ويكيبيديا

    "ونهبوا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and looted
        
    • and looting
        
    • looting and
        
    • and ransacked
        
    • looted and
        
    • and plundered
        
    • have looted
        
    • they stole
        
    • looting the
        
    They indiscriminately shot at and killed civilians and looted houses. UN وأطلقوا النيران بصورة عشوائية على المدنيين وقتلوهم ونهبوا المنازل.
    They entered the village and looted shops, burned down houses, destroyed food stocks and agricultural equipment. UN ودخلوا القرية ونهبوا الدكاكين ودمّروا المخزونات الغذائية والمعدات الزراعية.
    On that occasion, they broke into the warehouse and other premises and looted their stocks, official cars and other pieces of inventory. UN واقتحموا في الوقت ذاته المستودع والمباني اﻷخرى ونهبوا المخزونات والسيارات الرسمية والموجودات اﻷخرى.
    The next day, soldiers raided the neighbourhood, arresting many and looting homes. UN وفي اليوم التالي، أغار الجنود على الحي واعتقلوا الكثيرين ونهبوا منازل.
    Sixteen years ago to this date, on 27 February 1988, Azeris went on a three-day rampage in Sumgait, a new industrial town 20 miles from Baku, murdering members of the town's large Armenian minority, looting and destroying their property. UN وفي مثل هذا اليوم منذ 16 عاما، في 27 شباط/فبراير 1988، انطلق الأذربيجانيون ليعيثوا فسادا خلال ثلاثة أيام في سومغايت، المدينة الصناعية الجديدة التي تقع على مسافة 20 ميلا من باكو، فقتلوا أفرادا من الأقلية الأرمنية الكبيرة في المدينة، ونهبوا ودمروا ممتلكاتهم.
    Armed with stones and wooden sticks, they attacked and beat the returnees, destroyed their homes and ransacked their personal possessions. UN فقد قاموا، متسلحين في ذلك بأحجار وبعصي خشبية، بالهجوم على العائدين وضربوهم ودمروا منازلهم ونهبوا ممتلكاتهم الشخصية.
    The policemen surrounded the camp, opened fire indiscriminately, looted and burned huts and destroyed the market. UN وقام أفراد الشرطة بتطويق المخيم وأطلقوا النار عشوائيا ونهبوا الأكواخ وأحرقوها ودمروا السوق.
    Vehicles of the United Nations, its agencies and non-governmental organizations have been confiscated and plundered and their staff members have been threatened; this has hampered their ability to provide assistance in keeping with their mandates. UN وصادروا ونهبوا المركبات التابعة لﻷمم المتحدة ووكالاتها والمنظمات غير الحكومية وهددوا موظفيها ومنعوهم من تقديم المساعدة التي تدخل في نطاق ولاياتهم.
    In Southern Darfur, according to witnesses, rebels attacked and looted a police station and Government offices in Yassin in January 2004. UN وذكر الشهود أنه في جنوب دارفور هاجم المتمردون ونهبوا مركزا للشرطة ومكاتب حكومية في ياسين، في كانون الثاني/يناير 2004.
    In this attack, the rebels killed eight policemen and civilians, destroyed the police station and looted the market. UN وقتل المتمردون في هذا الهجوم ثمانية من أفراد الشرطة والمدنيين، ودمروا مركز الشرطة ونهبوا السوق.
    They asked for money, and looted her goods. UN ك. في مامبسا وطلبوا منها نقودا ونهبوا أمتعتها.
    On the same occasion, the APC soldiers invaded houses and looted several habitations. UN وفي المناسبة نفسها، قام جنود الجيش الشعبي الكونغولي بغزو البيوت ونهبوا عدة مساكن.
    The attackers also destroyed the camp and looted vehicles, fuel and money. UN ودمر المهاجمون أيضا المعسكر ونهبوا المركبات والوقود والأموال.
    The village rural health centre was destroyed and looted by Tatmadaw soldiers based in the village. UN ودمر جنود التاتماداو المتمركزون في القرية المركز الصحي الريفي ونهبوا محتوياته.
    The fighters cleaned out all United Nations offices, damaged the buildings and looted United Nations warehouses. UN وقد سرق المقاتلون كل موجودات مكاتب اﻷمم المتحدة، وألحقوا أضرارا بالمباني، ونهبوا مستودعات اﻷمم المتحدة.
    They subjected people to the most insulting mockery and pursued them robbing them and looting their possessions. UN كما أنهم اخضعوا الناس ﻷلذع أنواع السخرية وطاردوهم ونهبوا ما كان بحوزتهم.
    On 5 April 1994 a crowd gathered around the WFP warehouses in Macala, storming the walls and looting the food commodities. UN في ٥ نيسان/أبريل ١٩٩٤، أحاط حشد بمستودعات برنامج اﻷغذية العالمي في ماكالا وحطموا اﻷسوار ونهبوا السلع الغذائية.
    On 1 April 2002, they reportedly attacked the centre of Muramvya settlement, seriously injuring one person and looting property. UN وفي 1 نيسان/أبريل 2002، أُفيد أن المتمردين هاجموا مركز محلة مورامفيا، وأصابوا شخصا بجروح خطيرة ونهبوا جميع ممتلكاته.
    On 27 February 1988, Azeris went on a three-day rampage in Sumgait, an industrial town 20 miles from Baku, the capital of Azerbaijan, murdering members of the town's large Armenian minority, looting and destroying their property. UN وفي 27 شباط/فبراير 1988 شن الأذربيجانيون حملة مسعورة استمرت ثلاثة أيام على مدينة سومغيت الصناعية، التي تقع على بعد 20 ميلا من باكو، عاصمة أذربيجان، قتلوا فيها أفراد أكبر أقلية أرمنية في المدينة، ونهبوا ودمروا ممتلكاتهم.
    They smashed doors and windows and ransacked the whole house in the absence of Mr. de Souza. UN وقاموا بتحطيم اﻷبواب والنوافذ ونهبوا البيت بأكمله في غياب السيد دي سوزا.
    On 23 June 2007, the same armed forces killed an elderly man and looted and set on fire over 30 houses in Bunyereza, north of Shinda. UN وفي 23 حزيران/يونيه 2007، اغتالت هذه القوات نفسها شيخا ونهبوا وأحرقوا أكثر من 30 مسكنا في بونيريزا في شمال شندا.
    For years, they pillaged and plundered under his name. Open Subtitles لسنوات طويلة، سلبوا ونهبوا تحت اسمه..
    ...fort and have looted all the wealth left only dead bodies Open Subtitles لقد قتل البريطانيين الناس ونهبوا الثروات ثم رحلوا
    they stole and looted the houses, after stabbing one elderly member of the Shalalda family. UN وقد سرقوا ونهبوا المنازل بعد أن طعنوا أحد المسنين من أفراد أسرة الشلالده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد