this proposal may seem difficult to realize today, but nonetheless initial efforts can be made in that direction. | UN | وهذا الاقتراح ربما يبدو صعب التحقيق اليوم، لكن الجهود الأولية يمكن البدء بها في ذلك المضمار. |
this proposal is presented to the United Nations Industrial Development Organization for their favourable consideration. | UN | وهذا الاقتراح مقدم الى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية للنظر فيه. |
this proposal envisages a set of emergency lights that are switched on automatically in case of a power failure. | UN | وهذا الاقتراح يستهدف تركيب مجموعة من أضواء الطوارئ التي تضيء آليا، في حالة حدوث انقطاع الكهرباء. |
that proposal seemed valid, but could not apply to principles of jus cogens. | UN | وهذا الاقتراح يبدو سليما، لكنه لا ينطبق على مبادئ القواعد اﻵمرة. |
this suggestion must follow the normal course of action being discussed in the Fifth Committee in New York. | UN | وهذا الاقتراح يجب أن يتبع نهج العمل الاعتيادي المتمثل في مناقشته في إطار اللجنة الخامسة في نيويورك. |
this proposal of historic importance foresees the establishment of a Cyprus confederation. | UN | وهذا الاقتراح الذي ينطوي علــى أهمية تاريخية يتوخى إنشاء دولة قبرصية فيدرالية. |
this proposal reflects the reaffirmation of Indonesia's sincere commitment to resolving the issue of East Timor. | UN | وهذا الاقتراح يعبر عن تأكيد إندونيسيا المجدد على التزامها الصادق بحل مسألة تيمور الشرقية. |
this proposal represents a genuine answer to the security concerns of all Cypriots. | UN | وهذا الاقتراح يمثل استجابة حقيقية للشواغل اﻷمنية لجميع القبارصة. |
this proposal is still on the table and we honestly believe that it represents a genuine answer to the security concerns of all Cypriots. | UN | وهذا الاقتراح لا يزال مطروحا ونحن نعتقد باخلاص أنه يمثل جوابا حقيقيا على الشواغل اﻷمنية لجميع القبارصة. |
this proposal was a clear attempt by KPA to undermine further the United Nations Command and the Armistice Agreement. | UN | وهذا الاقتراح هو محاولة واضحة من الجيش الشعبي الكوري يهدف من ورائها إلى زيادة تقويض قيادة الأمم المتحدة واتفاق الهدنة. |
this proposal will not lead to better cooperation but more politicization and confrontation. | UN | وهذا الاقتراح لن يفضي إلى تعاون أفضل وإنما إلى مزيد التسييس والمواجهة. |
this proposal would also simplify the Rules of Procedure and Evidence considerably in this area. | UN | وهذا الاقتراح من شأنه أن يسمح فضلا عن ذلك بتبسيط القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات إلى حد بعيد في هذا المجال. |
this proposal is based on a system for calculating contributions that is already permitted for municipal pension schemes. | UN | وهذا الاقتراح يستند إلى نظام لحساب المساهمات مسموح به فعليا بالنسبة لنظم المعاشات التقاعدية للبلديات. |
this proposal is of course open to development and modification. | UN | وهذا الاقتراح هو بطبيعة الحال قابل للتطوير والتعديل. |
this proposal established new constituency boundaries that take into account the considerable movement by the population throughout the country since the end of the conflict. | UN | وهذا الاقتراح وضع حدودا جديدة للمناطق الانتخابية تراعي فيه التنقلات الواسعة للسكان في أنحاء البلد منذ نهاية الصراع. |
this proposal follows on from previous proposals and emphasizes the points of convergence in each of them. | UN | وهذا الاقتراح ينضاف إلى اقتراحات سابقة ويشدد على نقاط الالتقاء في كل منها. |
this proposal augurs well and can be considered subject to the State's policies and practices. | UN | وهذا الاقتراح بشير خير ويمكن النظر فيه رهنا بسياسات الدولة وممارساتها. |
that proposal was made this year by the Canadian delegation and was supported by the francophone group and other countries. | UN | وهذا الاقتراح كان قد قدمه الوفد الكندي هذا العام وأيدته مجموعة الدول الفرانكوفونية وبلدان أخرى. |
that proposal opens up new avenues towards full transparency for the Iranian nuclear programme. | UN | وهذا الاقتراح يفتح آفاقاً جديدة نحو الشفافية الكاملة في البرنامج النووي الإيراني. |
this suggestion was put forward by the New Zealand Minister of Labour and supported by Business New Zealand and the New Zealand Council of Trade Unions. | UN | وهذا الاقتراح طرحه وزير العمل في نيوزيلندا وأيدته دوائر التجارة والأعمال في نيوزيلندا وكذلك مجلس نقابات عمال نيوزيلندا. |
this suggestion has implications for the work of both national and international NGOs. | UN | وهذا الاقتراح يؤثر على عمل المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية على حد سواء. |
that suggestion was not in keeping with the spirit of General Assembly resolution 41/213. | UN | وهذا الاقتراح يتنافى مع مضمون قرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣. |