ويكيبيديا

    "وهذا سيكفل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this will ensure
        
    • this would ensure
        
    this will ensure additional review of the budget before the heads of mission submit the budget proposals to Headquarters UN وهذا سيكفل إجراء استعراض إضافي للميزانية قبل أن يقدّم رؤساء البعثات مقترحات الميزانية إلى مقر الأمم المتحدة
    In practice, this will ensure that no provision of the Covenant, however validly derogated from will be entirely inapplicable to the behaviour of a State party. UN وهذا سيكفل عملياً أنه ليس هناك أي حكم من أحكام العهد، مهما كانت صحة عدم التقيد به، لا يسري كلياً على تصرف الدولة الطرف.
    this will ensure a stronger presence of UNIDO in these countries. UN وهذا سيكفل لليونيدو حضوراً أقوى في تلك البلدان.
    this will ensure the consistency and continuity of the capacity-building and development effort beyond the time-limited mandate of UNTAET. UN وهذا سيكفل اتساق واستمرارية جهود بناء القدرات والتنمية، إلى ما بعد موعد انتهاء ولاية اﻹدارة الانتقالية.
    this would ensure that the deployment and initial phases of a peacekeeping operation receive the necessary management and guidance. UN وهذا سيكفل توافر اﻹدارة والتوجيه اللازمين لعملية النشر وللمراحل اﻷولية من أي عملية لحفظ السلام.
    this will ensure relevance, responsiveness to client needs and accountability for compliance with stipulated processes and standards. UN وهذا سيكفل المطابقة لمقتضى الحال، والاستجابة لاحتياجات العملاء، والمساءلة فيما يختص بالتقيد بالعمليات والمعايير المقررة.
    In practice, this will ensure that no provision of the Covenant, however validly derogated from will be entirely inapplicable to the behaviour of a State party. UN وهذا سيكفل عملياً أنه ليس هناك أي حكم من أحكام العهد، مهما كانت صحة عدم التقيد به، لا يسري كلياً على تصرف الدولة الطرف.
    this will ensure that States receive the full benefit of submitting information required by several treaty bodies in a common core document. UN وهذا سيكفل استفادة الدول بالكامل من إمكانية تقديم المعلومات المطلوبة من جانب عدة هيئات معاهدات في وثيقة أساسية مشتركة.
    this will ensure relevance, responsiveness to client needs and accountability for compliance with stipulated processes and standards. UN وهذا سيكفل المطابقة لمقتضى الحال، والاستجابة لاحتياجات العملاء، والمساءلة فيما يختص بالتقيد بالعمليات والمعايير المقررة.
    this will ensure that States receive the full benefit of submitting information required by several treaty bodies in a common core document. UN وهذا سيكفل استفادة الدول بالكامل من إمكانية تقديم المعلومات المطلوبة من جانب عدة هيئات معاهدات في وثيقة أساسية مشتركة.
    this will ensure that attention is drawn to aspects of their candidature related to the Organization's mandates and rules. UN وهذا سيكفل توجيه الانتباه إلى جوانب ترشيحاتهم المتعلقة بولايات المنظمة وقواعدها.
    this will ensure relevance, responsiveness to client needs and accountability for compliance with stipulated processes and standards. UN وهذا سيكفل المطابقة لمقتضى الحال، والاستجابة لاحتياجات العملاء، والمساءلة فيما يختص بالتقيد بالعمليات والمعايير المقررة.
    In practice, this will ensure that no provision of the Covenant, however validly derogated from will be entirely inapplicable to the behaviour of a State party. UN وهذا سيكفل عملياً أنه ليس هناك أي حكم من أحكام العهد، مهما كانت صحة عدم التقيد به، لا يسري كلياً على تصرف الدولة الطرف.
    In practice, this will ensure that no provision of the Covenant, however validly derogated from will be entirely inapplicable to the behaviour of a State party. UN وهذا سيكفل عملياً أنه ليس هناك أي حكم من أحكام العهد، مهما كانت صحة عدم التقيد به، لا يسري كلياً على تصرف الدولة الطرف.
    In practice, this will ensure that no provision of the Covenant, however validly derogated from will be entirely inapplicable to the behaviour of a State party. UN وهذا سيكفل عملياً أنه ليس هناك أي حكم من أحكام العهد، مهما كانت صحة عدم التقيد به، لا يسري كلياً على تصرف الدولة الطرف.
    this will ensure that the organization remains responsive to evolving partner requirements, including for capacity development. UN وهذا سيكفل استجابة المنظمة دائماً لاحتياجات الشركاء المتطورة، بما في ذلك تنمية القدرات.
    this will ensure additional review of the budget before the heads of missions submit the budget proposals to United Nations Headquarters. UN وهذا سيكفل إجراء استعراض إضافي للميزانية قبل أن يقدّم رؤساء البعثات مقترحات الميزانية إلى مقر الأمم المتحدة.
    this will ensure additional review of the budget before the Heads of Missions submit the budget proposals to United Nations Headquarters. UN وهذا سيكفل إجراء استعراض إضافي للميزانية قبل أن يقدّم رؤساء البعثات مقترحات الميزانية إلى مقر الأمم المتحدة.
    this would ensure that the deployment and initial phases of a peacekeeping operation receive the necessary management and guidance. UN وهذا سيكفل توافر اﻹدارة والتوجيه اللازمين لعملية النشر وللمراحل اﻷولية من أي عملية لحفظ السلام.
    this would ensure the maintenance of the necessary critical mass of experienced technical expertise to deliver support to technical cooperation activities, while also leading to economies of scale in that the full use of regional advisers at the regional commissions would reduce travel costs. UN وهذا سيكفل المحافظة على الكتلة الحرجة الضرورية من الدراية التقنية والخبرة لتقديم الدعم ﻷنشطة التعاون التقني، بينما سيؤدي أيضا الى وفورات حجم حيث ستؤدي الاستفادة التامة من المستشارين الاقليميين في اللجان الاقليمية الى تقليل تكاليف السفر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد