Think of her brain as a computer that's been compromised by by bugs and glitches. | Open Subtitles | التفكير في دماغها كجهاز كمبيوتر وهذا ما كان يثير الشبهة من قبل من قبل الحشرات ومواطن الخلل. |
This, my dear, is the infernal contraption that's been driving me mad these last two days. | Open Subtitles | هذا ، يا عزيزي ، هو البدعه الجهنمية وهذا ما كان يقودني للمجنون اليومين الماضيين |
It's a house that's been in my family for 250 years or so. | Open Subtitles | انها منزل وهذا ما كان في عائلتي لمدة 250 سنة أو نحو ذلك. |
I met Jamie, we got married, we had Cara, And that was it. | Open Subtitles | قابلت جايمي , تزوجنا , رزقنا بـ كارا , وهذا ما كان |
The phone rang and the gun went off And that was it. | Open Subtitles | رن جرس الهاتف وبندقية انفجرت وهذا ما كان. |
That's what he was trying to get me to give up. | Open Subtitles | وهذا ما كان يحاول للحصول على لي للتخلي عنها. |
that's been known to help in certain cases. | Open Subtitles | وهذا ما كان معروفاً للمساعده في حالات معينه. |
Wow, that's been going on a little while now, huh? | Open Subtitles | نجاح باهر، وهذا ما كان يحدث في بعض الوقت الآن، هاه؟ |
Homeland hasn't been able to trace the e-mail communiqué that's been coming in to HQ. | Open Subtitles | لم يكن الوطن قادرا على تتبع البيان البريد الإلكتروني وهذا ما كان يأتي في إلى مقر. |
that's been absolutely part of my life, and a very enjoyable part of my life, and something that I make a living at, and had the opportunity to employ my family. | Open Subtitles | وهذا ما كان جزءا تماما من حياتي، وجزء ممتعة جدا في حياتي، وشيء أنني كسب العيش في، |
Not that one, though, because that's been irradiated. Yes, actually, Hammond, you are sitting on it, which means you now have a radioactive anus. | Open Subtitles | وذلك لأن وهذا ما كان المشع . وهو ما يعني أن يكون لديك الآن و فتحة الشرج المشعة. |
All I've ever wanted to do was drill on land that's been in my family for four generations. | Open Subtitles | كل ما أردتُ دائما فعله هو التنقيب في الأرض وهذا ما كان في عائلتي منذ 4 عقود |
that's been a scientific question that's been out there for over 50 years. | Open Subtitles | ذلك قد كان مسألة علميّة وهذا ما كان هناك لأكثر من 50 عاما. |
What you want is, like, an animal that's been grazed by a car. | Open Subtitles | تريده ان يعجبك, حيوان وهذا ما كان ترعى من قبل سيارة |
Then how do you explain all the crazy shit that's been happening? | Open Subtitles | ثم كيف تفسرون كل القرف مجنون وهذا ما كان يحدث؟ مجرد نسخ احتياطي , هيكتور . |
Then I called the ambulance, and... that was it. | Open Subtitles | ثم اتصلتُ بالإسعاف، و.. وهذا ما كان. |
Then his parents wanted him to go off to med school And that was it... | Open Subtitles | ثم والديه يريده للذهاب إلى المدرسة ميد وهذا ما كان... |
And that was it, we had our crew. | Open Subtitles | وهذا ما كان اصبح الفريق جاهز |
That's what he used to make the trajectory strings and the markers. | Open Subtitles | وهذا ما كان يستخدمها لصنع أتار المسارات و العلامات |
Please. He wanted to be a great chef, and That's what he was. Did it all by himself. | Open Subtitles | رجاءاً، لقد أراد أن يصبح كبير الطهاة، وهذا ما كان عليه لقد فعل هذا كله بمفرده، أما أنتِ؟ |
That's why I'm here today, and that's what I have to say. | Open Subtitles | لهذا أنا هنا اليوم ، وهذا ما كان يجب أن أقوله |
They had some understanding of the anatomy of the eye and that the lens was behind the pupil and that's what was causing the visual loss. | Open Subtitles | كان يفهمون تشريح العين وأن العدسة وراء البؤبؤ وهذا ما كان يسبّب فقد الرّؤية |
This was the case for the International Centre for the Study of the Preservation and Restoration of Cultural Property (ICCROM), established in Rome in 1959. | UN | وهذا ما كان عليه الأمر بالنسبة للمركز الدولي لدراسات حفظ الممتلكات الثقافية وترميها الذي أنشئ في روما في 1959. |