بلدان أمريكــا اللاتينية والمغرب كي يتسنى لشعوبها مستقبل تتاح فيــه فرص جديدة، ونقوم أيضا بمكافحة الفقر والتهميش الاجتماعي.
    we are also preparing course materials and teaching aids to support the work of other universities so that topics such as peace-building and conflict prevention can be taught elsewhere. UN ونقوم أيضا بإعداد مواد للدورات الدراسية وأدوات مساعدة للتدريس لدعم عمل الجامعات الأخرى حتى يمكن تدريس موضوعات مثل بناء السلام ومنع الصراعات في أماكن أخرى.
    we are also organizing in Helsinki, Finland, together with the OAU, a broad-based international conference of non-governmental organizations to promote their international involvement in strengthening peace-building in Africa. UN ونقوم أيضا مع منظمة الوحدة اﻷفريقية بتنظيم مؤتمر دولي على نطاق واسع في هلسنكي، فنلندا، للمنظمات غير الحكومية من أجل النهوض بالمشاركة الدولية في تعزيز بناء السلام في أفريقيا.
    we are also promoting the production by public, private and university facilities of radio and television programmes devoted to the United Nations and have set in train an extensive programme to prepare translations, seminars and conferences devoted to the fiftieth anniversary. UN ونقوم أيضا بالترويج بدعم قيام القطاعين العام والخاص والهيئات الجامعية بانتاج برامج لﻹذاعة والتلفزيون مكرسة لﻷمم المتحدة. وشرعنا في تنفيذ برنامج شامل ﻹعداد الترجمات، والندوات، والمؤتمرات المكرسة للذكرى السنوية الخمسين.
    To guarantee their food security, we are also subsidizing 700,000 farmers, and that number will soon reach 1 million; we are also subsidizing the crops of farmers' associations until they become productive and competitive. UN ونقدم المعونات أيضا إلى 000 700 من المزارعين بغية كفالة أمنهم الغذائي، وسيصل هذا العدد قريبا إلى مليون مزارع؛ ونقوم أيضا بدعم المحاصيل العائدة لجمعيات المزارعين حتى يصلوا إلى وضع يكونون قادرين فيه على الإنتاج والتنافس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد