this involves strengthening incentives that support innovation and financing research on intellectual property and context-specific technologies. | UN | وهذا ينطوي على تعزيز الحوافز التي تدعم الابتكار والبحث عن تمويل الملكية الفكرية والتكنولوجيات المحددة السياق. |
this involves carrying out a mass survey in the same population centres that are under dosimetric surveillance. | UN | وهذا ينطوي على مسح جماعي لنفس المراكز السكانية التي تخضع لمراقبة قياس الجرعة. |
this involves mobilizing the private sector to ensure that respect for labour standards is an integral part of doing business. | UN | وهذا ينطوي على تعبئة القطاع الخاص لضمان أن يكون احترام معايير العمل جزءا لا يتجزأ من ممارسة قطاع الأعمال. |
this implies a changed way of monitoring the multilateral system. | UN | وهذا ينطوي على تغيير طريقة رصد النظام المتعدد الأطراف. |
this entails a process of trial and error, to identify those policy options that best suit the country's specific level of development. | UN | وهذا ينطوي على عملية من عمليات المحاولة والخطأ لتحديد خيارات السياسات التي تتلاءم على أفضل نحو مع المستوى المحدد للتنمية في البلد. |
this has implications for several of the United Nations agencies that report to the Economic and Social Council. | UN | وهذا ينطوي على آثار بالنسبة لعدد من وكالات اﻷمم المتحدة التي تقدم تقارير للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
this involves the reform of the Security Council, a new working relationship, and a strong enforcement regime within the United Nations and among its Member States. | UN | وهذا ينطوي على إصلاح مجلس الأمن ، وإنشاء علاقة عمل جديدة ونظام قوي للتنفيذ داخل الأمم المتحدة وفيما بين دولها الأعضاء. |
this involves linking climate change directly to citizens' day-to-day concerns. | UN | وهذا ينطوي على ربط قضايا تغير المناخ ربطاً مباشراً بالشواغل اليومية للمواطنين. |
this involves extensive travel to the field. | UN | وهذا ينطوي على السفر إلى الميدان بكثافة عالية. |
this involves an increase in the number of partners with whom the Mission must work. | UN | وهذا ينطوي على زيادة عدد الشركاء الذين يجب على البعثة أن تعمل معهم. |
this involves strengthening horizontal communication and collaboration. | UN | وهذا ينطوي على تعزيز التواصل والتعاون الأفقيين. |
this involves major measures which my country, unfortunately, does not have sufficient experience to carry out, and, more important, does not have the funds to carry out. | UN | وهذا ينطوي على تدابير كبرى لا يملك بلدي لﻷسف، الخبرة الكافية لتنفيذها، واﻷهم من ذلك أنه لا يملك اﻷموال لتنفيذها. |
this involves the assessment of how resource needs can be met in the context of other requirements for land utilization and environmental conservation. | UN | وهذا ينطوي على تقدير إمكانية تلبية الاحتياجات من الموارد في سياق الاحتياجات اﻷخرى لاستخدام اﻷراضي وفي حفظ البيئة. |
this involves designating a lead institution, establishing a clear coordination mechanism and ensuring adequate financing. | UN | وهذا ينطوي على تصميم مؤسسة رائدة وإنشاء آلية تنسيق واضحة وضمان إيجاد تمويل كافٍ. |
For the nuclear-weapon States, this implies compliance with their disarmament obligations. | UN | وهذا ينطوي على امتثال الدول الحائزة للأسلحة النووية لالتزاماتها في مجال نزع السلاح. |
this implies that each actor concentrates on his core competencies as practically exercised in the field. | UN | وهذا ينطوي على أن يركز كل طرف على مجالات اختصاصه في الميدان. |
this implies a financing gap of US$ 4 billion per annum which could be covered by ODA. | UN | وهذا ينطوي على ثغرة في التمويل بمبلغ أربعة مليارات دولار سنويا وهو ما يمكن تغطيته من واقع المساعدة الإنمائية الرسمية. |
this entails the production of educational tools that aim to illustrate instances of dialogue and exchanges within and through the Muslim/Arab civilization and are geared towards secondary schoolteachers; | UN | وهذا ينطوي على إنتاج وسائل تعليمية تهدف إلى توضيح حالات من الحوار والتبادلات ضمن الحضارة العربية الإسلامية، ومن خلالها، وتكون موجهة لمعلمي المدارس الثانوية؛ |
2. this entails the following functions solely for peacekeeping and special political missions: | UN | 2 - وهذا ينطوي على المهام الوظيفية التالية، لخدمة بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة وحدها: |
this has serious implications for our country and the health of future generations. | UN | وهذا ينطوي على آثار خطيرة على بلدنا وصحة الأجيال المقبلة. |
this runs the risk of conflict with Governments; the ‘owners’ of international organizations. | UN | وهذا ينطوي على مخاطر النزاع مع الحكومات؛ فهي " مالكة " المنظمات الدولية. |
such a zone should include an appeal to the nuclear weapon States to honour the desires of the region to be totally free from nuclear weapons and thus the NWS should desist from transiting deployed nuclear weapons through the oceans in the zone. | UN | وهذا ينطوي على نداء إلى الدول الحائزة للأسلحة النووية كي تحترم رغبات المنطقة في أن تكون خالية تماما من الأسلحة النووية وبالتالي ينبغي أن تمتنع هذه الدول عن نقل الأسلحة النووية الموضوعة في حالة تأهب عبر المحيطات في المنطقة. |