these recommendations, which take the form of resolutions, are not binding. | UN | وهذه التوصيات التي تتخذ شكل قرارات ليست لها قوة إلزامية. |
these recommendations are intended for both national Governments and the African Union. | UN | وهذه التوصيات موجهة في آن واحد إلى الحكومات الوطنية والاتحاد الأفريقي. |
these recommendations are applicable in many other instances in the corporate world. | UN | وهذه التوصيات ذاتها مطبقة في حالات كثيرة أخرى في عالم المؤسسات. |
those recommendations must in turn lead to practical and measurable outcomes. | UN | وهذه التوصيات بدورها يجــب أن تؤدي الى نتائج عملية وهامة. |
those recommendations were set out in the report of the seventh meeting, alongside the national reports. | UN | وهذه التوصيات ترد في تقرير الاجتماع السابع إلى جانب التقارير الوطنية. |
such recommendations will be useful for universities and colleges, the Research Council of Norway and the Ministry. | UN | وهذه التوصيات ستكون مفيدة للجامعات والكليات ولمجلس البحوث في النرويج وللوزارة. |
these are referenced in bilateral cooperation agreements, in international export control regimes, and are implemented through national legislation. | UN | وهذه التوصيات مشار إليها في اتفاقات التعاون الثنائية، وفي الأنظمة الدولية لمراقبة الصادرات. |
the recommendations are divided into six categories: overarching goals; research needs; systematic observations; data archiving and stewardship; capacitybuilding; and the General Trust Fund for Financing Activities on Research and Systematic Observations Relevant to the Vienna Convention. | UN | وهذه التوصيات مقسمةً إلى ست فئات، هي: الأهداف الشاملة، الاحتياجات البحثية، عمليات الرصد المنتظم، حفظ البيانات والإشراف عليها، بناء القدرات، والصندوق الاستئماني العام لتمويل أنشطة البحوث وعمليات الرصد المنتظم ذات الصلة باتفاقية فيينا. |
these recommendations are under review by the Publications Board. | UN | وهذه التوصيات هي حاليا قيد استعراض مجلس المنشورات. |
these recommendations are under review by the Publications Board. | UN | وهذه التوصيات هي حاليا قيد استعراض مجلس المنشورات. |
these recommendations stem from disrespect to sovereign rights of states to design legislations and policies that are consistent with international human rights laws. | UN | وهذه التوصيات تنم عن قلة احترام لحقوق الدول ذات السيادة في تصميم تشريعات وسياسات تتفق مع قانون حقوق الإنسان الدولي. |
these recommendations are relevant to a large number of countries. | UN | وهذه التوصيات تناسب عدداً كبيراً من البلدان. |
these recommendations are at various stages of implementation. | UN | وهذه التوصيات في مراحل مختلفة من التنفيذ حاليا. |
these recommendations are general and should be tailored to fit each local situation | UN | وهذه التوصيات هي ذات طبيعة عامة وينبغي تكييفها لتتناسب مع كل حالة محلية. |
For information, these recommendations are annexed to this report. | UN | وهذه التوصيات مرفقة بهذا التقرير، للعلم. |
these recommendations represent the considered contribution of the Committee to the efforts of the United Nations to eradicate the last remnants of colonialism from the face of the earth. | UN | وهذه التوصيات تمثل اسهام اللجنة المدروس في جهود اﻷمم المتحدة من أجل القضاء على ما تبقى من آثار الاستعمار على وجه اﻷرض. |
these recommendations are at various stages of implementation. | UN | وهذه التوصيات في مراحل مختلفة من التنفيذ حاليا. |
those recommendations were a positive step in the search for a solution to the problem. | UN | وهذه التوصيات خطوة إيجابية في البحث عن حل للمشكلة. |
those recommendations were interrelated and could most efficiently be implemented together, following the preparation of terms of reference for the appropriate technical advice. | UN | وهذه التوصيات مترابطـة، ويمكن تنفيـذها معا بأكبر قدر من كفاءة، بعد وضع صلاحيات تقديم المشورة التقنيـة المناسبة. |
those recommendations were also approved by the General Assembly at its 2nd plenary meeting. | UN | وهذه التوصيات أقرتها كذلك الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية. |
such recommendations are expected to result from inter-sessional work, that experts will be pursuing in the first half of December this year. | UN | وهذه التوصيات يتوقع أن تفضي الى أعمال يقوم بها فيما بين الدورات خبراء في النصف اﻷول من كانون اﻷول/ديسمبر من هذا العام. |
However, some are more important than others, and these are our main conclusions: | UN | على أن بعضها أهم من غيرها، وهذه التوصيات الأكثر أهمية هي التي تشكل استنتاجاتنا الرئيسية: |
the recommendations are presented below. (For the observations and conclusions that led to the recommendations, see chapter V below.) | UN | وهذه التوصيات واردة أدناه. (للاطلاع على الملاحظات والاستنتاجات التي أفضت إلى هذه التوصيات، انظر الفصل الخامس أدناه.) |
the present recommendations support the idea of building local movements and empowering local communities from within. | UN | وهذه التوصيات تدعم فكرة بناء الحركات المحلية وتمكين المجتمعات المحلية من الداخل. |