ويكيبيديا

    "وهذا الإطار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this framework
        
    • the Framework
        
    • such a framework
        
    • that framework
        
    • it went against
        
    • framework was
        
    this framework was derived mainly from Swiss GAAP FER. UN وهذا الإطار مستمَد أساساً من المبادئ المحاسبية المقبولة عموماً في سويسرا.
    this framework is essential in order to achieve sustained and effective coordination and coherence in the counter-terrorism efforts of the United Nations system. UN وهذا الإطار ضروري بغية تحقيق تنسيق واتساق مستدامين وفعالين في جهود منظومة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب.
    this framework will help harmonize actions and partnerships on the ground and build foundations for efficient multistakeholder dialogues. UN وهذا الإطار سيساعد على تنسيق الإجراءات والشراكات على أرض الواقع وبناء أسس حوارات فعالة بين أطراف معنية متعددة.
    the Framework is available on the Strategy web site. UN وهذا الإطار متاح على موقع الاستراتيجية على الشبكة.
    the Framework rested on the twin pillars of national ownership and partnership. UN وهذا الإطار يستند إلى دعامتين متلازمتين، هما السيطرة الوطنية والشراكة.
    The establishment and exercise of proper internal controls was a core responsibility of management, which needed to be able to rely for that purpose on a formal internal control framework; such a framework was currently lacking. UN وأضافت أن وضع ضوابط داخلية سليمة وتطبيقها مسؤولية أساسية تختص بها الإدارة التي لا بد أن تكون قادرة على الاعتماد لهذه الغاية على إطار رسمي للرقابة الداخلية؛ وهذا الإطار غير موجود حاليا.
    that framework is provided by the VCLT. UN وهذا الإطار توفره اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
    this framework -- which is outlined in paragraph 45 -- can be applied in the context of particular right-to-health issues such as maternal mortality. UN وهذا الإطار الموضح في الفقرة 45 من هذا التقرير يمكن تطبيقه في سياق المسائل الخاصة المتعلقة بالحق في الصحة مثل الوفيات النفاسية.
    this framework of assessments, prioritization, plan-of-action development, implementation, monitoring and evaluation is currently being implemented. UN وهذا الإطار من التقييمات وتحديد الأولويات ووضع خطط العمل، وتنفيذها ورصدها وتقييمها يجري تنفيذه حاليا.
    this framework also necessitates the renewed support and engagement of all relevant external parties and supporters of Lebanon. UN وهذا الإطار يقتضي أيضا تجدد الدعم والمشاركة من جانب جميع الأطراف والجهات الخارجية ذات الصلة الداعمة للبنان.
    In many countries, this framework is either underdeveloped or only partially applied. UN وهذا الإطار إما متخلف وإما مطبق جزئيا فقط في العديد من البلدان.
    this framework includes the establishment of baseline indicators and targets, and results-based programme management tools. UN وهذا الإطار يشمل وضع مؤشرات وأهداف خط الأساس، وأدوات إدارة البرامج القائمة على النتائج.
    this framework is for measuring and monitoring e-Commerce as well as the ICT development of a country. UN وهذا الإطار مخصص لقياس ورصد التجارة الإلكترونية فضلاً عن تطور أي بلد في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    this framework enables vulnerable employees, including women, to participate in collective bargaining to ensure that they have a more effective voice in negotiations. UN وهذا الإطار يمكن الموظفين الضعفاء، بمن فيهم النساء، من الاشتراك في المساومة الجماعية لكي يكون لهم صوت أكثر فعالية في المفاوضات.
    this framework must allow for the reorganization of State and socially owned enterprises, including the resolution of pre-existing liabilities. UN وهذا الإطار لا بد أن يسمح بإعادة تنظيم مؤسسات الدولة والمؤسســـات المملوكـــة للمجتمع، بما في ذلك تسوية التبعات التي كانت قائمة من قبل.
    the Framework was grounded in the three fundamental principles of peacebuilding: national ownership, mutual accountability and sustained engagement. UN وهذا الإطار راسخ في المبادئ الأساسية الثلاثة لبناء السلام: الملكية الوطنية، والمساءلة المتبادلة والمشاركة المستمرة.
    the Framework included progressive legal provisions, such as a mandatory quota setting aside 3 per cent of vacancies in Government and educational institutions for persons with disabilities. UN وهذا الإطار يشمل أحكاماً قانونية تقدمية، مثل تخصيص حصة إلزاميـــة نسبتها 3 في المائة من الوظائف الشاغرة في الحكومة والمؤسسات التعليمية للأشخاص ذوي الإعاقة.
    the Framework of Accountability is necessary to keep the United Nations relevant and to avoid it becoming a risk-averse organization. UN وهذا الإطار ضروري للمحافظة على أهمية دور الأمم المتحدة وتجنب أن تتحول إلى منظمة تتحاشى المخاطرة.
    such a framework would secure a larger opportunity for representatives of Bretton Woods institutions to voice their views. UN وهذا الإطار من شأنه تأمين فرصة أكبر لممثلي مؤسسات بريتون وودز لإبداء آراءهم.
    such a framework is now available in the United Nations Convention against Corruption. UN وهذا الإطار تتيحه الآن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    that framework exists and is formed by the 1993 SNA. UN وهذا الإطار قائم، وهو يتمثل في نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    it went against the Charter of the United Nations, its resolutions on Western Sahara and the verdict of the International Court of Justice and departed from the United Nations and the peace plan of the Organization of African Unity. UN وهذا الإطار يشكل انتهاكا لميثاق الأمم المتحدة وقراراتها المتعلقة بالصحراء الغربية وللحكم الصادر عن محكمة العدل الدولية وينطوي على خروج على خطة السلام المعتمدة من قبل الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد