Turkey will this year host the last summit of the century. | UN | وهذا العام ستستضيف تركيا آخر مؤتمر للقمة في هذا القرن. |
this year is an auspicious one for Americans concerned with oceans issues. | UN | وهذا العام سيكون مبشرا بالخير بالنسبة للأمريكيين المهتمين بالمسائل المتعلقة بالمحيطات. |
And this year I can't even pay my taxes. | Open Subtitles | وهذا العام لا أستطيع حتى دفع الضرائب بلدي. |
I'm the third teacher this year to take Lozeau's class. | Open Subtitles | أنا أنا المعلم الثالث وهذا العام لاتخاذ الفئة لوزو. |
this year marks the twentieth anniversary of Canada's membership in the Organization of American States (OAS). | UN | وهذا العام يصادف الذكرى السنوية العشرين لعضوية كندا في منظمة الدول الأمريكية. |
this year, the total will be $70 million and next year, $57 million. | UN | وهذا العام سيبلغ إجمالي التبرعات 70 مليون دولار وفي العام المقبل سيكون 57 مليون دولار. |
this year, Latvia provided a rehabilitation programme for 18 Palestinian boys and girls. | UN | وهذا العام وفرت لاتفيا برنامج تأهيل لـ 18 فلسطينيا من الأولاد والبنات. |
Another landmark contribution was achieved this year through the historic adoption in Rome of a Statute for a permanent International Criminal Court. | UN | وهذا العام تحققت مساهمة أخرى بارزة من خلال الاعتماد التاريخي في روما للنظام الداخلي لمحكمة جنائية دولية. |
this year marks 50 years of United Nations peacekeeping as an instrument for maintaining international peace and security. | UN | وهذا العام يوافق الذكرى السنوية اﻟ ٠٥ لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام باعتبارها أداة لتعزيز السلم واﻷمن الدوليين. |
this year is a milestone in making all the nations of the world aware of the importance of the phenomenon of the ageing of the population. | UN | وهذا العام مَعلم بارز يجعل جميع أمم العالم تــــدرك أهمية ظاهرة شيخوخة السكان. |
So far this year, our record has been one of deadlock and inflexibility. | UN | وهذا العام لم نتوصل حتى اﻵن إلا الى طريق مسدود وجمود. |
this year a new partner, Cuba, is offering medical training opportunities for more than 60 students. | UN | وهذا العام عرض علينا شريك جديد، كوبا، فرصا تدريبية في ميدان الطب لأكثر من 60 طالبا. |
this year we are marking the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | وهذا العام نحتفل بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
this year we are at the midpoint of assessing the achievements in moving towards reaching the Millennium Development Goals (MDGs) by 2015. | UN | وهذا العام وصلنا إلى نقطة المنتصف لتقييم الإنجازات في المضي صوب بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015. |
this year we mark the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | وهذا العام نحتفل بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
this year we celebrate the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | وهذا العام نحتفل بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
this year, we are pleased to note several significant, and mostly positive, developments. | UN | وهذا العام أسعدنا أن نشهد تطورات كبيرة مختلفة، أغلبها إيجابية. |
this year so far, Malta has already received 2,522 boat people aboard 80 boats. | UN | وهذا العام استقبلت مالطة، حتى الآن، 522 2 من لاجئي القوارب على متن 80 قاربا. |
this year, States of the Central Asian region intend to present a draft resolution on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia. | UN | وهذا العام تنوي دول منطقة آسيا الوسطى تقديم مشروع قرار يتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
this year also, the presidency will submit a presidential report at the end of each of the three parts of the annual session. | UN | وهذا العام أيضاً، ستقدم الرئاسة تقريرا رئاسيا في نهاية كل من الأجزاء الثلاثة للدورة السنوية. |