ويكيبيديا

    "ونُقل إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and transferred to
        
    • he was transferred to
        
    • and taken to
        
    • and was transferred to
        
    • he was taken to
        
    • and was taken to
        
    • and moved to
        
    • and flown to
        
    • transferred to the
        
    • Djamel Saadoun was transferred to
        
    • was transported to
        
    In 1991 he was promoted to the rank of auxiliary police officer and transferred to the Political Security Directorate of the Ministry of the Interior. UN وفي عام 1991، تمت ترقيته إلى رتبة مساعد ضابط شرطة ونُقل إلى مديرية الأمن السياسي في وزارة الداخلية.
    28. Ratko Mladić was arrested on 26 May 2011 and transferred to the seat of the Tribunal on 31 May 2011. UN 28 - أُلقي القبض على راتكو ميلاديتش في 26 أيار/مايو 2011، ونُقل إلى مقر المحكمة في 31 أيار/مايو 2011.
    When he arrived, he was arrested and transferred to Vakilabad prison in Mashhad. UN وعند وصوله، أُلقي القبض عليه ونُقل إلى سجن وكيل أباد في مشهد.
    he was transferred to Atarot for interrogation, made to sit outside in the cold until 4 a.m., transferred to Ofer prison, and then to prisons inside Israel. UN ونُقل إلى عتاروت لاستجوابه، وأُرغم على الجلوس في العراء في جو بارد حتى الرابعة فجرا، ثم نُقل إلى سجن عوفر، فإلى سجون داخل إسرائيل.
    He was arrested and taken to premises of the Ministry of National Security in Baku, where he was repeatedly beaten. UN وقد اعتُقل ونُقل إلى مقر وزارة الأمن القومي في باكو، حيث تعرض للضرب مراراً.
    Ratko Mladić was arrested in Serbia on 26 May 2011 and was transferred to The Hague on 31 May. UN وأُلقي القبض على راتكو ملاديتش في صربيا في 26 أيار/مايو 2011 ونُقل إلى لاهاي في 31 أيار/مايو.
    he was taken to hospital, where he later died. UN ونُقل إلى المستشفى حيث فارق الحياة لاحقا.
    He was kept in detention instead and transferred to an unknown location. UN وبدلاً من ذلك، ظل محتجزاً ونُقل إلى مكان مجهول.
    He was then rearrested and transferred to another region, further from his residence. UN ثم أُلقي القبض عليه مجدداً ونُقل إلى منطقة أخرى أبعد من محل إقامته.
    After his arrest, he was taken to Israel, where he was tried and transferred to an unknown prison. UN وبعد القبض عليه، اقتيد إلى إسرائيل، حيث حُوكم ونُقل إلى سجن مجهول.
    The soldier opened fire and the Palestinian was arrested and transferred to GSS for questioning. UN وفتح الجندي النيران واعتُقل الفلسطيني ونُقل إلى جهاز اﻷمن العام لاستجوابه.
    Promoted to Senior Resident Magistrate and transferred to the Judiciary. UN رُقي إلى درجة قاض مقيم أقدم ونُقل إلى الجهاز القضائي.
    He was arrested on 8 August 2005 in Argentina and transferred to The Hague on 21 February 2006. UN وقد أُلقي القبض عليه بالأرجنتين في 8 آب/أغسطس 2005 ونُقل إلى لاهاي في 21 شباط/فبراير 2006.
    In 1 case, the person concerned had been detained in Argentina and transferred to a secret detention centre in Uruguay. UN وفي حالة واحدة، احتُجز الشخص المعني في الأرجنتين ونُقل إلى مركز احتجاز سري في أوروغواي.
    he was transferred to the Political Security branch in Damascus shortly after arrest but has not been charged with any offence. UN ونُقل إلى شعبة الأمن السياسي في دمشق بعيد القبض عليه دون أن توجه إليه أية تهمة.
    he was transferred to Prison No. 4 in Mahiliou, after allegedly violating the rules of detention in Penal Colony No. 17 in Shkou. UN ونُقل إلى السجن رقم 4 في ماهيليو بعد انتهاكه المزعوم لقواعد الاحتجاز في المعتقل رقم 17 في شكو.
    he was transferred to Chichiri Prison in Blantyre on that day where he has been detained ever since. UN ونُقل إلى سجن تشيتشيري في بلانتاير في ذلك اليوم حيث ظل محتجزاً منذ ذلك الحين.
    He was arrested and taken to premises of the Ministry of National Security in Baku, where he was repeatedly beaten. UN وقد اعتُقل ونُقل إلى مقر وزارة الأمن القومي في باكو، حيث تعرض للضرب مراراً.
    One of the patients was unconscious and was transferred to the intensive care unit. UN وكان أحد المرضى غائبا عن الوعي، ونُقل إلى وحدة العناية المركزة.
    He was reportedly arrested along with three other Indonesians from East Timor and was taken to the Air Force headquarters at Lanud Baucau for interrogation. UN وتم القبض عليه مع ثلاثة إندونيسيين آخرين من تيمور الشرقية ونُقل إلى مقر القوات الجوية في لانود بوكاو للاستجواب.
    On 9 May 2014, Innocent Sagahutu was granted early release and moved to a Tribunal safe house, bringing the total number of individuals at the safe house to 12. UN وفي 9 أيار/مايو 2014، مُنح إينوسان ساغاهوتو إفراجا مبكرا ونُقل إلى البيت الآمن للمحكمة، مما رفع العدد الكلي للأفراد في البيت الآمن إلى 12 شخصا.
    Without any further explanations or official documents, the complainant was put on the plane and flown to the Russian Federation. UN ووُضع صاحب الشكوى دون أي توضيحات أو وثائق رسمية في الطائرة ونُقل إلى الاتحاد الروسي.
    On 14 March 1996, Djamel Saadoun was transferred to the Bechar camp. UN ونُقل إلى معسكر بشار في 14 آذار/مارس 1996.
    He was transported to the Kamal Edwan Hospital and later on the same day to the Shifa Hospital. UN ونُقل إلى مستشفى كمال عدوان ومن ثمَّ إلى مستشفى الشفاء في اليوم نفسه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد