ويكيبيديا

    "وهؤلاء الأطفال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • these children
        
    • those children
        
    • And these kids
        
    • such children
        
    • And those kids
        
    • those little kids
        
    these children symbolize the path Georgia took after the invasion. UN وهؤلاء الأطفال يرمزون للطريق الذي اتخذته جورجيا بعد الغزو.
    these children are the future entrepreneurs and producers of the new century. UN وهؤلاء الأطفال هم منظمو المشاريع والمنتجون مستقبلا في هذا القرن الجديد.
    It is further concerned that some children are sold by their parents for forced labour, and that, if recovered, these children may be brought back to live with their parents. UN وهي قلقة كذلك لأن بعض الأطفال يبيعهم آباؤهم لأجل السخرة وهؤلاء الأطفال إن أمكنت استعادتهم لزمت عودتهم للعيش مع أسرهم.
    those children will never be able to experience the joy of childhood they are entitled to by nature. UN وهؤلاء الأطفال لن يتمكنوا أبدا من ممارسة بهجة الطفولة التي يستحقونها بطبيعتهم.
    What is it about this house And these kids that Sakelik wants to keep hidden? Open Subtitles ما الذي يتعلق بهذا المنزل وهؤلاء الأطفال وتريد ساكليك إبقاءه مخفيا؟
    such children, who may lack the required documentation, are often excluded from public schools or have to pay fees to attend school. UN وهؤلاء الأطفال الذين قد يفتقرون للوثائق اللازمة، غالباً ما يُستبعدون من المدارس العمومية أو يتوجَّب عليهم دفع رسوم للتردُّد على المدرسة.
    And those kids are gonna have nowhere to go. Open Subtitles وهؤلاء الأطفال لن يكون لديهم مكان يذهبون إليه
    these children, and millions like them, are the boys and girls who depend on our collective action. UN وهؤلاء الأطفال وملايين غيرهم، هم أولاد وبنات يعولون على عملنا الجماعي.
    these children are a daily reminder of their pain and suffering. UN وهؤلاء الأطفال تذكرة يومية بآلامهن ومعاناتهن.
    these children mostly come from the social risk groups in which the spread of the disease is the greatest. UN وهؤلاء الأطفال هم في أغلب الحالات من مجموعات اجتماعية معرضة للخطر حيث ينتشر المرض بأكبر مستوى.
    these children deserve an explanation from us. UN وهؤلاء الأطفال يستحقون أن نقدم لهم تفسيرا.
    these children are totally neglected and marginalized by community welfare schemes. UN وهؤلاء الأطفال لا تهتم بهم نظم التأمين الاجتماعي ولا تلقي لهم بالا على الإطلاق.
    - [ Gasps ] No. The holiday season is approaching, and these children need a school. Open Subtitles اقترب موسم الإجازة وهؤلاء الأطفال بحاجة لمدرسة
    these children are at risk of not progressing in school systems or dropping out, eventually adding to the existing population of illiterate adults. UN وهؤلاء الأطفال معرضون لخطر عدم التقدم في النظم المدرسية أو التسرب الدراسي مما يؤدي في النهاية إلى زيادة عدد السكان الأميين البالغين الموجودين أصلا.
    these children are mainly orphans who lost one or both parents from HIV/AIDS. UN وهؤلاء الأطفال يتامى بصفة رئيسية مات أحد أبويهما بسبب إصابته بمرض فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    these children, whose parents do not enjoy a residence permit, are thus not registered in the Israeli Population Registry and cannot attend Israeli schools. UN وهؤلاء الأطفال الذين لا يحمل والداهم إذن إقامة، ليسوا من ثم مسجلين في سجلات النفوس الإسرائيلية وليس بإمكانهم الالتحاق بالمدارس الإسرائيلية.
    those children are the object of special care and concern on the part of the Government, as well as on the part of the international community. UN وهؤلاء الأطفال هم موضع رعاية خاصة ويشغلون بال الحكومة وكذلك بال المجتمع الدولي.
    those children are at substantial increased risk of severe acute malnutrition and death. UN وهؤلاء الأطفال معرَّضون لاحتمال أقوى كثيرا للإصابة بسوء التغذية الحاد والشديد، وللوفاة.
    And these kids... you ought to be ashamed to look at them, you two-bit four-flushing gunslinger! Open Subtitles وهؤلاء الأطفال . يجب عليك أن تشعر بالخجل وأنت تنظر إليهما ، أيها القاتل الدنيء
    And these kids... they're really good, like, way better than me. Open Subtitles وهؤلاء الأطفال... هم جيدون حقا مثل، وسيلة أفضل مني.
    such children often did not enjoy access to health care and risked being denied emergency life-saving treatment. UN وهؤلاء الأطفال لا يتمتعون في كثير من الأحيان بالحصول على الرعاية الصحية ويتعرضون لخطر حرمانهم من خدمات الطوارئ الصحية اللازمة لإنقاذ حياتهم.
    And those kids from Different Strokes they turned out okay. Open Subtitles وهؤلاء الأطفال في "ضربات مختلفة" وقد كبروا وأصبحوا بخير
    That party you had three weeks ago-- those little kids you had screaming at each other for six hours... Open Subtitles حفلتكم منذ ثلاثه أسابيع وهؤلاء الأطفال كنتم تصرخون لبعضكم البعض لست ساعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد