ويكيبيديا

    "ونود كذلك أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we would also like to
        
    • we also wish to
        
    • we should also like to
        
    • we wish also to
        
    • we would like also to
        
    we would also like to thank the fiftieth anniversary secretariat for providing the necessary services and support to the drafting group. UN ونود كذلك أن نشكر أمانة الذكرى السنوية الخمسين على ما قدمته إلى فريق الصياغة من الخدمات اللازمة ومن الدعم.
    we would also like to urge the Israeli leadership to avoid all activities which deprive the Palestinian people of their rights. UN ونود كذلك أن نحث القيادة اﻹسرائيلية على تجنب كل اﻷنشطة التي من شأنها أن تحرم الشعب الفلسطيني من حقوقه.
    we would also like to call on all the relevant stakeholders to commit to implementing the Programme of Action. UN ونود كذلك أن نناشد جميع أصحاب المصلحة المعنيين الالتزام بتنفيذ برنامج العمل.
    we also wish to express our warmest gratitude to retiring Judges Shi Jiuyong and Thomas Buergenthal and to thank them for their valuable contribution. UN ونود كذلك أن نعرب عن امتناننا الخالص للقاضيين المقدمان على التقاعد وهما القاضي شي جيويونغ وتوماس بورغنثال، وأن نشكرهما على مساهمتهما القيمة.
    we also wish to commend efforts made by Ambassador Robert Fowler of Canada and his team in their endeavour and welcome their report. UN ونود كذلك أن نثني على الجهود التي بذلها السفير روبرت فاولر من كندا وفريقه لتحقيق مسعاهم ونرحب بتقريرهم.
    we should also like to extend our warm congratulations to Judge Hisashi Owada on his election as President of that body. UN ونود كذلك أن نتقدم بتهانئنا الحارة إلى القاضي هيساشي أوادا على انتخابه رئيسا لتلك الهيئة.
    we wish also to express our profound appreciation to the Secretary-General for his enlightening keynote address yesterday. UN ونود كذلك أن نعرب عن خالص تقديرنا للأمين العام على البيان الافتتاحي المنير الذي أدلى به يوم أمس.
    we would like also to pay a warm tribute to his predecessor, who presided so brilliantly over the work of the previous session. UN ونود كذلك أن نشيد إشادة حارة بسلفه، الذي ترأس ببراعة أعمال الدورة الماضية.
    we would also like to cordially welcome the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Cuba to this meeting. UN ونود كذلك أن نعرب عن ترحيبنا الودي بحضور وزير خارجية جمهورية كوبا هذه الجلسة.
    we would also like to express our thanks to all those countries that voted in favour of the resolution. UN ونود كذلك أن نعرب عن شكرنا لجميع البلدان التي صوتت مؤيدة لهذا القرار.
    we would also like to reiterate our support for the work of OCHA and Under-Secretary-General John Holmes. UN ونود كذلك أن نؤكد مجددا دعمنا لعمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ووكيل الأمين العام جون هولمز.
    we would also like to convey our gratitude to the co-facilitators, Ambassador Gonsalves and Ambassador Majoor. UN ونود كذلك أن نعرب عن امتناننا للميسرين، السفير غونزالفس والسفير ماجور.
    we would also like to commend the Agency for its ongoing assistance in ensuring the plant's safe operation. UN ونود كذلك أن نشيد بالوكالة على المساعدة التي تقدمهــا لضمــان التشغيل اﻵمن للمحطة.
    we would also like to take this opportunity to congratulate your predecessor, Mr. Didier Opertti, for the exemplary manner in which he conducted his duties. UN ونود كذلك أن نغتنم هذه الفرصة لنتوجه بالتهنئة إلى سلفكم، السيد ديديير أوبيرتي، على الطريقة الممتازة التي أدى بها مهامه.
    we would also like to thank Ambassador Krasnohorská, who preceded you in the Chair. UN ونود كذلك أن نشكر سلفكم في رئاسة المؤتمر السفيرة كرازنوهورسكا.
    we would also like to acknowledge the cooperation of our negotiating partners, who made it possible for us to adopt this important resolution by consensus. UN ونود كذلك أن نسجل تعاون شركائنا في المفاوضات، الذين مكّنوا من اتخاذ هذا القرار الهام بتوافق الآراء.
    we also wish to extend our congratulations and thanks to all members of the Secretariat team, who have been able to meet the demands of all delegations. UN ونود كذلك أن نعرب عن تهانينا وشكرنا لجميع أعضاء فريق الأمانة، الذي استطاع تلبية طلبات جميع الوفود.
    we also wish to express our gratitude to all of those delegations that became sponsors of the draft resolution on that question. UN ونود كذلك أن نعرب عن امتناننا لجميع الوفود التي أصبحت من مقدمي مشروع القرار بشأن تلك المسألة.
    we also wish to commend the intensified coordination of the Offices of the Registrar and of the Prosecutor. UN ونود كذلك أن نشيد بالتنسيق المكثف بين مكتبي أمين السجل والمدعي العام في المحكمة.
    we also wish to underline the need to continue the consultations on the draft declaration to be adopted at the special meeting. UN ونود كذلك أن نؤكد على الحاجة الى مواصلة المشاورات حول مشروع اﻹعلان الذي يتعين اعتماده في الاجتماع الخاص.
    we should also like to pay a tribute to the Legal Counsel, Hans Corell, his predecessor, Mr. Fleischhauer, and Ambassador Nandan in his role as Under-Secretary-General for taking on the task of organizing and chairing the consultations. UN ونود كذلك أن نشيد بالمستشار القانوني، هانز كوريل، وسلفه، السيد فلايشاور، والسفير ناندان بصفته وكيلا لﻷمين العام على اضطلاعه بمهمة تنظيم وترؤس المشاورات.
    we wish also to express our sympathy and solidarity to the Government of Nicaragua on the loss of life and destruction of property caused by the recent flood. UN ونود كذلك أن نعبر عن تعاطفنا وتضامننا مع حكومة نيكاراغوا إزاء الخسائر في الأرواح والممتلكات التي سببها الفيضان الأخير.
    we would like also to extend our warmest thanks to everyone who participated in the process of negotiations. UN ونود كذلك أن نتوجــه بخالص الشكر إلى كل من شارك في عملية المفاوضــات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد