Several regional conferences were organized in cooperation with FAO and Indian institutions; | UN | ونُظّمت عدة مؤتمرات إقليمية بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة ومؤسسات هندية؛ |
Training courses for justice personnel on techniques of judicial cooperation in fighting organized crime were organized in Albania. | UN | ونُظّمت في ألبانيا دورات تدريبية لموظفي القضاء حول تقنيات التعاون القضائي على مكافحة الجريمة المنظمة. |
A technical visit to the ground station and satellite facilities in Graz was organized during the second day. | UN | ونُظّمت في اليوم الثاني من الندوة زيارة تقنية لمرافق المحطات الأرضية والساتلية في غراتس. |
A technical visit to the ground station and satellite facilities in Graz was organized on the second day. | UN | ونُظّمت في اليوم الثاني زيارة تقنية للمحطة الأرضية ومنشآت السواتل في غراتس. |
In 2006 alone, 85 elections were held for local leaders, and in 2008 the government will conduct 138 local elections. | UN | ونُظّمت في عام 2006 وحده 85 عملية انتخابية لاختيار قادة محليين، وستنظم الحكومة 138 عملية انتخابية محلية في عام 2008. |
Other special sessions on Rwanda Cape Verde and Belarus have been organized in view of visibility and outreach purposes. | UN | ونُظّمت دورات خاصة أخرى عن رواندا والرأس الأخضر وبيلاروس لأغراض إبراز جدوى هذه الأنشطة ونشر المعلومات بشأنها. |
A number of side events, including thematic working breakfasts and luncheons, were organized on both days to provide opportunities for interaction among the delegates and other participants, including the private sector representatives. | UN | ونُظّمت عدة مناسبات جانبية، شملت تنظيم مآدب لإفطار وغداء عمل ركزت على موضوع معين خلال اليومين وذلك لإتاحة فرص للتحاور بين الوفود والمشتركين الآخرين، ومن بينهم ممثلو القطاع الخاص. |
Two sessions of the working groups were organized to pursue that agenda and define a framework for a mechanism for regional or international cooperation. | UN | ونُظّمت جلستان للفريقين العاملين للاضطلاع بجدول الأعمال ذلك ووضع إطار آلية للتعاون الإقليمي أو الدولي. |
Press conference and interviews were organized, and the secretariat was associated with presentations on the Convention at several workshops, seminars and scientific conferences. | UN | ونُظّمت مؤتمرات صحفية ومقابلات، وأُشركت الأمانة في العروض التي أقيمت بشأن الاتفاقية في العديد من حلقات العمل والحلقات الدراسية والمؤتمرات العلمية. |
Study tours were organized to enable the national task force members to travel to countries that have already implemented such programmes in prisons. | UN | ونُظّمت جولات دراسية بغية تمكين أعضاء فرقة العمل الوطنية من السفر إلى بلدان نفّذت هذه البرامج بالفعل في السجون. |
Similar activities were organized at the Somali refugee camp in Daadab, Kenya. | UN | ونُظّمت أنشطة مماثلة في مخيم اللاجئين الصوماليين في داداب، بكينيا. |
Many awareness-raising and advocacy initiatives were organized under the umbrella of the Secretary-General's campaign " UNiTE to End Violence against Women " . | UN | ونُظّمت العديد من مبادرات التوعية والدعوة تحت مظلة حملة الأمين العام المعنونة ' ' اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة``. |
The task force was organized in accordance with the kinds of assistance required, using special investigative techniques for evidence collection. | UN | ونُظّمت فرقة العمل وفقا لأنواع المساعدة اللازمة، باستخدام تقنيات تحقيق خاصة لجمع الأدلة. |
The event was organized jointly with the International Peace Academy. | UN | ونُظّمت هذه المناسبة بالاشتراك مع مجمع السلام الدولي. |
The session was organized in collaboration with the Department of Economic and Social Affairs. | UN | ونُظّمت هذه الدورة بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
The event, which was attended by ambassadors, professors of international law and people who had known the eminent Polish jurist, was organized jointly by the Court and the Embassy of Poland in the Netherlands. | UN | ونُظّمت هذه المناسبة، التي حضرها عدد من السفراء وأساتذة القانون الدولي والأشخاص الذين عرفوا هذا الحقوقي البولندي المرموق، بالاشتراك بين المحكمة وسفارة بولندا في هولندا. |
Regular meetings were held to gather information, to discuss and implement enhancements, and to track reporting progress. | UN | ونُظّمت اجتماعات دورية لجمع المعلومات ومناقشتها وإثرائها ولمتابعة تطور عملية إعداد التقرير. |
Approximately 70 countries have been provided with specific legal assistance and 45 subregional or regional workshops have been organized. | UN | وزُوّد حوالي 70 بلدا بالمساعدة القانونية المحدّدة ونُظّمت 45 حلقة عمل دون إقليمية أو إقليمية. |
Three workshops on transitional justice for civil society were conducted in Western and Southern Darfur. | UN | ونُظّمت في غرب وجنوب دارفور ثلاث حلقات عمل عن العدالة الانتقالية لفائدة المجتمع المدني. |
The final phase had been organized in Hong Kong, China, from 4 to 10 April 2011. | UN | ونُظّمت المرحلة النهائية من المسابقة في هونغ كونغ بالصين، في الفترة من 4 إلى 10 نيسان/أبريل 2011. |
A multi-stakeholders workshop was organised on the 18th and 19th May 2009 in Bintumani Hotel, Freetown. | UN | ونُظّمت بعد ذلك حلقة عمل لأصحاب المصلحة المتعدّدين بين 18 و19 أيار/ مايو 2009 في فندق بنتوماني في فريتاون. |
An international workshop on cleaner technology in the leather industry was conducted in Turkey for participants from Asia and Africa. | UN | ونُظّمت في تركيا حلقة عمل دولية حول استخدام التكنولوجيا الأنظف في صناعة الجلود لصالح مشاركين من آسيا وأفريقيا. |
round-table talks have been held between representatives of the Ministry of the Interior and journalists in the framework of the project on " the improvement of relations between the police and the media " ; | UN | ونُظّمت في إطار مشروع " تحسين العلاقات بين الشرطة ووسائط الإعلام " موائد مستديرة شارك فيها صحفيون وممثلون لوزارة الداخلية؛ |