ويكيبيديا

    "وهذا الشيء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • And this thing
        
    • And that thing
        
    • which is
        
    • thing that
        
    • this thing's
        
    And this thing from another planet survived in the fossil? Open Subtitles وهذا الشيء من الكوكب الآخر الذي عاش في الأحفورة
    If what she said is true And this thing can lay dormant inside people God knows how many are infected. Open Subtitles إذا ما قالت صحيح، وهذا الشيء يمكن وضع نائمة داخل الناس، الله يعرف كم عدد المصابين.
    If Hector's out there acting on his emotions, snooping around, And this thing leaks before we find Clare, she's as good as dead. Open Subtitles إذا خرج هيكتور للخارج سوف يتصرف بناءً على مشاعره يتطفل وهذا الشيء إذا تسرب قبل أن نعثر على كلير،
    And that thing you stole... it's gonna help us win it. Open Subtitles وهذا الشيء الذي حصلتم عليه سوف يـُـساعدنا في القضاء عليهم
    And that thing that you're feeling now, it will never go away. Open Subtitles وهذا الشيء إن أنت تشعر الآن ، فانه لن يذهب بعيدا.
    And both of them together are making a family, which is the most natural thing in the world. Open Subtitles وكلاهما معاً يكونان أسرة وهذا الشيء الطبيعي في العالم
    Can you guys look after it? I have a date tonight And this thing will be a total drag. Open Subtitles لدي موعد الليلة وهذا الشيء سيُفسد الأمر تمامًا
    Yeah, And this thing up my ass has got to get removed, too. Open Subtitles نعم وهذا الشيء في مؤخرتي يجب أن يزال أيضاً
    No, your calculations were perfect, And this thing's not gonna hold much longer, okay? Open Subtitles كلاّ، حساباتك كانت مثاليّة، وهذا الشيء لن يصمد لوقتٍ أطول، إتفقنا؟
    Okay, I am really on edge And this thing we're doin', I'm not happy about it, and that's a very odd title for a humorist's book. Open Subtitles حسنا، انا فعلا على وشك الإنهيار وهذا الشيء الذي نفعله أنا لست سعيدا بشأنه إنه عنوان غريب جدا لكتاب هزلي
    I can only make paper cuts, And this thing is rubber. Open Subtitles أنا لا يمكن إلا أن التخفيضات ورقة، وهذا الشيء هو المطاط.
    And this thing hasn't hurt any of us. Open Subtitles وهذا الشيء لم يؤذي أيَّ أحدٍ منا حتى الآن
    I measured the output, And this thing is kicking off serious juice. Open Subtitles قمت بقياس الإخراج، وهذا الشيء مستهل عصير خطير.
    I came downstairs, the box was open, And this thing was flyin'around. Open Subtitles نزلت للأسفل فوجدت العلبة مفتوحة وهذا الشيء كان يطير بالجوار
    And this thing here, just pretend it never happened, okay? Open Subtitles وهذا الشيء هنا .. لندعي عدم حدوثه حسناً؟
    Charlie was family unit And that thing killed him. Open Subtitles جارلي كان فرد من العائلة وهذا الشيء قتله
    I'm here because the real war is about to begin, And that thing you stole, it's gonna help us win it. Open Subtitles أنا هنا لأن الحرب الحقيقة على وشك البدء وهذا الشيء الذي حصلتـُـم عليه قد يـُـساعدنا كثيراً في النصر
    And that thing killed everything in that bar except human beings. Open Subtitles وهذا الشيء قتل كل المخلوقات المتواجدة بالحانة ماعدا البشر
    And that thing is the only part of the Vindicators with any value to me. Open Subtitles وهذا الشيء هو الجزء الوحيد من فينديكاتورس مع أي قيمة بالنسبة لي.
    Everywhere you go there's somebody that wants to be with you, which is a lot of fun for me. Open Subtitles كل مكان تذهبين إليه هناك شخص ما يريد أن يكون معكِ , وهذا الشيء ممتع كثيرا بالنسبة لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد