ويكيبيديا

    "وهذه البرامج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • these programmes
        
    • the programmes
        
    • such programmes
        
    • those programmes
        
    • these programs
        
    • these are
        
    • which are
        
    these programmes are accredited by the United Kingdom-based Chartered Institute of Purchasing and Supply. Atlas change controls. UN وهذه البرامج معتمدة من المعهد المعتمد للمشتريات والإمداد الذي يتخذ من المملكة المتحدة مقرا له.
    these programmes are an hour and a half monthly shows. UN وهذه البرامج هي عروض شهرية مدتها ساعة ونصف الساعة.
    these programmes are designed to meet the needs of Israel's diverse population, which includes immigrants from around the world. UN وهذه البرامج مصممة لتلبية احتياجات شتى سكان إسرائيل، التي تضم مهاجرين من أنحاء العالم.
    the programmes are known basically to the units responsible for running them, and to the immediate supervisors of the JPOs. UN وهذه البرامج معروفة بصورة أساسية لدى الوحدات المسؤولة عن إدارتها والرؤساء المباشرين للموظفين الفنيين المبتدئين.
    such programmes are practical tools which can contribute to reducing the cost of integration in global trade. UN وهذه البرامج هي أدوات عملية يمكن أن تُسهم في تخفيض تكلفة الاندماج في التجارة العالمية.
    those programmes targeted women heads of households in particular. UN وهذه البرامج تستهدف بصورة خاصة النساء اللواتي يرأسن أُسرا معيشية.
    these programmes support parents and carers who want to return to work, extend their working hours or stay working. UN وهذه البرامج تدعم الوالدين ومقدمي الرعاية ممن يرغبون في العودة إلى العمل أو في تمديد ساعات عملهم أو البقاء في العمل.
    these programmes affect the lives of virtually tens of thousands of people on a regular basis. UN وهذه البرامج تؤثر فعلا في حياة عشرات الآلاف من الناس بشكل منتظم.
    these programmes give incentives to members of cartels to self-report to the competition law enforcement agency. UN وهذه البرامج تمنح أعضاء التكتلات حوافز مقابل الإبلاغ عنها بصورة ذاتية إلى الوكالة المعنية بإنفاذ قانون المنافسة.
    these programmes do not start from the basis that the poor are deprived of resources. UN وهذه البرامج لا تنطلق من قاعدة أن الفقراء محرومين من الموارد،.
    these programmes are: (i) Partners; (ii) Skills; (iii) Entrepreneur; (iv) Student Venture; and (v) Job Experience for Tomorrow (J.E.T.). UN وهذه البرامج هي `١` الشركاء؛ `٢` والمهارات؛ `٣` والمنظمون؛ `٤` ومشاريع الطلاب؛ `٥` والخبرة الوظيفية من أجل المستقبل.
    these programmes, based on decentralized development management approaches, set the stage for enhanced capacity-building of civil society. UN وهذه البرامج القائمة على أساس نُهُج إدارة التنمية اللامركزية تهيئ الظروف لتعزيز بناء قدرات المجتمع المدني.
    these programmes are fragmented under three different ministries, two publicly owned banks and several technical agencies. UN وهذه البرامج مجزأة إلى أجزاء في ثلاث وزارات مختلفة وفي مصرفين مملوكين للقطاع العام وعدة وكالات تقنية.
    these programmes are temporary and do not entail any military duties or require students to board at the school. The students are transported to and from their homes every day. UN وهذه البرامج مؤقتة لا تتضمن أية واجبات عسكرية ولا تستوجب المبيت، وإنما يتم نقل الطلبة وإعادتهم من بيوتهم وإليها يومياً.
    the programmes are known basically to the units responsible for running them, and to the immediate supervisors of the JPOs. UN وهذه البرامج معروفة بصورة أساسية لدى الوحدات المسؤولة عن إدارتها والرؤساء المباشرين للموظفين الفنيين المبتدئين.
    the programmes are open to the diplomatic corps associated with the United Nations. UN وهذه البرامج مفتوحة للهيئات الدبلوماسية المرتبطة بالأمم المتحدة.
    the programmes are open to the diplomatic corps associated with the United Nations. UN وهذه البرامج مفتوحة للهيئات الدبلوماسية المرتبطة بالأمم المتحدة.
    such programmes are well established in developed countries and are being developed and strengthened in developing countries. UN وهذه البرامج مستتبة في البلدان المتقدمة النمو ويجري استحداثها وتعزيزها في البلدان النامية.
    such programmes and reforms are important, yet their effectiveness is compromised if cultural factors are not taken into account. UN وهذه البرامج والإصلاحات مهمة، وإن كانت فعاليتها تقل إذا لم تؤخذ العوامل الثقافية في الاعتبار.
    such programmes will maximize the potential gains from our structural adjustment and growth-oriented strategies. UN وهذه البرامج ستزيد إلى الحد اﻷقصى المكاسب المحتملة الناجمة عن تكيفنا الهيكلي واستراتيجياتنا التي تستهدف النمو.
    those programmes are operational in countries in Central and South America, Africa and Asia. UN وهذه البرامج تعمل في بلدان أمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية وأفريقيا وآسيا.
    these programs not only produce qualified persons and experts on women's issues, but they also organize events to raise awareness in Thai society about sex discrimination. UN وهذه البرامج لا تُعد فقط الأشخاص والخبراء المؤهلين في مجال قضايا المرأة ولكنها تنظم فعاليات لزيادة الوعي في المجتمعي التايلندي بشأن التمييز على أساس نوع الجنس.
    these are cooperative programmes which promote the exchange of information and experience among countries in the region. UN وهذه البرامج هي برامج تعاونية تقوم بتشجيع تبادل المعلومات والخبرات فيما بين البلدان في المنطقة.
    these programmes emphasize the provision of high quality voluntary reproductive health services which are integrated with programmes focusing on women's empowerment, their health and education. UN وهذه البرامج تؤكد توفير خدمات صحية إنجابية طوعية رفيعة المستوى متكاملة مع برامج تركز على تمكين المرأة وعلى صحتها وتعليمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد