ويكيبيديا

    "وهذا العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this year
        
    Turkey will this year host the last summit of the century. UN وهذا العام ستستضيف تركيا آخر مؤتمر للقمة في هذا القرن.
    this year is an auspicious one for Americans concerned with oceans issues. UN وهذا العام سيكون مبشرا بالخير بالنسبة للأمريكيين المهتمين بالمسائل المتعلقة بالمحيطات.
    And this year I can't even pay my taxes. Open Subtitles وهذا العام لا أستطيع حتى دفع الضرائب بلدي.
    I'm the third teacher this year to take Lozeau's class. Open Subtitles أنا أنا المعلم الثالث وهذا العام لاتخاذ الفئة لوزو.
    this year marks the twentieth anniversary of Canada's membership in the Organization of American States (OAS). UN وهذا العام يصادف الذكرى السنوية العشرين لعضوية كندا في منظمة الدول الأمريكية.
    this year, the total will be $70 million and next year, $57 million. UN وهذا العام سيبلغ إجمالي التبرعات 70 مليون دولار وفي العام المقبل سيكون 57 مليون دولار.
    this year, Latvia provided a rehabilitation programme for 18 Palestinian boys and girls. UN وهذا العام وفرت لاتفيا برنامج تأهيل لـ 18 فلسطينيا من الأولاد والبنات.
    Another landmark contribution was achieved this year through the historic adoption in Rome of a Statute for a permanent International Criminal Court. UN وهذا العام تحققت مساهمة أخرى بارزة من خلال الاعتماد التاريخي في روما للنظام الداخلي لمحكمة جنائية دولية.
    this year marks 50 years of United Nations peacekeeping as an instrument for maintaining international peace and security. UN وهذا العام يوافق الذكرى السنوية اﻟ ٠٥ لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام باعتبارها أداة لتعزيز السلم واﻷمن الدوليين.
    this year is a milestone in making all the nations of the world aware of the importance of the phenomenon of the ageing of the population. UN وهذا العام مَعلم بارز يجعل جميع أمم العالم تــــدرك أهمية ظاهرة شيخوخة السكان.
    So far this year, our record has been one of deadlock and inflexibility. UN وهذا العام لم نتوصل حتى اﻵن إلا الى طريق مسدود وجمود.
    this year a new partner, Cuba, is offering medical training opportunities for more than 60 students. UN وهذا العام عرض علينا شريك جديد، كوبا، فرصا تدريبية في ميدان الطب لأكثر من 60 طالبا.
    this year we are marking the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN وهذا العام نحتفل بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    this year we are at the midpoint of assessing the achievements in moving towards reaching the Millennium Development Goals (MDGs) by 2015. UN وهذا العام وصلنا إلى نقطة المنتصف لتقييم الإنجازات في المضي صوب بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    this year we mark the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN وهذا العام نحتفل بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    this year we celebrate the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN وهذا العام نحتفل بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    this year, we are pleased to note several significant, and mostly positive, developments. UN وهذا العام أسعدنا أن نشهد تطورات كبيرة مختلفة، أغلبها إيجابية.
    this year so far, Malta has already received 2,522 boat people aboard 80 boats. UN وهذا العام استقبلت مالطة، حتى الآن، 522 2 من لاجئي القوارب على متن 80 قاربا.
    this year, States of the Central Asian region intend to present a draft resolution on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia. UN وهذا العام تنوي دول منطقة آسيا الوسطى تقديم مشروع قرار يتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    this year also, the presidency will submit a presidential report at the end of each of the three parts of the annual session. UN وهذا العام أيضاً، ستقدم الرئاسة تقريرا رئاسيا في نهاية كل من الأجزاء الثلاثة للدورة السنوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد