ويكيبيديا

    "وهذا ما كان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that's been
        
    • And that was it
        
    • That's what he
        
    • and that's what
        
    • that's what was
        
    • This was
        
    Think of her brain as a computer that's been compromised by by bugs and glitches. Open Subtitles التفكير في دماغها كجهاز كمبيوتر وهذا ما كان يثير الشبهة من قبل من قبل الحشرات ومواطن الخلل.
    This, my dear, is the infernal contraption that's been driving me mad these last two days. Open Subtitles هذا ، يا عزيزي ، هو البدعه الجهنمية وهذا ما كان يقودني للمجنون اليومين الماضيين
    It's a house that's been in my family for 250 years or so. Open Subtitles انها منزل وهذا ما كان في عائلتي لمدة 250 سنة أو نحو ذلك.
    I met Jamie, we got married, we had Cara, And that was it. Open Subtitles قابلت جايمي , تزوجنا , رزقنا بـ كارا , وهذا ما كان
    The phone rang and the gun went off And that was it. Open Subtitles رن جرس الهاتف وبندقية انفجرت وهذا ما كان.
    That's what he was trying to get me to give up. Open Subtitles وهذا ما كان يحاول للحصول على لي للتخلي عنها.
    that's been known to help in certain cases. Open Subtitles وهذا ما كان معروفاً للمساعده في حالات معينه.
    Wow, that's been going on a little while now, huh? Open Subtitles نجاح باهر، وهذا ما كان يحدث في بعض الوقت الآن، هاه؟
    Homeland hasn't been able to trace the e-mail communiqué that's been coming in to HQ. Open Subtitles لم يكن الوطن قادرا على تتبع البيان البريد الإلكتروني وهذا ما كان يأتي في إلى مقر.
    that's been absolutely part of my life, and a very enjoyable part of my life, and something that I make a living at, and had the opportunity to employ my family. Open Subtitles وهذا ما كان جزءا تماما من حياتي، وجزء ممتعة جدا في حياتي، وشيء أنني كسب العيش في،
    Not that one, though, because that's been irradiated. Yes, actually, Hammond, you are sitting on it, which means you now have a radioactive anus. Open Subtitles وذلك لأن وهذا ما كان المشع . وهو ما يعني أن يكون لديك الآن و فتحة الشرج المشعة.
    All I've ever wanted to do was drill on land that's been in my family for four generations. Open Subtitles كل ما أردتُ دائما فعله هو التنقيب في الأرض وهذا ما كان في عائلتي منذ 4 عقود
    that's been a scientific question that's been out there for over 50 years. Open Subtitles ذلك قد كان مسألة علميّة وهذا ما كان هناك لأكثر من 50 عاما.
    What you want is, like, an animal that's been grazed by a car. Open Subtitles تريده ان يعجبك, حيوان وهذا ما كان ترعى من قبل سيارة
    Then how do you explain all the crazy shit that's been happening? Open Subtitles ثم كيف تفسرون كل القرف مجنون وهذا ما كان يحدث؟ مجرد نسخ احتياطي , هيكتور .
    Then I called the ambulance, and... that was it. Open Subtitles ثم اتصلتُ بالإسعاف، و.. وهذا ما كان.
    Then his parents wanted him to go off to med school And that was it... Open Subtitles ثم والديه يريده للذهاب إلى المدرسة ميد وهذا ما كان...
    And that was it, we had our crew. Open Subtitles وهذا ما كان اصبح الفريق جاهز
    That's what he used to make the trajectory strings and the markers. Open Subtitles وهذا ما كان يستخدمها لصنع أتار المسارات و العلامات
    Please. He wanted to be a great chef, and That's what he was. Did it all by himself. Open Subtitles رجاءاً، لقد أراد أن يصبح كبير الطهاة، وهذا ما كان عليه لقد فعل هذا كله بمفرده، أما أنتِ؟
    That's why I'm here today, and that's what I have to say. Open Subtitles لهذا أنا هنا اليوم ، وهذا ما كان يجب أن أقوله
    They had some understanding of the anatomy of the eye and that the lens was behind the pupil and that's what was causing the visual loss. Open Subtitles كان يفهمون تشريح العين وأن العدسة وراء البؤبؤ وهذا ما كان يسبّب فقد الرّؤية
    This was the case for the International Centre for the Study of the Preservation and Restoration of Cultural Property (ICCROM), established in Rome in 1959. UN وهذا ما كان عليه الأمر بالنسبة للمركز الدولي لدراسات حفظ الممتلكات الثقافية وترميها الذي أنشئ في روما في 1959.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد