ويكيبيديا

    "ونود أيضاً أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we would also like to
        
    • we also wish to
        
    • we also would like to
        
    • we would like to
        
    • we would also wish to
        
    we would also like to thank the coordinators of both draft resolutions for their enduring efforts to reach consensus. UN ونود أيضاً أن نشكر منسقي مشروعي القرارين على الجهود المضنية التي بذلاها للتوصل إلى توافق في الآراء.
    we would also like to express our appreciation to his predecessor, His Excellency Mr. Joseph Deiss. UN ونود أيضاً أن نعرب عن تقديرنا لسلفه معالي السيد جوزيف ديس.
    we would also like to express our appreciation for the cooperative approach and professionalism of the officials of the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN ونود أيضاً أن نعرب عن تقديرنا للنهج التعاوني وللروح المهنية لموظفي مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان.
    we also wish to thank the representatives of both the Belarus and Belgian presidencies for their willingness to brief our Group. UN ونود أيضاً أن نشكر ممثلي رئاستي المؤتمر البلجيكية والبيلاروسية لاستعدادهما تقديم معلومات إلى المجموعة.
    we also wish to highlight our views on issues that fall under this week's informal discussions. UN ونود أيضاً أن نبرز آراءنا بشأن قضايا تندرج في مناقشات هذا الأسبوع غير الرسمية.
    we would also like to thank the delegation of Nigeria for its efforts in preparing the introductory section of the report. UN ونود أيضاً أن نشكر وفد نيجيريا على جهوده في إعداد المقدمة للتقرير.
    we would also like to see progress on the other two issues, namely negative security assurances and the prevention of an arms race in outer space. UN ونود أيضاً أن نشهد تقدماً فيما يتعلق بالمسألتين الأخريين وهما ضمانات الأمن السلبية ومنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    we would also like to thank Mrs. Mary Robinson, Secretary-General of the Conference, for her untiring efforts. UN ونود أيضاً أن نتوجه بالشكر إلى السيدة ماري روبنسون، الأمين العام للمؤتمر، على جهودها التي لا تكل.
    we would also like to welcome and thank the other United Nations officials and the representatives of the various delegations present. UN ونود أيضاً أن نرحب بمسؤولي الأمم المتحدة الآخرين وممثلي مختلف الوفود الموجودة هنا، ونشكرهم.
    we would also like to touch on some issues that are of special importance to our country. UN ونود أيضاً أن نتناول بإيجاز بعض المسائل التي تهم بلدنا بشكل خاص.
    we would also like to associate ourselves with the comments that have been made by the distinguished Ambassador of China. UN ونود أيضاً أن نضم صوتنا إلى التعليقات التي أبداها سفير الصين الموقر.
    we would also like to thank former Assembly President Jan Eliasson for his able leadership over the past year. UN ونود أيضاً أن نشكر رئيس الجمعية العامة السابق، السيد يان إلياسون، على قيادته القديرة على مدى العام الماضي.
    we would also like to pay tribute to the efforts being undertaken by Germany on the problem of radiological weapons. UN ونود أيضاً أن نشيد بالجهود التي تبذلها ألمانيا في ما يتعلق بالأسلحة الإشعاعية.
    we would also like to join others in saying farewell to the Ambassadors of France and Senegal. UN ونود أيضاً أن ننضم إلى الآخرين في توديع السفيرين الفرنسي والسنغالي.
    we would also like to thank the Secretariat and the representatives of civil society for the excellent preparation of this High-level Dialogue. UN ونود أيضاً أن نشكر الأمانة العامة وممثلي المجتمع المدني على الإعداد الممتاز لهذا الحوار الرفيع المستوى.
    we would also like to recognize the work and key role of the Peacebuilding Support Office, under the able leadership of Assistant Secretary-General McAskie. UN ونود أيضاً أن نشيد بعمل ودور مكتب دعم بناء السلام، بقيادة مساعد الأمين العام ماكاسكي الماهرة.
    we also wish to emphasize the importance of ensuring cooperation in interdiction and other security measures to restrict illegal activities in the Caribbean Sea. UN ونود أيضاً أن نؤكد على أهمية التعاون في تدابير الاعتراض وتدابير الأمن الأخرى للحد من هذه الأنشطة غير المشروعة في البحر الكاريبي.
    we also wish to thank the States that will become sponsors of the draft resolution. UN ونود أيضاً أن نشكر الدول التي ستنضم إلى مقدمي مشروع القرار.
    we also wish to thank you for providing the Conference with background on the issue, which has been on the agenda of the Conference since 1979. UN ونود أيضاً أن نشكركم على تزويد المؤتمر بمعلومات أساسية عن هذه المسألة المدرجة في جدول أعمال المؤتمر منذ عام 1979.
    we also would like to see the utmost flexibility so that consensus in the Conference can be reached as soon as possible. UN ونود أيضاً أن نرى أقصى قدر من المرونة كي يتمكن المؤتمر من التوصل إلى توافق في الآراء في أقرب وقت ممكن.
    we would like to thank the Conference for the decision to appoint a Special Coordinator on CD expansion. UN ونود أيضاً أن نشكر المؤتمر على قراره تعيين منسق خاص لمسألة توسيع مؤتمر نزع السلاح.
    we would also wish to make special mention of the Trust Fund for submission and participation and express our hope that it will continue to receive generous donations. UN ونود أيضاً أن نذكر بشكل خاص الصندوق الاستئماني لتقديم الطلبات والمشاركة، وأن نعرب عن أملنا في أن يستمر تقديم المنح السخية لهذا الصندوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد