ويكيبيديا

    "وهذا الرقم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this figure
        
    • that figure
        
    • a figure
        
    • this number
        
    • the figure
        
    • and figure this
        
    • and that number
        
    this figure is higher than in high-income countries in Asia such as Japan, the Republic of Korea and Singapore. UN وهذا الرقم أعلى من نظيره في البلدان المرتفعة الدخل في آسيا ومنها مثلاً اليابان وجمهورية كوريا وسنغافورة.
    this figure is similar to the one for 1993. UN وهذا الرقم مماثل للرقم المسجل في عام ٣٩٩١.
    this figure excludes indirect losses and foregone benefits as well as losses suffered by the private sector. UN وهذا الرقم لا يشمل الخسائر غير المباشرة والفوائد السابقة أو الخسائر التي تحملها القطاع الخاص.
    that figure did not include debt write-offs. UN وهذا الرقم لا يشمل مبالغ الديون المشطوبة.
    While thus, assuming 30 years of production at 6000 tonnes per year gives 180,000 tonnes, a figure within the proposed range. UN وعلى هذا وبفرض 30 عاماً من الإنتاج بمعدل 000 6 طن في السنة نحصل على 000 180 طن وهذا الرقم في حدود المدى المعروض.
    And this number indicates the can in storage containing her ashes. Open Subtitles وهذا الرقم يشير إلى العلبة المُخزنة التي تحتوي على رمادها
    By tradition, the figure has always been high in Austria. UN وهذا الرقم مرتفع عادة في جميع الأحوال في النمسا.
    this figure does not include the full costs of environmental damage, loss of private assets and other indirect costs. UN وهذا الرقم لا يشتمل على تكاليف الأضرار البيئية، وخسائر الأصول الخاصة، وغير ذلك من التكاليف غير المباشرة.
    this figure does not include the more than 180,000 Israeli settlers in East Jerusalem. UN وهذا الرقم لا يشمل المستوطنين الإسرائيليين في القدس الشرقية الذين يفوق عددهم 000 180 مستوطن.
    this figure also corresponds to 2.4 per cent of world gross domestic product, or $217 for each person on Earth in a world where some people live on less than $1 a day. UN وهذا الرقم يمثِّل أيضا نسبة 2.4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي، أو 217 دولاراً لكل شخص على الأرض في عالم يعيش بعض الناس على أقل من دولار يوميا.
    this figure is equal to the total area of farmland in France and to a fifth of all the farmland of the European Union. UN وهذا الرقم يساوي مجموع مساحة الأراضي الصالحة للزراعة في فرنسا وخمس جميع المزارع في الاتحاد الأوروبي.
    this figure represents a decline under the 2000 proportion of 29.38 per cent. UN وهذا الرقم يمثل هبوطا دون نسبة عام 2000 التي كانت 29.38 في المائة.
    this figure was 11.5 per cent in 2007. UN وهذا الرقم كان 11.5 في المائة في عام 2007.
    this figure of approximately a third of women in senior management in the executive arm of government is the highest national figure for women in formal decision-making positions. UN وهذا الرقم الذي يكاد يبلغ ثلث النساء في الإدارة العليا في الفرع التنفيذي للحكومة هو أعلى رقم على الصعيد الوطني للنساء في مناصب صنع القرار.
    this figure is the same with that found out in reports made by Department of Technology and Health Information in Ministry of Health. UN وهذا الرقم هو نفسه الوارد في التقارير التي قدمتها إدارة التكنولوجيا والمعلومات الصحية في وزارة الصحة.
    this figure must be supplemented with a dark figure for the parts of prostitution that are difficult to map. UN وهذا الرقم يجب أن يكمّل برقم قاتم عن أجزاء من أنشطة البغاء يصعب تتبع معالمها.
    that figure represented an increase of 7 per cent over the 2008 appropriation. UN وهذا الرقم يمثل زيادة بنسبة 7 في المائة مقارنة بالاعتماد المرصود لعام 2008.
    that figure was lower than the preceding year, when 536 cases were registered. UN وهذا الرقم في انخفاض مقارنة بالسنة الماضية التي سجلت خلالها 536 حالة.
    While that figure was not the primary indicator of the Office’s success, it was a measure of the Office’s growing effectiveness. UN وهذا الرقم يدل على فعالية المكتب المتزايدة، وإن لم يكن الدليل الرئيسي لذلك.
    While thus, assuming 30 years of production at 6000 tonnes per year gives 180,000 tonnes, a figure within the proposed range. UN وعلى هذا وبفرض 30 عاماً من الإنتاج بمعدل 000 6 طن في السنة نحصل على 000 180 طن وهذا الرقم في حدود المدى المعروض.
    According to estimates, some 40,000 people habitually consume drugs in Poland today, and this number is rising. UN ووفقا للتقديرات، يتعاطـــى زهاء ٠٠٠ ٤٠ شخص المخدرات بشكل اعتيادي في بولندا حاليا، وهذا الرقم يتزايد.
    The cost of personnel involved in the first and second line maintenance is excluded from the figure as these are reimbursed under the General Assembly approved troop cost. UN وهذا الرقم لا يشمل تكلفة الموظفين المشاركين في الصيانة عند الخطين الأول والثاني لأن تلك التكاليف تسدَّد بموجب تكلفة القوات التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    But that doesn't change our objective here, so let's just take a breath and figure this out. Open Subtitles ولكن هذا لا يغير هدفنا هنا، لذلك دعونا فقط تأخذ نفسا وهذا الرقم.
    There are over 2000 suspected terrorists operating in the UK alone... and that number is increasing daily. Open Subtitles هناك أكثر من 2000 إرهابياً يعملون فى المملكة المتحدة وهذا الرقم يتزايد يومياً من فضلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد