this principle also applies to secured transactions relating to intellectual property. | UN | وهذا المبدأ يُطبّق أيضاً على المعاملات المضمونة المتعلقة بالملكية الفكرية. |
this principle of national treatment is also enshrined in the Portuguese Civil Code, in its article 14. | UN | وهذا المبدأ المتعلق بالمعاملة الوطنية منصوص عليه أيضاً في المادة 14 من القانون المدني البرتغالي. |
this principle is among the basics of judicial work in any judicial system in the modern world. | UN | وهذا المبدأ من أوليات العمل القضائي في أي نظام قضائي في العالم الحديث. |
that principle was essential to respect for fundamental rights. | UN | وهذا المبدأ مهم بالفعل بالنسبة لاحترام الحقوق اﻷساسية. |
this principle seeks to restore the confidence of populations in the United Nations system. | UN | وهذا المبدأ يسعى إلى استعادة ثقة الشعوب بمنظومة الأمم المتحدة. |
this principle is an important tool in advancing the equality of Arab citizens in Israel and the Government is aware of the difficulties they face. | UN | وهذا المبدأ أداة مهمة من أدوات النهوض بمساواة المواطنين العرب في إسرائيل والحكومة واعية بالصعوبات التي يواجهونها. |
this principle may not be removed under Article 79, paragraph 3, even with a majority qualified to amend the constitution. | UN | وهذا المبدأ لا يجوز إلغاؤه بموجب الفقرة 3 من المادة 79، وذلك حتى بأغلبية مشروطة لتعديل الدستور. |
this principle deserves particular attention, since the available reliable data do not allow us to speak of its fulfilment by the Georgian side. | UN | وهذا المبدأ يستحق أن يولى عناية خاصة، لأن البيانات المتوفرة الموثوق بها لا تسمح لمنا بالحديث عن وفاء جورجيا بهذا المبدأ. |
this principle is binding on public employers, public employment services and all other public bodies. | UN | وهذا المبدأ ملزم لأرباب العمل في القطاع العام ولدوائر التوظيف العامة ولسائر الهيئات العامة. |
this principle is implicit in the requirement of proportionality established in the measures described earlier. | UN | وهذا المبدأ وارد ضمنا في شرط التناسب المنصوص عليه في التدابير التي سلف وصفها. |
this principle also implies solidarity and commitment on behalf of the international community, mutual respect and as fair North-South partnership. | UN | وهذا المبدأ يعني أيضا التضامن والالتزام باسم المجتمع الدولي، والاحترام المتبادل والشراكة المنصفة بين الشمال والجنوب. |
It is this principle that takes precedence in the question of the Malvinas Islands, because it is the territorial integrity of the Argentine Republic which is disrupted. | UN | وهذا المبدأ هو المبدأ الغالب في مسألة جزر مالفيناس، لأن السلامة الإقليمية لجمهورية الأرجنتين هي المهددة. |
this principle is well established in the law of the sea and did not need to be restated in the Protocol. | UN | وهذا المبدأ راسخ تماما في قانون البحار ولا حاجة الى اعادة ذكره في البروتوكول. |
this principle that a claim must be national in origin arises out of the reciprocal relation between the Government and its citizens, the one owing protection and the other allegiance. | UN | وهذا المبدأ الذي يفيد بأن المطالبة يجب أن تكون وطنية في منشئها يتأتى من العلاقة المتبادلة بين الحكومة ومواطنيها التي تقتضي من الحكومة الحماية ومن المواطنين الولاء. |
this principle is the rock upon which international cooperation among peoples has been built. | UN | وهذا المبدأ هو الصخرة التي يبنى عليها التعاون الدولي بين الشعوب. |
this principle is anchored in the Legal Capacity and Guardianship Law, 1962, which defines the duties of parents and guardians. | UN | وهذا المبدأ مكرس في قانون اﻷهلية القانونية والوصاية لعام ٢٦٩١ الذي يعرﱢف واجبات الوالدين واﻷوصياء. |
this principle is enshrined in Article 3 of the Basic Law: Human Dignity and Liberty, according to which it is prohibited to interfere with one's property. | UN | وهذا المبدأ مكرس في المادة ٣ من القانون اﻷساسي: الكرامة اﻹنسانية والحرية، التي تحظر التدخل في ملكية الشخص. |
that principle created considerable difficulties when applied in practice. | UN | وهذا المبدأ يولد صعوبات كبيرة لدى التطبيق العملي. |
that principle underlies our position on the Falkland Islands. | UN | وهذا المبدأ هو الذي ينبني عليه موقفنا بشأن جزر فوكلاند. |
that principle underlies our position on the Falkland Islands. | UN | وهذا المبدأ هو الذي ينبني عليه موقفنا بشأن جزر فوكلاند. |
this dictum no longer reflects the accurate position of international law for both stateless persons and refugees. | UN | وهذا المبدأ لم يعد يعبر بدقة عن موقف القانون الدولي بشأن كل من عديمي الجنسية واللاجئين. |
this doctrine, based on the dignity of the human being and therefore not conditioned by States' decisions, is contained in the Vienna Convention on the Law of Treaties. | UN | وهذا المبدأ يقوم على كرامة الإنسان ولا تحكمه بالتالي قرارات الدول، هو مبدأ وارد في اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات. |
this guideline categorizes professional education into the following groups of subject matters: | UN | وهذا المبدأ التوجهيي يقسم التعليم المهني إلى فئات المواضيع التالية: |