ويكيبيديا

    "وهؤلاء الأشخاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • these persons
        
    • these people
        
    • such persons
        
    • And these
        
    • those people
        
    these persons are neither in school nor at work. UN وهؤلاء الأشخاص ليسوا في المدرسة ولا في العمل.
    these persons had not formally applied for asylum for various reasons, including security concerns, despite being in need of international protection. UN وهؤلاء الأشخاص لم يطلبوا اللجوء رسمياً لأسباب شتى، منها لشواغل أمنية، رغم حاجتهم إلى الحماية الدولية.
    these persons face a dire need of food, water, health care, shelter, education and other basic amenities. UN وهؤلاء الأشخاص في أمس الحاجة للغذاء والماء والرعاية الصحية والمأوى والتعليم وغير ذلك من المرافق الأساسية.
    these people have no settled status and other issues in BiH, which would enable their easier integration. UN وهؤلاء الأشخاص لا يُبت في وضعهم ويواجهون مشاكل أخرى في البوسنة والهرسك تحول دون اندماجهم فيها بسهولة.
    these people live extremely difficult lives in the cities, where most of them resort to begging. UN وهؤلاء الأشخاص يعيشون في ظل حالات بالغة الصعوبة داخل المدن، مما يدفع بغالبيتهم إلى هوة التسول.
    such persons are particularly vulnerable because of their fear of retribution from their employers. UN وهؤلاء الأشخاص أشد عُرضةً من غيرهم لهذه التجاوزات لما يخشونه من عقاب أصحاب العمل لهم.
    these persons are detained for no reason other than their religion. UN وهؤلاء الأشخاص يحتجَزون لا لسبب سوى دينهم.
    these persons risk wasting away in prison interminably, unless they accept to return to Iraq. UN وهؤلاء الأشخاص يكونون عرضة للإنهاك في السجن بلا نهاية ما لم يقبلوا العودة إلى العراق.
    these persons were involved in masterminding and participating in mass disturbances and in an attempt to seize the House of Government and the Parliament. UN وهؤلاء الأشخاص ضالعون في التخطيط للقيام بأعمال شغب جماعي والمشاركة فيها في محاولة للاستيلاء على مقر الحكومة والبرلمان.
    12. these persons are held in detention under police protective custody and as State witnesses. UN 12- وهؤلاء الأشخاص محتجزون في الحبس لدى الشرطة بغرض الحماية وباعتبارهم شهود دولة.
    these persons should be well-balanced, equipped with suitable intellectual capacities, morals and an adaptability to continuously learn and keep abreast of social changes. UN وهؤلاء الأشخاص لابد أن يتمتعوا بحسن التوازن وأن يزودوا بالقدرات الفكرية الملائمة وبالأخلاقيات المناسبة فضلاً عن إمكانية التكيُّف مع عملية تعلم مستمرة ومتابعة التغيُّرات الاجتماعية.
    these persons have an obligation to keep books and accounts as may be necessary to show and distinguish in connection with his business, moneys received from or on account of his clients and the monies received and paid out on account. UN وهؤلاء الأشخاص ملـزمون بمسك الدفاتر والحسابات بما تمليـه الضرورة لتوضيح ما يتعلق بمؤسسته والتمييز بين الأموال الواردة من عملائـه أو على حساب عملائـه والأموال الواردة أو المدفوعة من الحساب.
    these persons are soldiers of compulsory active military service; persons caring for child, who is less than 18 months old; persons receiving sickness benefit. UN وهؤلاء الأشخاص هم الجنود في الخدمة العسكرية الإلزامية العاملة؛ والأشخاص الذين يرعون أطفالا دون سن 18 شهرا؛ والأشخاص الذين يحصلون على استحقاقات المرض.
    these persons include not only combatants and military commanders, but also government leaders, politicians, bureaucrats and others from every trade, profession and socioeconomic group. UN وهؤلاء الأشخاص لا يشملون المحاربين والقادة العسكريين فحسب، وإنما أيضاً الزعماء الحكوميين والسياسيين والبيروقراطيين وغيرهم من مختلف المشارب والمهن والمجموعات الاجتماعية - الاقتصادية.
    these persons were accused and sentenced for illegally entering or residing in the territory of Lebanon, while actually they sought the international protection of the Lebanese Republic in exercise of their right to request and enjoy asylum under article 14 of the Universal Declaration of Human Rights. UN وهؤلاء الأشخاص وُجّهت إليهم اتهامات وصدرت ضدهم أحكام على أساس دخول الإقليم اللبناني بطريقة غير شرعية أو الإقامة فيه، مع أنهم في الواقع كانوا يبحثون عن حماية دولية من الجمهورية اللبنانية ممارسة لحقهم في طلب اللجوء ومنحهم اللجوء بموجب المادة 14 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    these people include many of the world's poorest, most marginalized, and politically weak citizens. UN وهؤلاء الأشخاص هم من بين أفقر الأشخاص في العالم وأكثرهم تهميشاً وضعفاً من الناحية السياسية.
    I found something on the Internet. Now these people are after me. Open Subtitles لقد وجدت شيئاً على الانترنت وهؤلاء الأشخاص يطاردونني بسببه
    these people are leaders of a local with whom you made an alliance. Open Subtitles وهؤلاء الأشخاص هم القادة المحليين الذين تحالفت معهم.
    such persons were equal to all other Serbian citizens before the law. UN وهؤلاء الأشخاص متساوون مع جميع المواطنين الصربيين الآخرين أمام القانون.
    such persons had a right to a personal allowance, provided from public funds, that they could spend as they wished; for example, they could choose their own rehabilitation treatment. UN وهؤلاء الأشخاص يستحقون بدلات شخصية مقدمة من الأموال العامة يمكن لهم أن ينفقوها كما يرغبون؛ وقد يتاح لهم على سبيل المثال اختيار طريقة معاملتهم في مجال إعادة التأهيل.
    562. On the other hand, full exercise of rights is confined to persons who are of age and capable of discernment; only such persons can fully commit their responsibility through their actions and can fully exercise their rights. UN 562 - وفي المقابل، فإن الممارسة الكلية للحقوق محجوزة للأشخاص البالغين والقادرين مباشرة: وهؤلاء الأشخاص وحدهم يمكن أن يدرجوا مسؤليتهم بالكامل عن طريق أعمالهم لممارسة حقوقهم بالكامل.
    He needs to know the plan, And these folks can be your messenger. Open Subtitles يجب عليه معرفة الخطة وهؤلاء الأشخاص قد يكونوا مراسليك
    Now some people may be surprised by this method, thinking you put the bacon on top of the eggs, and those people would be right, because... Open Subtitles يظنون أن عليك وضع اللحم فوق البيض، وهؤلاء الأشخاص على حق, لأنني..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد