If you could meet me here August 13, you could try out the gun and discuss last minute details. | Open Subtitles | لو يمكن أن تقابلني هنا يوم 13 أغسطس حتي يمكن أن تختبر البندقية ونناقش تفاصيل الدقيقة الاخيرة. |
So we meet every week to pray and discuss Scripture. | Open Subtitles | نحن نلتقي كل أسبوع لكي نصلي ونناقش الكتاب المقدس؟ |
So we can turn the page and discuss other things. | UN | وقد أصبح بوسعنا، بالتالي أن نقلب الصفحة ونناقش أموراً أخرى. |
Listen, I want to respect that highly classified work you do here, so why don't you just take us to the guy in charge and we can discuss this privately? | Open Subtitles | اسمعي، أريد أن أحترم عملكم السري للغاية ولكن لم لا تأخذيننا للمسؤول هنا؟ ونناقش الأمر بصورة شخصية؟ |
In a constructive spirit, we discuss concerns and long-term projects that strengthen the international community. | UN | ونناقش بروح بناءة الشواغل والمشاريع الطويلة الأجل التي تعزز المجتمع الدولي. |
we are discussing positively the enlargement of the Council. This will be complex, as our debate already makes clear, because there are many currents and cross-currents of view. | UN | ونناقش بصورة إيجابية توسيع عضوية مجلس اﻷمن، وسيكون هذا أمرا معقدا، كما أوضحت مناقشتنا فعلا، ﻷن هناك الكثير من تيارات الرأي والتيارات المضادة. |
We also discuss the definition of control, and whether the convention ought to contain any guidance. | UN | ونناقش أيضاً تعريف السيطرة وما إذا كان يجب أن تتضمن الاتفاقية أي توجيه. |
Today we took the opportunity to review and discuss the enhancement of ASEAN-United Nations cooperation. | UN | وقلنا إننا نغتنم الفرصة اليوم لنستعرض ونناقش تعزيز التعاون بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا والأمم المتحدة. |
It would be nice for us to be transparent and discuss this here. | UN | ويجمل بنا أن نكون شفافين ونناقش هذا هنا. |
This prevented us from being able to share and discuss our proposals in a timely fashion with our colleagues from neighbouring countries and other countries that sponsored the draft resolution. | UN | وقد حال ذلك دون أن نتبادل ونناقش في وقت مناسب اقتراحاتنا مع زملائنا من البلدان المجاورة وبلدان أخرى قدمت مشروع القرار. |
But I say we fly this thing back out of here, and discuss it over a beer, huh? | Open Subtitles | ولكنّي أعتقد أنه يجب قيادة الطائرة خارج هذا المكان ونناقش ذلك في الخارج موافقون؟ |
Should we get coffee and discuss my book content with you? | Open Subtitles | أعلينا أن نشرب القهوة ونناقش محتويات الكتاب سوياً ؟ |
Let's all just calm down and discuss this thing rationally like level-headed people. | Open Subtitles | لنهدأ جميعاً ونناقش هذا الأمر بعقلانية مثل الناس الراقين |
We sit around on beanbags and discuss the flavor of young boys' penises? | Open Subtitles | نجلس على قماش منفوخ ونناقش طعم أعضاء الفتية |
For God's sakes, let's act like it and discuss something other than dicks and the dildos they hang off of. | Open Subtitles | بحق الإله لنتصرف على هذا الشكل ونناقش شيئًا اخر عن الذكر العضوي والذكور العضوية الصناعية |
and discuss all kinds of stuff. The sky. The future. | Open Subtitles | .ونناقش جميع أنواع الأمور .السماء، المستقبل، أجل |
Before this becomes a domestic, shall we put the past aside and discuss the future? | Open Subtitles | هذا قبل أن يصبح محلي، يجب أن نضع الماضي جانبا ونناقش مستقبل؟ |
Should I make some hot cocoa and we'll hash this out, mother/son style? | Open Subtitles | هل يجب أن أعد بعض الكاكاو الساخن ونناقش هذا بأسلوب الأم والابن ؟ |
How about we go down and we discuss this on solid ground, huh? | Open Subtitles | ما رأيك أن ننزل ونناقش هذا على أرضية صلبة |
we are discussing the modalities of co-management of the island in a spirit of friendship and trust, pending the settlement of the sovereignty issue, which has to be resolved and not left on the back burner. | UN | ونناقش طرائق الاشتراك في إدارة هذه الجزيرة بروح من الصداقة والثقة، انتظارا لتسوية قضية السيادة، التي يتعين حلها وعدم تركها جانبا. |
Two risk situations are discussed below: first, highvolume, high-concentration or high-risk situations; and, second, low-volume, lowconcentration or low-risk situations. | UN | ونناقش أدناه حالتي مخاطر: الأولى هي حالات الحجم المرتفع أو التركيز المرتفع أو المخاطر المرتفعة؛ والثانية هي حالات الحجم المنخفض أو التركز المنخفض أو المخاطر المنخفضة. |
We would discuss the concluding observations and the HKSAR Government's initial response with the LegCo and relevant forums. | UN | ونناقش الملاحظات الختامية والرد الأوَّلي عليها من حكومة المنطقة مع اللجنة التشريعية والمنتديات المعنية. |
See you there, we'll discuss this. - Okay, madam. | Open Subtitles | سأراك هناك ونناقش هذا الأمر حسناً يا سيدتي |