ويكيبيديا

    "وهذا ما دعا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that is why
        
    • this is why
        
    • this prompted
        
    • this necessitated
        
    that is why in 1985 the General Assembly expressly rejected, by a clear majority, two British attempts to introduce the principle of self-determination into the consideration of the dispute. UN وهذا ما دعا الجمعية العامة في عام 1985 إلى أن ترفض رفضا صريحا وبأغلبية واضحة، محاولتين بريطانيتين لإدراج مبدأ تقرير المصير في عملية النظر في النـزاع.
    that is why Swaziland requests the United Nations to allow Taiwan to participate in its specialized agencies. UN وهذا ما دعا سوازيلند إلى أن تطلب من الأمم المتحدة أن تسمح بمشاركة تايوان في وكالاتها المتخصصة.
    that is why Denmark has put so much effort into helping to foster the Human Rights Council and the Peacebuilding Commission. UN وهذا ما دعا الدانمرك إلى بذل جهود كبيرة في المساعدة على إنشاء مجلس حقوق الإنسان ولجنة بناء السلام.
    this is why His Excellency President Amata Kabua of the Marshall Islands wrote a personal letter to President Chirac. UN وهذا ما دعا فخامة الرئيس أماتا كابوا، رئيس جزر مارشال، الى كتابة رسالة شخصية الى الرئيس شيراك.
    this is why the OSCE Permanent Council stressed on 4 June the importance of free access for the International Committee of the Red Cross and other humanitarian organizations to the areas affected by fighting. UN وهذا ما دعا المجلس الدائم لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ﻷن يؤكد في ٤ حزيران/يونيه أهمية حرية وصول لجنة الصليب اﻷحمر الدولية وغيرها من المنظمات اﻹنسانية إلى المناطق المتأثرة بالقتال.
    181. this prompted the Mechanism to carry out a detailed investigation by following up the purported imports of diamonds from Zambia. UN 181 - وهذا ما دعا آلية الرصد إلى إجراء تحقيق مفصل بمتابعة واردات الماس التي ذكر أنها من زامبيا.
    this necessitated the continuation of stricter referral criteria, maintaining a system of co-payment and development of a hospital management information system to monitor morbidity trends of hospitalized patients and assess referral practices and utilization trends. UN وهذا ما دعا إلى الإبقاء على معايير مشددة في تحويل المرضى ونظام المشاركة في دفع نفقات العلاج، ووضع نظام للمعلومات الإدارية للمستشفيات لرصد اتجاهات اعتلال المرضى الجاري علاجهم في المستشفيات وتقييم ممارسات تحويل المرضى واتجاهات استعمال المستشفيات.
    that is why my delegation very much appreciates the implementation of recommendations aimed at creating a favourable environment for the harmonious development of Africa. UN وهذا ما دعا وفدي إلى التقدير العميق لتنفيذ التوصيات الرامية إلى تهيئة بيئة مساعدة للتنمية المتناسقة في أفريقيا.
    that is why the Government of Venezuela has taken every precaution to keep this danger to a minimum. UN وهذا ما دعا حكومة فنزويلا إلى اتخاذ كل الحيطة ﻹبقاء هذا الخطر عند حده اﻷدنى.
    that is why the founding fathers of this world body devised the structure of collective security that should have been applied in Bosnia at the very inception of the crisis. UN وهذا ما دعا اﻵباء المؤسسين لهذه الهيئة العالمية إلى استنباط هيكل اﻷمن الجماعي الذي كان ينبغي أن يطبق في البوسنة منذ بداية اﻷزمة.
    that is why, as Chair of the Security Council Sanctions Committee concerning Sierra Leone, Mexico has insisted that the situation in that country should be considered in its regional context, not in isolation. UN وهذا ما دعا المكسيك، بصفتها رئيس لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن والمتعلقة بسيراليون، إلى الإصرار على ضرورة أن تُبحث حالة ذلك البلد في سياقها الإقليمي، وليس بصورة منعزلة.
    that is why France co-sponsored the Australian draft resolution on the comprehensive test-ban treaty and that is why my country has publicly supported the zero option and was the first of the nuclear-weapon States to do so. UN وهذا ما دعا فرنسا الى المشاركة في تقديم مشروع القرار الاسترالي المتعلق بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب، وهو أيضا ما دعا بلدي الى أن يؤيد علنا خيار الصفر، وأن يكون أول الدول النووية التي تفعل ذلك.
    Remembering the Holocaust is part of that struggle, and that is why Germany fully supports and co-sponsors the draft resolution before us. UN وتذكّر محرقة اليهود يشكل جزءا من هذا النضال، وهذا ما دعا ألمانيا إلى تأييد مشروع القرار المعروض علينا والمشاركة في تقديمه.
    Obviously, the Covenant and the Optional Protocol are two distinct treaties and the ratification of the former does not carry with it the ratification of the latter and that is why the Optional Protocol had to be separately ratified as a distinct treaty by the State party. UN لذلك من الواضح أن العهد والبروتوكول الاختياري صكان منفصلان وأن التصديق على العهد لا يعني التصديق على البروتوكول الاختياري ضمنيا، وهذا ما دعا الدولة الطرف إلى التصديق على البروتوكول الاختياري كصك منفصل.
    that is why Turkmenistan has created an institute for democracy, human rights and statehood development, which is called upon to develop its own model of a democratic society, relying on the best European and Asian experiences and drawing on the knowledge of international experts. UN وهذا ما دعا تركمانستان الى إنشــاء معهـــد للديمقراطية وحقوق اﻹنسان وتطوير الدولة، مهمتـــه وضــع نموذج للمجتمع الديمقراطي، نموذج خاص بها، وذلك اعتمــادا على أفضل التجارب اﻷوروبية واﻵسيوية، مع الاستفادة من معارف الخبراء الدوليين.
    that is why my country has stated in various forums that it is vital to address those issues from a rights-based perspective, to ensure that measures adopted to promote international security do not negatively affect respect for fundamental human rights. UN وهذا ما دعا بلدي إلى التأكيد، في مختلف المحافل، على أنه من الحيوي معالجة هاتين المسألتين من منظور يستند إلى حقوق المهاجرين، وذلك لضمان ألاّ يكون للتدابير المتخذة لتعزيز الأمن الدولي تأثير سلبي على احترام حقوق الإنسان الأساسية.
    this is why my delegation believes that the enhancement of the equitable representation and geographic distribution of the non-permanent member seats in the Council is indispensable if reform is to take place, and despite the fact that this would not fundamentally solve the problem of the disparity that will always exist between permanent and non-permanent members. UN وهذا ما دعا وفد بلدي الى الاعتقاد بأن تعزيز التمثيل العادل والتوزيع الجغرافي العادل لمقاعد اﻷعضاء غير الدائمين في المجلس أمر لا غنى عنه إذا أريد أن يتم اﻹصلاح، حتى وإن لم يكن في ذلك الحل الجوهري لمشكلة التفاوت التي ستظل قائمة على الدوام بين اﻷعضاء الدائمين واﻷعضاء غير الدائمين.
    this is why my delegation supports the proposal of the representative of Bangladesh to adopt by consensus the draft resolution contained in A/52/L.4. UN وهذا ما دعا وفــد بلــدي إلــى تأييد اقتراح ممثل بنغلاديش بأن يعتمد مشروع القرار الوارد فــي الوثيقــة A/52/L.4 بتوافق اﻵراء.
    this is why the Committee has strived to conduct the review of the consolidated list called for in paragraph 25 of resolution 1822 (2008) in a comprehensive and thorough manner. UN وهذا ما دعا اللجنة إلى أن تسعى جاهدة لإجراء استعراض للقائمة الموحدة، وهو ما تدعو إليه الفقرة 25 من القرار 1822 (2008)، على نحو شامل وواف.
    this prompted civil society organizations and religious leaders in the country, as well as representatives of the international community, to repeatedly call on all political actors to exercise restraint and to promote peaceful, free and fair elections. UN وهذا ما دعا منظمات المجتمع المدني والقادة الدينيين في البلاد، وكذلك ممثلي المجتمع الدولي، إلى تكرار دعوة جميع الجهات الفاعلة سياسيا إلى ضبط النفس وتعزيز تنظيم انتخابات سلمية وحرة ونزيهة.
    this necessitated the continuation of stricter referral criteria, a system of co-payment and cost-efficiency measures, such as restructuring hospitalization arrangements away from private to NGO hospitals. UN وهذا ما دعا إلى الإبقاء على ما تم العمل به في السنوات السابقة من معايير مشددة في إحالة المرضى ونظام للمشاركة في دفع نفقات العلاج واتخاذ تدابير لتحقيق فعالية التكلفة مثل إعادة تشكيل ترتيبات العلاج بالمستشفيات بنقلها من المستشفيات الخاصة إلى مستشفيات المنظمات غير الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد