ويكيبيديا

    "وهذه السياسات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • such policies
        
    • these policies
        
    • those policies
        
    • the policies
        
    • these are
        
    such policies should be accompanied by strengthened efforts to improve government effectiveness, regulatory quality, transparency and accountability. UN وهذه السياسات ينبغي أن تكون مصحوبة بجهود معززة لتحسين فعالية عمل الحكومة وجودته التنظيمية وشفافيته وخضوعه للمساءلة.
    such policies can be headed by Governments or be donor-driven, as is the case in LDCs. UN وهذه السياسات يمكن أن تقودها الحكومات، أو تنتهجها استجابة لطلب الجهات المانحة كما في حالة أقل البلدان نمواً.
    such policies can be headed by Governments or be donor-driven, as is the case in LDCs. UN وهذه السياسات يمكن أن تقودها الحكومات، أو تنتهجها استجابة لطلب الجهات المانحة كما في حالة أقل البلدان نمواً.
    these policies are common in countries where one city accounts for a large proportion of the urban population. UN وهذه السياسات شائعة في البلدان التي تضم فيها مدينة واحدة نسبة كبيرة من سكان المناطق الحضرية.
    As women face structural inequalities, these policies and measures are primarily affirmative actions that promote equality of opportunity for women. UN وهذه السياسات والتدابير هي أساسا تدابير للتمييز الإيجابي في إطار تكافؤ الفرص للمرأة التي تعاني أوجه إجحاف هيكلية.
    these policies can be more or less successful even though they remain far from the theoretical ideal of a competitive market. UN وهذه السياسات يمكن أن تحقق قدراً متفاوتاً من النجاح رغم أنها تظل بعيدة عن النموذج المثالي النظري للسوق التنافسية.
    those policies were indicative of malice rather than neglect. UN وهذه السياسات إنما تدل على المكر وليس الإهمال.
    the policies are consistent with those which UNOPS applied in prior years. C. United Nations Office for Project Services account UN وهذه السياسات تتمشى والسياسات التي طبقها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في السنوات السابقة.
    such policies can be headed by Governments or be donor-driven, as is the case in LDCs. UN وهذه السياسات يمكن أن تقودها الحكومات، أو تنتهجها استجابة لطلب الجهات المانحة كما في حالة أقل البلدان نمواً.
    such policies should be developed and implemented by Governments, in cooperation with business, consumer organizations and other concerned groups, and supported by international cooperation. UN وهذه السياسات ينبغي أن تضعها وتنفذها الحكومات، بالتعاون مع قطاع اﻷعمال التجارية ومنظمات المستهلكين والفئات المعنية اﻷخرى، وأن تكون مدعومة بالتعاون الدولي.
    such policies are decided not by the secretariats of the funding organizations but rather by their member countries. UN وهذه السياسات لا تقررها أمانات المنظمات الممولة، وإنما البلدان اﻷعضاء فيها.
    such policies are discriminatory and violate the International Bill of Human Rights. UN وهذه السياسات تمييزية وتنتهك الشرعة الدولية لحقوق اﻹنسان.
    such policies and plans serve as guidelines for concerned agencies to initiate projects and activities that correspond to their own mandates. UN وهذه السياسات والخطط تصلح بوصفها مبادئ توجيهية للوكالات المعنية لبدء مشاريع وأنشطة تتوافق مع الولايات المسندة إليها.
    such policies are a far cry from the principles solemnly accepted at St. Petersburg and repeatedly endorsed by the world community. UN وهذه السياسات هي أبعد ما تكون عن المبادئ المقبولة رسميا في سان بيترسبرغ، والتي أيدها المجتمع العالمي مرارا.
    these policies and reforms should be designed with the most vulnerable people and civil society organizations. UN وهذه السياسات والإصلاحات يجب أن تُصمَّم بمشاركة أضعف الفئات السكانية ومنظمات المجتمع المدني.
    For the most part, these policies fall below international human rights standards applying to indigenous peoples. UN وهذه السياسات هي في معظمها دون معايير حقوق الإنسان الدولية المطبقة على الشعوب الأصلية.
    these policies and laws protect everyone including women and children. UN وهذه السياسات والقوانين تحمي كل فرد بمن في ذلك المرأة والطفل.
    these policies and practices have not advanced the cause of peace in the region. UN وهذه السياسات والممارسات لم تعزز قضية السلام في المنطقة.
    All these policies, programmes and projects have promoted economic, social and cultural development. UN وهذه السياسات والبرامج والمشروعات أسهمت كلها في تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية وثقافية.
    these policies are linked to the phase- out of ozone-depleting substances, controlled by the Montreal Protocol. UN وهذه السياسات مرتبطة بالإلغاء التدريجي للمواد المستنفدة للأوزون، التي ينظمها بروتوكول مونتريال.
    those policies were responsible for the death of one child worldwide from hunger every six seconds. UN وهذه السياسات تعتبر مسؤولة عن وفاة طفل على نطاق العالم من الجوع كل 6 ثوانٍ.
    those policies were traditionally seen as the antithesis of social development policies. UN وهذه السياسات تعتبر تقليديا مناقضة لسياسات التنمية الاجتماعية.
    the policies are consistent with those which UNOPS applied in prior years. UN وهذه السياسات تتمشى والسياسات التي طبقها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في السنوات السابقة.
    these are geared towards addressing the sustainable use and management of marine, terrestrial, coastal and atmospheric resources. UN وهذه السياسات والبرامج مصممة لتدبير الاستخدام المستدام والإدارة المستدامة للموارد البحرية والبرية والساحلية والجوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد