ويكيبيديا

    "وهذا يتمشى مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this is in keeping with
        
    • this is in line with
        
    • this is in accordance with
        
    • this is consistent with
        
    • that was consistent with
        
    • this is in conformity with
        
    • that is in keeping with
        
    • consistent with the
        
    this is in keeping with the Indian track record of aggression against Pakistan. UN وهذا يتمشى مع السجل العدواني للهند تجاه باكستان.
    this is in keeping with the stated policy of States parties that the Authority should apply the common standards of the United Nations. UN وهذا يتمشى مع السياسة المعلنة للدول الأطراف المتمثلة في أن على السلطة أن تطبق المعايير الموحدة للأمم المتحدة.
    this is in line with the overall decline of technical cooperation delivery over the same period. UN وهذا يتمشى مع التراجع العام في تنفيذ التعاون التقني في الفترة ذاتها.
    this is in line with the priority assigned to this group of countries. UN وهذا يتمشى مع الأولوية الممنوحة لمجموعة البلدان هذه.
    this is in accordance with rule 94 of the rules of procedure. UN وهذا يتمشى مع المادة 94 من النظام الداخلي.
    this is consistent with the progressive approach to environmental protection taken in the nodules regulations described in paragraph 9 above. UN وهذا يتمشى مع النهج التدريجي لحماية البيئة المأخوذ من نظام العقيدات والوارد ذكره في الفقرة 9 أعلاه.
    that was consistent with case law in other States parties. UN وهذا يتمشى مع السوابق القانونية في دول أطراف أخرى.
    this is in conformity with the Economic Recovery Strategy for Wealth and Employment Creation. UN وهذا يتمشى مع استراتيجية الإنتعاش الاقتصادي من أجل تكوين الثروة وخلق الوظائف.
    this is in keeping with the stated policy of States parties that the Authority should apply the common standards of the United Nations. UN وهذا يتمشى مع السياسة المعلنة للدول الأطراف المتمثلة في أن على السلطة أن تطبق المعايير الموحدة للأمم المتحدة.
    this is in keeping with article IV of the NPT and with the Agency's Statute. UN وهذا يتمشى مع المادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار، ومع ما ينص عليه النظام اﻷساسي للوكالة.
    this is in keeping with our old policy as far as Middle East issues are concerned. UN وهذا يتمشى مع سياستنا القديمة فيما يتعلق بقضايا الشرق اﻷوسط.
    this is in keeping with Decision 1 and relevant precedents. UN وهذا يتمشى مع المقرر ١ والسوابق ذات الصلة.
    this is in line with the decision that was taken earlier on today. UN وهذا يتمشى مع المقرر الذي اتخذ مسبقا اليوم.
    this is in line with the expanded capacity of the Department of Peacekeeping Operations and its focus on providing guidance and support on administrative, financial, logistical and technical matters, including communications and information technology initiatives. UN وهذا يتمشى مع تزايد قدرة إدارة عمليات حفظ السلام وتركيزها على تقديم التوجيه والدعم بشأن المسائل الإدارية والمالية والتقنية والمسائل المتعلقة بالإمداد والنقل، بما في ذلك المبادرات المتعلقة بالاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    9. this is in line with the stated policy of the Secretary-General, which is normally to accept unanimous recommendations, unless there is a compelling reason of law or policy not to do so. UN 9 - وهذا يتمشى مع السياسة المعلنة للأمين العام وهي أن تقبل عادة التوصيات الصادرة بالإجماع ما لم يكن هناك سبب قوي من ناحية القانون أو السياسة العامة يمنع ذلك.
    this is in line with the all-out efforts by the countries of the region to build neighbourly relationships of friendship and cooperation based on the principle of mutual respect. UN وهذا يتمشى مع الجهود الشاملة التي تبذلهــا بلــدان المنطقة ﻹقامة علاقات جوار تتسم بالصداقة والتعاون وقائمة على مبدأ الاحترام المتبادل.
    this is in accordance with rule 94 of the rules of procedure. UN وهذا يتمشى مع المادة ٩٤ من النظام الداخلي.
    this is in accordance with rule 94 of the rules of procedure. UN وهذا يتمشى مع المادة ٩٤ من النظام الداخلي.
    this is consistent with procedures already in effect for UNVs under trust funds, memoranda of understanding with the United Nations Secretariat and other international organizations. UN وهذا يتمشى مع اﻹجراءات النافذة بالفعل لمتطوعي اﻷمم المتحدة بموجب مذكرات التفاهم المتصلة بالصناديق الاستئمانية مع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى.
    That was being done in full cooperation with the United Nations on the understanding that the United Nations would be in a position to submit revised estimates for OPS in 1994. that was consistent with past practice, which permitted the presentation of revised OPS budget estimates on an annual basis in order to take into account the latest income projections. Summary of discussions in the Committee UN وتم هذا بالتعاون الكامل مع اﻷمم المتحدة وعلى أساس الفهم بأن اﻷمم المتحدة سيتاح لها الفرصة لتقديم تقديرات منقحة لمكتب خدمات البرامج في ١٩٩٤، وهذا يتمشى مع الممارسات السابقة بالنسبة للمكتب، التي أتاحت تقديم تقديرات منقحة لميزانية المكتب على أساس سنوي لتأخذ في الاعتبار آخر إسقاطات الدخل.
    this is in conformity with the constitutional requirement that 30 per cent of appointed officials at all levels of Government must be women. UN وهذا يتمشى مع حكم الدستور الذي يقضي بأن تشغل النساء نسبة 30 في المائة في مختلف المناصب الحكومية.
    that is in keeping with the special attention that has been given to the special needs of Africa throughout the course of this year. UN وهذا يتمشى مع الاهتمام الخاص الذي يولى للاحتياجات التي تنفرد بها أفريقيا خلال هذه السنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد