ويكيبيديا

    "ونواب وزراء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and deputy ministers
        
    • and vice-ministers
        
    • vice-ministers of
        
    • Deputy Ministers of
        
    • ministers and deputy
        
    • the Deputy Ministers
        
    • and vice ministers of
        
    Joint declaration of the Foreign Ministers and deputy ministers of France, the Russian Federation and the United States of America on Nagorno-Karabakh UN إعلان مشترك لوزراء ونواب وزراء خارجية الاتحاد الروسي وفرنسا والولايات المتحدة الأمريكية
    Ten Ministers and deputy ministers both from the delegations to the Security Council and the United Nations general membership participated in the meeting. UN واشترك في الجلسة عشرة وزراء ونواب وزراء من الوفود لدى مجلس الأمن، ومن أعضاء الجمعية العامة.
    The main platform for Roma participation was the Government Council for Roma Minority Affairs, which is composed of Government ministers and deputy ministers and Roma representatives on a parity level. UN ومن أبرز الأُطر التي تتيح مشاركة الروما المجلس الحكومي لشؤون أقلية الروما الذي يتألف من وزراء حكوميين ونواب وزراء وممثلين عن أقلية الروما على أساس متساوٍ.
    The event was well attended, with 60 speakers, including nine ministers and vice-ministers in addition to the Secretary of State. UN وتميزت هذه المناسبة بحضور كبير، وشارك فيها 60 متحدثا، من ضمنهم تسعة وزراء ونواب وزراء بالإضافة إلى وزيرة الخارجية.
    Criminal cases were filed against a minister of environmental protection and a minister of health care, a chairman of the statistics agency, vice-ministers of the ministry for emergency situations and the ministry of defence and the chairmen of the " Kazakhstan Temir Zholy " , " KazMunayGaz " and " Kazatomprom " companies, resulting in convictions. UN ورفعت دعاوى جنائية ضد وزير لحماية البيئة، ووزير للرعاية الصحية، ورئيس لوكالة الإحصاءات، ونواب وزراء بوزارة حالات الطوارئ ووزارة الدفاع، ورئيس مجلس إدارة شركات " كازاخستان تيمير جولي " و " كاز موناي غاز " و " كاز اتوم بروم " ، مما أدى إلى إدانات.
    The Security Commission shall be composed of delegations from the Central American States, the members of which shall be the Deputy Ministers for Foreign Affairs and deputy ministers or competent authorities in the defence and public security sectors. UN المادة ٥١ - تتكون لجنة اﻷمن من وفود دول أمريكا الوسطى التي تضم نواب وزراء الخارجية ونواب وزراء الدفاع واﻷمن العام أو السلطات المختصة بذلك.
    The dialogue was attended by ministers and vice ministers of trade from 32 governments, as well as representatives of international organizations, and resulted in a number of concrete proposals for action. UN وحضر الحوار وزراء التجارة ونواب وزراء التجارة في 32 حكومة، وممثلون عن منظمات دولية، وأسفر الاجتماع عن مقترحات ملموسة بشأن خطوات عملية.
    Ministers and deputy ministers from Germany, Indonesia, the Russian Federation, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America participated as discussants at the interactive sessions. UN وشارك وزراء ونواب وزراء عن الاتحاد الروسي، وإندونيسيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية كمناقشين في الجلسات التفاعلية.
    Meeting of Deputy Ministers for Foreign Affairs and deputy ministers for Defence of the " 2 x 9 Mechanism " on Haiti UN اجتماع نواب المستشارين ونواب وزراء الدفاع في آلية 2 x 9 المعنية بهايتي
    Section 17 A major accomplishment was the convening of the fifth session of the Committee on Trade, Regional Cooperation and Integration of the Economic Commission for Africa (ECA) attended, exceptionally, by ministers and deputy ministers. UN من بين الانجازات الرئيسية جاء عقد الدورة الخامسة للجنة التجارة والتعاون والتكامل الإقليميين التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا، وقد حضرها بصورة استثنائية وزراء ونواب وزراء.
    The credibility of the present Government was further enhanced with the indictment on corruption charges of the Chairman of the National Transitional Government of Liberia, the former Managing Director of the Liberia Petroleum Refining Company (LPRC), and other ministers and deputy ministers. UN ومما زاد من تعزيز مصداقية الحكومة الحالية توجيه اتهامات بالفساد لرئيس الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا والمدير الإداري السابق لشركة تكرير النفط الليبيرية ووزراء ونواب وزراء آخرين.
    I would urge you to make these days in Nairobi, as days when you as the Ministers and deputy ministers of environment- representing over 140 nations- provided our international community with a sense of direction and of collective purpose. UN إنني أستحثكم على أن تجعلوا أيامكم هذه في نيروبي، أياماً تزودون فيها مجتمعنا الدولي بوصفكم وزراء ونواب وزراء البيئة الممثلين لأكثر من 140 دولة بإحساس بالاتجاه وبالتصميم الجماعي.
    47. The executive branch consists of the President and VicePresident of the Republic, the Ministers and deputy ministers of State and their subordinate officials. UN 47- تتكون الهيئة التنفيذية من رئيس الجمهورية ونائب رئيس الجمهورية، ووزراء ونواب وزراء الدولة، والموظفين التابعين لهم.
    The Permanent Working Group (GTP) is made up of the Ministers and deputy ministers of the Interior of the Southern Common Market (MERCOSUR), Bolivia and Chile. UN يتألف الفريق العامل الدائم من وزراء ونواب وزراء داخلية البلدان الأعضاء في السوق المشتركة للمخروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي.
    We also underscore the efforts made by the Meeting of Deputy Ministers for Foreign Affairs and deputy ministers for Defence of the Consultative Group 2 x 9 on Haiti. UN ونؤكد أيضا على أهمية الجهود التي بذلها نواب وزراء الخارجية ونواب وزراء الدفاع في الفريق الاستشاري 2 x 9 المعني بهايتي.
    During the ministerial consultations, environment ministers and deputy ministers had expressed concern that environmental degradation and widespread changes resulting from human activity, together with natural processes and the loss of ecosystem services and goods, were barriers to the attainment of internationally agreed development goals and sustainable development. UN وخلال المشاورات الوزارية، أعرب وزراء ونواب وزراء البيئة عن قلقهم إزاء التدهور البيئي والتغيرات الواسعة النطاق الناشئة عن الأنشطة البشرية، فضلا عن العمليات الطبيعية وفقدان خدمات وسلع النظم الإيكولوجية، تشكل عوائق تحول دون تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا والتنمية المستدامة.
    The plenary was addressed by 178 Member States, including two prime ministers, four vice-presidents, ministers and vice-ministers. UN واستمعت الجلسات العامة إلى كلمات ألقاها ممثلو 178 دولة عضوا، بمن فيهم اثنان من رؤساء الوزراء وأربعة نواب للرؤساء ووزراء ونواب وزراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد