ويكيبيديا

    "وهذا المفهوم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this concept
        
    • the concept
        
    • that concept
        
    • this notion
        
    • a concept
        
    • the notion
        
    • this conception
        
    • the same concept
        
    this concept will go from theory to practice in the globalization era. UN وهذا المفهوم سوف يتحول من نظرية إلى ممارسة في زمن العولمة.
    this concept includes peoples and nations alike. UN وهذا المفهوم يشمل الشعوب والدول على السواء.
    this concept should not provide a pretext for intervening in the domestic affairs of Member States under the guise of humanitarian assistance. UN وهذا المفهوم لا ينبغي له أن يوفر ذريعة للتدخل في الشؤون الداخلية تحت قناع المساعدة الإنسانية.
    the concept seems to include at least three constituting elements: UN وهذا المفهوم يتضمن فيما يبدو ثلاثة مكونات على الأقل:
    The overarching nature of that concept made it particularly relevant; it was a concept that could offer new direction to the struggle against poverty. UN وهذا المفهوم مفيد بصفة خاصة بسبب عالميته ويستطيع أن يعطي توجيها جديدا لمكافحة الفقر.
    this notion, of course, is consistent with the tradition that the integration of Europe has progressed mainly through economic initiatives. UN وهذا المفهوم ينسجم، بالتأكيد، مع التقليد القائل بأن التكامل في أوروبا تطور بصورة أساسية من خلال المبادرات الاقتصادية.
    this concept has now begun to spread globally. UN وهذا المفهوم بدأ ينتشر الآن على الصعيد العالمي.
    this concept offers possibilities and advantages for both developing and developed countries. UN وهذا المفهوم يفتتح المجال أمام إمكانات وفوائد للبلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو على حد سواء.
    this concept is very interesting and worth pursuing, but probably has not yet been fully explored. UN وهذا المفهوم مثير جدا للاهتمام ويستحق المتابعة، ولكنه ربما لم يستوف حقه من البحث.
    this concept was at the root of public accountability and required a transparent budgetary process and transparent management of public finances. UN وهذا المفهوم هو أساس المساءلة العامة ويستدعي الشفافية في عملية الميزانية، وفي إدارة الأموال العامة.
    this concept, too, should be reiterated in our report. UN وهذا المفهوم أيضاً ينبغي التأكيد عليه في تقريرنا مجدداً.
    this concept of mutual help is a strong bond holding the rural communities together. UN وهذا المفهوم للمساعدة المتبادلة يشكل رابطة قوية توحِّد المجتمعات الريفية.
    this concept recognizes the full range of educational interests, potential and needs of students. UN وهذا المفهوم يعترف بكامل مدى الاهتمامات والإمكانات والاحتياجات التعليمية عند الطلبة.
    the concept was new to Tanzanian society, although the notion of marital cruelty was understood and divorce could be granted on that ground. UN وهذا المفهوم جديد على المجتمع التنزاني، برغم أن فكرة القسوة الزوجية مفهومة وأن من الممكن منح الطلاق على هذا الأساس.
    the concept as national means of verification can also be relevant to this argument. UN وهذا المفهوم كوسيلة للتحقق الوطني يمكن أن يكون وجيهاً أيضاً.
    the concept differed from that of diplomatic protection as a means of preventing injury. UN وهذا المفهوم يختلف عن مفهوم الحماية الدبلوماسية كوسيلة لمنع الضرر.
    that concept was more important when referring to debtor States. UN وهذا المفهوم له أهمية أكبر عند الإشارة إلى الدول المدينة.
    that concept was being consolidated in various laws and policy guidelines, including the country's Macro-Policy. UN وهذا المفهوم يتعزز الآن في مختلف القوانين والمبادئ الأساسية للسياسة العامة، بما فيها سياسة البلد الكلية.
    that concept of self-determination was simultaneously authentic, democratic, modern and future-oriented, and was largely supported by the international community. UN وهذا المفهوم لتقرير المصير هو في وقت واحد مفهوم أصيل ديمقراطي حديث ذي وجهة مستقبلية، ويحظى إلى حد كبير بتأييد المجتمع الدولي.
    South Africa's human rights value system is founded on this notion. UN وهذا المفهوم هو عماد المنظومة القيمية لحقوق الإنسان في جنوب أفريقيا.
    Land belonged to clans consisting of the living, the dead, and even the unborn, a concept which enhanced the idea of sharing and caring for nature. UN وكانت الأراضي تخص العشائر التي تتألف من الأحياء والموتى، وحتى أولئك الذين لم يولدوا بعد، وهذا المفهوم عزز فكرة مشاركة الطبيعة والاعتناء بها.
    The United Nations of the future should belong to all, and this conception logically involves the duty of all its Members to meet their commitments in accordance with the scale of assessments. UN وينبغي أن تكون اﻷمم المتحدة في المستقبل ملكا للجميع، وهذا المفهوم يتضمن من الناحية المنطقية واجب اضطلاع جميع الدول اﻷعضاء بالوفاء بالتزاماتها وفقا لجدول اﻷنصبة المقررة.
    the same concept is used to justify the execution of an expulsion procedure. UN وهذا المفهوم هو نفسه الذي يبرر إعمال إجراء الطرد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد