ويكيبيديا

    "ونمائه في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and development in
        
    • and Development of
        
    • Development of Children
        
    • Protection and Development
        
    Item 7: Ensuring child survival, protection and development in Africa UN البند ٧: ضمان بقاء الطفل وحمايته ونمائه في افريقيا
    Space applications will have a considerable impact on human security, welfare and development in the twenty-first century. UN وسيكون للتطبيقات الفضائية تأثير كبير في أمن اﻹنسان ورفاهه ونمائه في القرن الحادي والعشرين .
    (b) Ensuring child survival, protection and development in Africa; UN )ب( كفالة بقاء الطفل وحمايته ونمائه في افريقيا؛
    Ensuring child survival, protection and development in Africa UN ٧ - ضمان بقاء الطفل وحمايته ونمائه في افريقيا
    Emphasizing the importance of breastfeeding to child survival, the delegation suggested including child survival and development in the country programme for Mauritania. UN واقترح الوفد، مشددا على أهمية الرضاعة الطبيعية لبقاء الطفل، إدراج المسائل المتعلقة ببقاء الطفل ونمائه في البرنامج القطري لموريتانيا.
    Emphasizing the importance of breastfeeding to child survival, the delegation suggested including child survival and development in the country programme for Mauritania. UN واقترح الوفد، مشددا على أهمية الرضاعة الطبيعية لبقاء الطفل، إدراج المسائل المتعلقة ببقاء الطفل ونمائه في البرنامج القطري لموريتانيا.
    Item 11: Ensuring child survival, protection and development in Africa UN البند ١١ - ضمان بقاء الطفل وحمايته ونمائه في أفريقيا
    12. Requests the Executive Director to report on progress made in the implementation of the current decision on ensuring child survival, protection, and development in Africa at its annual session of the Executive Board in 1997. UN ١٢ - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم الى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٧ تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر القائم المتعلق بضمان بقاء الطفل وحمايته ونمائه في افريقيا.
    1995/18. Ensuring child survival, protection and development in Africa UN ١٩٩٥/١٨ - ضمان بقاء الطفل وحمايته ونمائه في أفريقيا
    12. Requests the Executive Director to report on progress made in the implementation of the current decision on ensuring child survival, protection, and development in Africa at its annual session of the Executive Board in 1997. UN ١٢ - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم الى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٧ تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر الحالي المتعلق بضمان بقاء الطفل وحمايته ونمائه في افريقيا.
    CCF National Offices also promote the United Nations Convention in the overall context of children’s rights and development in their own countries, and some are active in National Councils/Committees on the Rights of the Child. UN وتقوم المكاتب الوطنية للصندوق أيضا بتعزيز اتفاقية اﻷمم المتحدة في السياق العام لحقوق الطفل ونمائه في بلد كل منها، وينشط بعضها في إطار المجالس/اللجان الوطنية لحقوق الطفل.
    The projected cooperation programme with UNICEF for the period 1997-2000 should make it possible to achieve the goals of child protection, survival and development in Guinea. UN وتوقعت أن يتيح برنامج التعاون المقرر مع اليونيسيف للفترة ٧٩٩١ - ٠٠٠٢ تحقيق اﻷهداف المتمثلة في حماية الطفل وبقائه ونمائه في غينيا.
    Evidence confirms that it is possible to design high-impact intervention packages that effectively improve child survival and development in very different contexts, depending on the relative burden of direct neonatal and post-neonatal causes and associated malnutrition. UN وتؤكد الأدلة على أنه بالإمكان تصميم برامج تدخل قوية الأثر تساهم بصورة فعالة في تحسين بقاء الطفل ونمائه في سياقات جد مختلفة، حسب العبء النسبي للأسباب المرتبطة مباشرة بفترتي الولادة وما بعدها وسوء التغذية المرتبطة بهما.
    53. UNICEF has continued to work closely with the OIC secretariat to promote child survival and development in the Islamic world, and special efforts will continue to be made to encourage member States to ratify the Convention on the Rights of the Child. UN ٥٣ - وقد واصلت اليونيسيف العمل عن كثب مع أمانة منظمة المؤتمر اﻹسلامي على تعزيز بقاء الطفل ونمائه في العالم اﻹسلامي، وسوف تستمر الجهود الخاصة الرامية إلى تشجيع الدول اﻷعضاء على التصديق على اتفاقية حقوق الطفل.
    54. The Executive Board had before it a progress report on ensuring child survival, protection and development in Africa (E/ICEF/1995/18), which was introduced by the Deputy Executive Director, Programmes. UN ٥٤ - كان مطروحا أمام المجلس تقرير مرحلي عن ضمان بقاء الطفل وحمايته ونمائه في افريقيا )E/ICEF/1995/18(، وقد عرضه نائب المدير التنفيذي لشؤون البرامج.
    This approach reflects the principle that care given to children during their first five years of life, or even that given to their mothers prior to their birth, will affect their immediate well-being and will have an impact on their health and development in later years. UN ويعكس هذا النهج المبدأ القائل بأن توفير الرعاية للطفل خلال السنوات الخمس الأولى من عمره، بل وتوفيرها للأم قبل الولادة سيؤثر على رفاهه وعلى صحته ونمائه في السنوات اللاحقة().
    It is also stated in the Goals for children and development in the 1990s (contained in the Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s, adopted by the World Summit for Children in September 1990 (see A/45/625, annex, appendix, sect. I (b)), which have been accepted by the great majority of countries. UN ويرد كذلك في اﻷهداف الخاصة باﻷطفال والتنمية في التسعينات الواردة في خطة العمل لتنفيذ الاعلان العالمي بشأن بقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات، التي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في أيلول/ سبتمبر ١٩٩٠ )انظر A/45/625، المرفق، التذييل، الجزء أولا )ب(( التي قبلتها أغلبية البلدان.
    It is also stated in the Goals for children and development in the 1990s (contained in the Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s, adopted by the World Summit for Children in September 1990 (see document A/45/625, annex, appendix, sect. I (b)), which have been accepted by the great majority of countries. UN ويرد كذلك في اﻷهداف الخاصة باﻷطفال والتنمية في التسعينات الواردة في خطة العمل لتنفيذ الاعلان العالمي بشأن بقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات، التي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في أيلول/ سبتمبر ١٩٩٠ )انظر الوثيقة A/45/625، المرفق، التذييل، الجزء أولا )ب(( التي قبلتها أغلبية البلدان.
    the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s UN العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد