ويكيبيديا

    "وهذه التكاليف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • these costs
        
    • such costs
        
    • those costs
        
    these costs have not, however, as yet been identified. UN وهذه التكاليف لم تكن حتى اليوم موضع تحديد.
    these costs are economic costs, exclusive of subsidies or policy incentives. UN وهذه التكاليف اقتصادية، باستثناء الإعانات أو حوافز السياسات.
    these costs are charged directly to the fund when incurred and are distributed among participating organizations. UN وهذه التكاليف تحمّل مباشرة، عند تكبدها، على الصندوق وتوزع فيما بعد بين المؤسسات المشاركة.
    such costs would cover temporary assistance for press officers, editors, Internet technicians and support staff. UN وهذه التكاليف ستغطي المساعدة المؤقتة للموظفين الصحفيين والمحررين والاخصائيين التقنيين لﻹنترنت وموظفي الدعم.
    those costs should be paid by those who have the primary liability for the harm. UN وهذه التكاليف لا بد من أن يدفعها الذين يتحملون المسؤولية الأساسية عن الضرر الناجم.
    these costs are given in relation to the production of 1 MWhe electricity in utility and large industrial boilers. UN وهذه التكاليف مقدمة فيما يتعلق بإنتاج 1 ميغاواط كهرباء للمرافق العامة ومراجل غلي الماء الصناعية الكبيرة.
    these costs are high given the resources of low-income people, so the very poorest households may not be reached. 4. Partnerships for capacity-building and technology transfer UN وهذه التكاليف مرتفعة قياسا لموارد السكان المنخفضي الدخل، وبالتالي لا يستفيد من هذه الخدمات أفقر فقراء الأسر المعيشية.
    these costs include the investment costs and operational and maintenance costs. UN وهذه التكاليف تشمل التكاليف الاستثمارية والتكاليف التشغيلية وتكاليف الصيانة.
    these costs, when incurred, are charged directly to the fund and are later distributed among participating organizations. UN وهذه التكاليف تحمل مباشرة، عند تكبدها، على الصندوق وتوزع في وقت لاحق فيما بين المؤسسات المشاركة.
    Previously, these costs were charged to programme expenditure and deducted from staff costs under the biennial support budget. UN وهذه التكاليف كانت تُحمل في السابق على نفقات البرنامج وتخصم من تكاليف الموظفين في إطار ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    these costs are partially offset by the shares of UNICEF, UNDP and UNFPA paid to the United Nations. UN وهذه التكاليف تقابلها جزئيا حصص اليونيسيف والبرنامج اﻹنمائي وصندوق السكان، التي تدفع إلى اﻷمم المتحدة.
    these costs are compensable to the extent proven. UN وهذه التكاليف قابلة للتعويض بقدر ما يتم إثباتها.
    these costs are further broken down below: UN وهذه التكاليف موزعة أدناه بمزيد من التفصيل:
    these costs are further broken down below: UN وهذه التكاليف موزعة أدناه بمزيد من التفصيل:
    these costs would be approximately the same for four, five or six weeks. UN وهذه التكاليف تعادل تقريباً تكاليف عقد جلسات لمدة أربعة أو خمسة أو ستة أسابيع.
    these costs are considerable even where no fee is charged in primary school. UN وهذه التكاليف كبيرة، حتى عندما لا تدفع أية رسوم في المدرسة الابتدائية.
    these costs are charged directly to the fund when incurred and are subsequently distributed among participating organizations. UN وهذه التكاليف تحمل مباشرة، عند تكبدها، على الصندوق وتوزع فيما بعد بين المؤسسات المشاركة.
    these costs are distributed unequally over the various ICD groups. UN وهذه التكاليف توزع على نحو غير متساو على مجموعات أجهزة تنظيم ضربات القلب القابلة للغرس.
    As such, costs related to the overall management and administration of the organization are excluded from consideration in the definition of AOS. UN وهذه التكاليف في حد ذاتها والمتصلة بالتنظيم واﻹدارة الشاملين من جانب المنظمة تستبعد من النظر في تعريف الدعم اﻹداري والتنفيذي.
    such costs will depend on the requirements of MICIVIH following the liquidation of the United Nations Support Mission in Haiti. UN وهذه التكاليف سوف تتوقف على احتياجات البعثة المدنية الدولية في هايتي في أعقاب تصفية بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي.
    such costs are more than offset by interest income earned on cash balances, which are budgeted under income section 2, General income. UN وهذه التكاليف يعوضهـا، بل يتجاوزها، الدخل المتأتـي من الفائدة المحصّلة علـى الأرصدة النقدية، التي تـرد في الميزانية تحت باب الإيرادات 2، الإيرادات العامة.
    those costs are also not included in the total estimate of $41.3 million for the development of the project, since they will be incurred after implementation. UN وهذه التكاليف ليست داخلة في التكلفة الاجمالية المقدرة ﺑ ٣,١٤ مليون دولار ﻹنشاء المشروع، ﻷنها ستتكبد بعد التنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد